ROOT! - Back To Mine - перевод текста песни на немецкий

Back To Mine - ROOT!перевод на немецкий




Back To Mine
Zurück zu mir
Back to mine, back to mine, I'm going back to mine
Zurück zu mir, zurück zu mir, ich geh' zurück zu mir
Back to mine, back to mine, I'm going back to mine
Zurück zu mir, zurück zu mir, ich geh' zurück zu mir
Back to mine, back to mine, I'm going back to mine
Zurück zu mir, zurück zu mir, ich geh' zurück zu mir
Back to mine, back to mine
Zurück zu mir, zurück zu mir
At clock off time I'm going back to mine
Nach Feierabend geh' ich zurück zu mir
Back to mine, back to mine, I'm going back to mine
Zurück zu mir, zurück zu mir, ich geh' zurück zu mir
Back to mine, back to mine, I'm going back to mine
Zurück zu mir, zurück zu mir, ich geh' zurück zu mir
Back to mine, back to mine, I'm going back to mine
Zurück zu mir, zurück zu mir, ich geh' zurück zu mir
Back to mine, back to mine, I'm going back to mine
Zurück zu mir, zurück zu mir, ich geh' zurück zu mir
At clock off time, where you gonna find me? Going back to mine
Nach Feierabend, wo wirst du mich finden? Ich geh' zurück zu mir
Let me tell you why I'm going back to mine:
Lass mich dir erzählen, warum ich zurück zu mir gehe:
Because thats my comfort zone.
Weil das meine Komfortzone ist.
Don't you love that phrase?
Liebst du diesen Ausdruck nicht auch?
"I'm going to push you around and if you complain, thats just you not wanting to get out of your comfort zone."
"Ich werde dich herumschubsen, und wenn du dich beschwerst, dann liegt das nur daran, dass du deine Komfortzone nicht verlassen willst."
From the environments inexorable revenge to the multiplying cells in your body
Von der unaufhaltsamen Rache der Umwelt bis zu den sich vermehrenden Zellen in deinem Körper
Everything in this technicolour universe is already conspiring to take you out of your comfort zone.
Alles in diesem farbenprächtigen Universum verschwört sich bereits, um dich aus deiner Komfortzone zu holen.
So I'm making it my life's work to spend as much time as possible back in it.
Also mache ich es zu meiner Lebensaufgabe, so viel Zeit wie möglich wieder darin zu verbringen.
And the next time someone tries that phrase on you, well you know maybe you could take them out of theirs?
Und wenn das nächste Mal jemand diesen Spruch bei dir versucht, nun, weißt du, vielleicht könntest du sie ja aus ihrer Komfortzone holen?
Back to mine, back to mine, I'm going back to mine
Zurück zu mir, zurück zu mir, ich geh' zurück zu mir
Back to mine, back to mine, I'm going back to mine
Zurück zu mir, zurück zu mir, ich geh' zurück zu mir
Back to a time when "comfortable" was not a crime.
Zurück zu einer Zeit, als "bequem" kein Verbrechen war.
Whatever may be your cup of tea, its fine by me.
Was auch immer dein Ding ist, für mich ist es in Ordnung.
Like watching re-runs of MacGyver underneath your favourite rug,
Wie MacGyver-Wiederholungen unter deiner Lieblingsdecke anzusehen,
Playing with your collection of commemorative mugs,
Mit deiner Sammlung von Gedenktassen spielen,
Tinkering out in your shed with that car that never runs,
In deinem Schuppen an dem Auto herumbasteln, das nie fährt,
Or when your partner leaves you, running home to mum
Oder wenn dein Partner dich verlässt, nach Hause zu Mama rennen
Wearing uggboots round the house,
Ugg-Boots im Haus tragen,
Playing Bon Jovi really loud,
Bon Jovi richtig laut spielen,
Reading books that arent allowed
Bücher lesen, die nicht erlaubt sind
By the "Oh, its so hard to find good coffee" crowd
Von der "Oh, es ist so schwer, guten Kaffee zu finden"-Menge
Back to mine, back to mine, back to mine, I'm going back to mine
Zurück zu mir, zurück zu mir, zurück zu mir, ich geh' zurück zu mir
Back to mine, back to mine, I'm going back to mine
Zurück zu mir, zurück zu mir, ich geh' zurück zu mir
Back to mine, back to mine, I'm going back to mine
Zurück zu mir, zurück zu mir, ich geh' zurück zu mir
Back to mine, back to mine, I'm going back to mine
Zurück zu mir, zurück zu mir, ich geh' zurück zu mir
I'm going, going, going, gone!
Ich gehe, gehe, gehe, weg!
Ten kinds of birds singing in the trees.
Zehn Arten von Vögeln singen in den Bäumen.
Morning cup of tea.
Morgendliche Tasse Tee.
Favourite pair of jeans.
Lieblingsjeans.
And I'm going back to mine.
Und ich geh' zurück zu mir.
Got this old trannie blaring out footy.
Hab' dieses alte Transistorradio, das Fußball dröhnt.
Doing household stuff kinda leisurely.
Hausarbeiten ganz gemütlich erledigen.
And I'm going back to mine.
Und ich geh' zurück zu mir.
Kids in their doonas tucked up nice.
Kinder schön eingekuschelt in ihren Bettdecken.
Log fire's warm and the beers on ice.
Das Kaminfeuer ist warm und das Bier ist auf Eis.
And im going back to mine.
Und ich geh' zurück zu mir.
Back to mine, back to mine, I'm going back to mine
Zurück zu mir, zurück zu mir, ich geh' zurück zu mir
Back to mine, back to mine, I'm going... back to mine
Zurück zu mir, zurück zu mir, ich geh'... zurück zu mir
Back to mine, back to mine, I'm going back to mine
Zurück zu mir, zurück zu mir, ich geh' zurück zu mir





Авторы: Damian Cowell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.