Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surface Paradise, Part 13
Oberflächenparadies, Teil 13
It's
not
soul
Es
ist
nicht
Seele
It's
not
soul
Es
ist
nicht
Seele
It's
not
soul
Es
ist
nicht
Seele
It's
solipsism
Es
ist
Solipsismus
It's
not
soul
Es
ist
nicht
Seele
It's
not
soul
Es
ist
nicht
Seele
It's
not
soul
Es
ist
nicht
Seele
It's
solipsism
Es
ist
Solipsismus
I
was
minding
my
business
Ich
kümmerte
mich
um
meine
Angelegenheiten
In
the
shopping
centre,
Surface
Paradise
Im
Einkaufszentrum,
Oberflächenparadies
The
coercion
capital
Die
Hauptstadt
des
Zwangs
When
I
spotted
a
crowd
Als
ich
eine
Menschenmenge
entdeckte
Buzzing
round
a
catwalk
Die
um
einen
Laufsteg
summte
It
was
a
model
search
as
far
as
I
could
tell
Es
war
eine
Modelsuche,
soweit
ich
das
beurteilen
konnte
The
stage
was
full
of
pretty
little
ingénues
Die
Bühne
war
voll
von
hübschen,
kleinen
Naiven
With
stage
mums
hissing
encouragement
Mit
Bühnenmüttern,
die
aufmunternd
zischten
As
they
tottered
back
and
forth
on
cantilever
shoes
Während
sie
auf
freitragenden
Schuhen
hin
und
her
wankten
Barely
clothed,
barely
sentient
Kaum
bekleidet,
kaum
bei
Bewusstsein
The
announcer
said,
"Welcome
girls,
welcome
mums
Der
Ansager
sagte:
"Willkommen
Mädchen,
willkommen
Mütter
Chanel
presents,
'Find
a
Journaliste'
Chanel
präsentiert:
'Findet
eine
Journalistin'
One
lucky
girl
has
the
chance
to
become
Ein
glückliches
Mädchen
hat
die
Chance,
A
war
correspondent
in
the
middle
east
Kriegskorrespondentin
im
Nahen
Osten
zu
werden
Mums
and
dads
Mütter
und
Väter
Do
you
hear
what
I
say?
Hört
ihr,
was
ich
sage?
In
this
surface
paradise
In
diesem
Oberflächenparadies
Mums
and
dads
Mütter
und
Väter
Do
you
hear
what
I
say?
Hört
ihr,
was
ich
sage?
In
this
surface
paradise
In
diesem
Oberflächenparadies
Yeah,
well,
I
tried
to
protest
but
was
ineffectual
Ja,
nun,
ich
versuchte
zu
protestieren,
war
aber
wirkungslos
I
turned
to
a
judge,
I
said
Ich
wandte
mich
an
eine
Richterin,
ich
sagte
"I
hate
to
quibble
"Ich
will
nicht
kleinlich
sein,
But
arent
journalists
meant
to
be
credible,
bespectacled
intelectuals?
Aber
sollten
Journalisten
nicht
glaubwürdige,
bebrillte
Intellektuelle
sein?
Where's
your
James
Dibble?
Wo
ist
euer
James
Dibble?
Where's
your
James
Dibble?"
Wo
ist
euer
James
Dibble?"
She
said,
"We're
selling
Sex
and
the
City
out
in
the
suburbs
Sie
sagte:
"Wir
verkaufen
'Sex
and
the
City'
draußen
in
den
Vororten
For
the
aspiration
generation
to
forget
their
lowly
station
Damit
die
Generation
der
Aufsteiger
ihre
niedrige
Stellung
vergisst
Where
the
battlers
buy
the
Beamers
and
mamas
drive
the
Hummers
Wo
die
Kämpfer
die
Beamer
kaufen
und
die
Mamas
die
Hummer
fahren
We
put
product
placement
in
conversation
Wir
platzieren
Produktplatzierungen
in
Gesprächen
And
anyway,
what
kind
of
random
are
you?
Und
überhaupt,
was
für
ein
Spinner
bist
du?
Everybody
knows
you
are
what
you
buy
Jeder
weiß,
dass
du
bist,
was
du
kaufst
As
if
news
is
about
news
Als
ob
es
bei
Nachrichten
um
Nachrichten
ginge
Didn't
you
know
the
truth
has
been
privatised?"
Wusstest
du
nicht,
dass
die
Wahrheit
privatisiert
wurde?"
Mums
and
dads
Mütter
und
Väter
Do
you
hear
what
I
say?
Hört
ihr,
was
ich
sage?
In
this
surface
paradise
In
diesem
Oberflächenparadies
Mums
and
dads
Mütter
und
Väter
Do
you
hear
what
I
say?
Hört
ihr,
was
ich
sage?
In
this
surface
paradise
In
diesem
Oberflächenparadies
Do
you
let
the
squeaky
wheel
get
the
oil?
Lasst
ihr
das
quietschende
Rad
das
Öl
bekommen?
Do
you
say
perception
is
reality?
Sagt
ihr,
Wahrnehmung
ist
Realität?
Do
you
suffer
a
fool
if
she's
a
pretty
girl?
Erduldet
ihr
eine
Närrin,
wenn
sie
ein
hübsches
Mädchen
ist?
Do
you
promote
youth
over
ability?
Bevorzugt
ihr
Jugend
gegenüber
Fähigkeit?
Do
you
swap
substance
for
substances?
Tauscht
ihr
Substanz
gegen
Substanzen?
Do
you
plumb
the
depths
of
your
shallowness?
Ergründet
ihr
die
Tiefen
eurer
Oberflächlichkeit?
Do
you
think
this
whole
thing
is
tall
poppy
syndrome?
Glaubt
ihr,
das
Ganze
ist
ein
'Tall
Poppy
Syndrom'?
(Neidkomplex)
Then
step
inside,
enjoy
the
ride
Dann
tretet
ein,
genießt
die
Fahrt
You'll
feel
right
at
home
Ihr
werdet
euch
wie
zu
Hause
fühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.