Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
苦しいくらいに片時も
頭から離れないんだ
Es
tut
weh,
doch
ich
kann
dich
keinen
Moment
aus
meinen
Gedanken
vertreiben
嫌になって愛おしくて
この感情を噛み締めた
Dieses
Gefühl,
das
mich
nervt
und
doch
rührt,
halte
ich
fest
どんな壁だって乗り越えるだけ
Jedes
Hindernis
überwinde
ich
mit
Leichtigkeit
でも時にはどうにもなんないんだね?
Aber
manchmal
gelingt
es
einfach
nicht,
oder?
大好きなchips
ただ頬張ってさ
Ich
stopfe
mir
Chips
in
den
Mund
不貞腐れても現実はわかってら
Und
weiß
trotz
meiner
Launen,
dass
dies
die
Realität
ist
握った拳突き上げ歌うよ
Ich
recke
meine
Faust
und
singe
laut
開いた掌でその髪撫でるよ
Streichle
dein
Haar
mit
meiner
geöffneten
Hand
いつだって君を支えていくfighter
Immer
werde
ich
dein
Kämpfer
sein,
der
dich
stützt
どんな形でも未来をlight
up
Erhelle
die
Zukunft,
egal
in
welcher
Form
目を細めた笑みも
抱きしめた温もりも
Dein
Lächeln
mit
geschlitzten
Augen,
deine
warmen
Umarmungen
両手を擦り抜け落ちても
幸せ願うよ
Selbst
wenn
sie
durch
meine
Finger
gleiten,
wünsche
ich
dir
Glück
ねえ共に過ごした時間も思い出になってしまうなら
Wenn
unsere
gemeinsame
Zeit
nur
noch
eine
Erinnerung
wird
忘れられないくらいの情熱をその胸に刻ませてよ
Dann
lass
unvergessliche
Leidenschaft
sich
in
dein
Herz
brennen
I
will
get
strong
Ich
werde
stark
werden
I'll
keep
on
trying
Ich
werde
weiter
kämpfen
I'm
just
your
fighter
離れていても
Ich
bin
dein
Kämpfer,
selbst
wenn
wir
getrennt
sind
弱音吐いて
苛立ってさ
変われないまま踠いていた
Ich
jammerte,
wurde
gereizt,
wand
mich
in
meiner
Unfähigkeit
いつだって君の言葉が
背中を押してくれていた
Doch
deine
Worte
stützten
mich
immer
wieder
もらったまま捨てられないletter
Deinen
Brief,
den
ich
nie
wegwerfen
konnte
お互いの道を進むのがbetter
Es
ist
besser,
wenn
wir
unsere
eigenen
Wege
gehen
頭じゃわかってたって辛くって
Mein
Verstand
weiß
es,
doch
es
schmerzt
so
sehr
強がって言葉を書き殴ってく
Also
täusche
ich
Stärke
vor
und
kritzele
Worte
hin
Up
and
down激しすぎるジェットコースター
Diese
Achterbahn
des
Lebens
- so
voller
Ausschläge
もっと心を揺さぶってよdon't
stop
Erschüttere
mein
Herz
noch
mehr,
hör
nicht
auf
漂う夢と現実の狭間で
In
der
Schwebe
zwischen
Traum
und
Wirklichkeit
この魔法が解けるまで
Bis
sich
dieser
Zauber
löst
傷つけてきた日々も
拭ったその涙も
Die
Tage,
an
denen
ich
verletzte,
die
Tränen,
die
du
gewischt
hast
いつの日か零れ落ちても
消えることないよ
Werden
niemals
verschwinden,
selbst
wenn
sie
eines
Tages
fallen
ねぇ共に過ごした時間も思い出になってしまうなら
Wenn
unsere
gemeinsame
Zeit
nur
noch
eine
Erinnerung
wird
忘れられないくらいの情熱をその胸に刻ませてよ
Dann
lass
unvergessliche
Leidenschaft
sich
in
dein
Herz
brennen
I
will
get
strong
Ich
werde
stark
werden
I'll
keep
on
trying
Ich
werde
weiter
kämpfen
I'm
just
your
fighter
離れていても
Ich
bin
dein
Kämpfer,
selbst
wenn
wir
getrennt
sind
強くなりたいってただそう願った
Ich
wünschte
mir
nur,
stärker
zu
werden
握った手力込めまた重なった
Unsere
Hände
umklammerten
sich
und
trafen
erneut
aufeinander
守り通すぜこの誓いと約束
Halte
an
meinem
Eid
und
Versprechen
fest
いつまでも響けよ
このrap
song
Lass
diesen
Rap-Song
für
immer
widerhallen
そっとこの眼閉じてさ
ただ両手を伸ばせば
Schließe
sanft
die
Augen,
strecke
deine
Hände
aus
触れられそうな程
近くにいるのに
Du
bist
so
nah,
als
könnte
ich
dich
berühren
ねぇ共に過ごした時間も思い出になってしまうなら
Wenn
unsere
gemeinsame
Zeit
nur
noch
eine
Erinnerung
wird
忘れられないくらいの情熱をその胸に刻ませてよ
Dann
lass
unvergessliche
Leidenschaft
sich
in
dein
Herz
brennen
I
will
get
strong
Ich
werde
stark
werden
I'll
keep
on
trying
Ich
werde
weiter
kämpfen
I'm
just
your
fighter
離れていても
Ich
bin
dein
Kämpfer,
selbst
wenn
wir
getrennt
sind
I
will
get
strong
Ich
werde
stark
werden
I'll
keep
on
trying
Ich
werde
weiter
kämpfen
I'm
just
your
fighter
離れていても
Ich
bin
dein
Kämpfer,
selbst
wenn
wir
getrennt
sind
I
will
get
strong
Ich
werde
stark
werden
I'll
keep
on
trying
Ich
werde
weiter
kämpfen
I'm
just
your
fighter
そういつまでも
Ich
bin
dein
Kämpfer,
ja,
für
alle
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rookiez Is Punk'd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.