ROOT! - Surface Paradise, Part 13 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ROOT! - Surface Paradise, Part 13




Surface Paradise, Part 13
Поверхностный рай, часть 13
It's not soul
Это не душа,
It's not soul
Это не душа,
It's not soul
Это не душа,
It's solipsism
Это солипсизм.
It's not soul
Это не душа,
It's not soul
Это не душа,
It's not soul
Это не душа,
It's solipsism
Это солипсизм.
I was minding my business
Я занимался своими делами
In the shopping centre, Surface Paradise
В торговом центре "Поверхностный рай",
The coercion capital
Царстве принудительного потребления,
When I spotted a crowd
Когда я заметил толпу,
Buzzing round a catwalk
Толпившуюся у подиума.
It was a model search as far as I could tell
Это был конкурс моделей, насколько я мог судить.
The stage was full of pretty little ingénues
Сцена была полна хорошеньких юных девиц,
With stage mums hissing encouragement
А их мамаши шипели слова поддержки,
As they tottered back and forth on cantilever shoes
Пока те вышагивали взад-вперед на каблуках-ходулях,
Barely clothed, barely sentient
Едва одетые, едва разумные.
The announcer said, "Welcome girls, welcome mums
Диктор объявил: "Приветствуем вас, девушки, приветствуем вас, мамы!
Chanel presents, 'Find a Journaliste'
Chanel представляет: "Найди журналистку"!
One lucky girl has the chance to become
У одной счастливицы есть шанс стать
A war correspondent in the middle east
Военным корреспондентом на Ближнем Востоке".
Mums and dads
Мамы и папы,
Do you hear what I say?
Вы слышите, что я говорю?
In this surface paradise
В этом поверхностном раю...
Mums and dads
Мамы и папы,
Do you hear what I say?
Вы слышите, что я говорю?
In this surface paradise
В этом поверхностном раю...
Yeah, well, I tried to protest but was ineffectual
Да уж, я пытался протестовать, но безуспешно.
I turned to a judge, I said
Я повернулся к судье и сказал:
"I hate to quibble
"Не хочу придираться,
But arent journalists meant to be credible, bespectacled intelectuals?
Но разве журналисты не должны быть авторитетными, носящими очки интеллектуалами?
Where's your James Dibble?
Где ваш Джеймс Диббл?
Where's your James Dibble?"
Где ваш Джеймс Диббл?"
She said, "We're selling Sex and the City out in the suburbs
Она сказала: "Мы продаем "Секс в большом городе" в пригородах,
For the aspiration generation to forget their lowly station
Чтобы поколение, стремящееся к большему, забыло о своем низком положении,
Where the battlers buy the Beamers and mamas drive the Hummers
Где работяги покупают BMW, а мамаши водят Hummer.
We put product placement in conversation
Мы вставляем рекламу прямо в разговоры.
And anyway, what kind of random are you?
И вообще, кто ты такой, странный тип?
Everybody knows you are what you buy
Все знают: ты - то, что ты покупаешь.
As if news is about news
Как будто новости - это про новости.
Didn't you know the truth has been privatised?"
Разве ты не знал, что правда приватизирована?"
Mums and dads
Мамы и папы,
Do you hear what I say?
Вы слышите, что я говорю?
In this surface paradise
В этом поверхностном раю...
Mums and dads
Мамы и папы,
Do you hear what I say?
Вы слышите, что я говорю?
In this surface paradise
В этом поверхностном раю...
Do you let the squeaky wheel get the oil?
Вы позволяете, чтобы скрипучее колесо смазывали?
Do you say perception is reality?
Вы говорите, что восприятие - это реальность?
Do you suffer a fool if she's a pretty girl?
Вы потворствуете глупости, если она исходит от красивой девушки?
Do you promote youth over ability?
Вы ставите молодость выше способностей?
Do you swap substance for substances?
Вы меняете суть на вещества?
Do you plumb the depths of your shallowness?
Вы исследуете глубины своей поверхностности?
Do you think this whole thing is tall poppy syndrome?
Вы думаете, что все это - синдром высокой макушки?
Then step inside, enjoy the ride
Тогда входите, наслаждайтесь поездкой,
You'll feel right at home
Вы будете чувствовать себя как дома.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.