Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
伸ばした手は宙を掻いて
Meine
ausgestreckte
Hand
greift
in
die
Luft
短くなった導火線
Eine
immer
kürzere
Zündschnur
肩並べた仲間も少なくなってく
Die
Kameraden
an
meiner
Seite
werden
weniger
実を削って探す言葉に
Nach
Worten
suchend,
die
mich
aufreiben
期待と希望のせ
Beladen
mit
Hoffnungen
und
Erwartungen
書き続けたリリックノートは何冊目?
Das
wievielte
Lyrikheft
schreib
ich
jetzt
voll?
曇る未来
流す涙
Die
Zukunft
verhängt,
Tränen
rinnen
闇雲に日々をかき分け
Blind
kämpf'
ich
mich
durch
die
Tage
擦り減らしたモラトリアム
Mein
abgeriebenes
Moratorium
立ち止まれば
時計の針は早くなってく
Halte
ich
inne,
rast
der
Uhrzeiger
davon
破り捨てた道の果てでまた手伸ばして
Am
Ende
des
zertrampelten
Pfads
streck
ich
die
Hand
aus
夢物語の続き探してる
Suchend
nach
der
Fortsetzung
des
Traummärchens
傷だらけで絞り出すメロディ響かせ
Eine
blutige
Melodie
presst
sich
heraus,
erklingt
細い糸を手繰り喰らい付いてく
Am
dünnen
Faden
kauernd,
beiß
ich
mich
fest
イヤになった嘘とリアル
Diese
Lügen
und
die
Realität,
die
mich
ankotzen
目を瞑って彷徨って
Mit
verschlossenen
Augen
irr
ich
umher
もう見慣れた振り出しは何回目?
Zum
wievielten
Mal
seh
ich
den
vertrauten
Start?
曇る未来
流す涙
Die
Zukunft
verhängt,
Tränen
rinnen
闇雲に日々をかき分け
Blind
kämpf'
ich
mich
durch
die
Tage
すり減らしたモラトリアム
Mein
abgeriebenes
Moratorium
立ち止まれば
時計の針は早くなってく
Halte
ich
inne,
rast
der
Uhrzeiger
davon
破り捨てた道の果てでまた手伸ばして
Am
Ende
des
zertrampelten
Pfads
streck
ich
die
Hand
aus
夢物語とバカにされても
Auch
wenn
du
mein
Traummärchen
belächelst
着せられた借り物のセオリー引き裂いて
Die
geliehene
Theorie,
die
man
mir
anlegte,
zerreiße
ich
途方も無い彼方を目指していく
Zielend
auf
jenes
unermessliche
Jenseits
破り捨てた道の果てでまた手伸ばして
Am
Ende
des
zertrampelten
Pfads
streck
ich
die
Hand
aus
夢物語の続き探してる
Suchend
nach
der
Fortsetzung
des
Traummärchens
傷だらけで絞り出すメロディ響かせ
Eine
blutige
Melodie
presst
sich
heraus,
erklingt
細い糸を手繰り喰らい付いてく
Am
dünnen
Faden
kauernd,
beiß
ich
mich
fest
夢のカケラ
集め続ける
Die
Trümmer
meines
Traums
sammelnd
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rookiez Is Punk'd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.