Текст и перевод песни ROOT! - Surface Paradise, Part 13
It's
not
soul
Это
не
душа
It's
not
soul
Это
не
душа
It's
not
soul
Это
не
душа
It's
solipsism
Это
солипсизм
It's
not
soul
Это
не
душа
It's
not
soul
Это
не
душа
It's
not
soul
Это
не
душа
It's
solipsism
Это
солипсизм
I
was
minding
my
business
Я
занимался
своими
делами
In
the
shopping
centre,
Surface
Paradise
В
торговом
центре
Surface
Paradise
The
coercion
capital
Столица
принуждения
When
I
spotted
a
crowd
Когда
я
заметил
толпу
Buzzing
round
a
catwalk
Жужжание
по
подиуму
It
was
a
model
search
as
far
as
I
could
tell
Насколько
я
мог
судить,
это
был
поиск
модели
The
stage
was
full
of
pretty
little
ingénues
Сцена
была
полна
хорошеньких
маленьких
актрис
With
stage
mums
hissing
encouragement
С
подбадривающим
шипением
мамочек
на
сцене
As
they
tottered
back
and
forth
on
cantilever
shoes
Пока
они
раскачивались
взад-вперед
на
консольных
башмаках
Barely
clothed,
barely
sentient
Едва
одетый,
едва
чувствующий
The
announcer
said,
"Welcome
girls,
welcome
mums
Диктор
сказал:
"Добро
пожаловать,
девочки,
добро
пожаловать,
мамы
Chanel
presents,
'Find
a
Journaliste'
Chanel
представляет
"Найди
журналиста"
One
lucky
girl
has
the
chance
to
become
У
одной
счастливицы
есть
шанс
стать
A
war
correspondent
in
the
middle
east
Военный
корреспондент
на
Ближнем
Востоке
Mums
and
dads
Мамы
и
папы
Do
you
hear
what
I
say?
Ты
слышишь,
что
я
говорю?
In
this
surface
paradise
В
этом
поверхностном
раю
Mums
and
dads
Мамы
и
папы
Do
you
hear
what
I
say?
Ты
слышишь,
что
я
говорю?
In
this
surface
paradise
В
этом
поверхностном
раю
Yeah,
well,
I
tried
to
protest
but
was
ineffectual
Да,
ну,
я
пытался
протестовать,
но
безуспешно
I
turned
to
a
judge,
I
said
Я
повернулся
к
судье
и
сказал
"I
hate
to
quibble
- Я
терпеть
не
могу
придираться
But
arent
journalists
meant
to
be
credible,
bespectacled
intelectuals?
Но
разве
журналисты
не
должны
быть
заслуживающими
доверия
интеллектуалами
в
очках?
Where's
your
James
Dibble?
Где
твой
Джеймс
Диббл?
Where's
your
James
Dibble?"
Где
твой
Джеймс
Диббл?"
She
said,
"We're
selling
Sex
and
the
City
out
in
the
suburbs
Она
сказала:
"Мы
продаем
"Секс
в
большом
городе"
в
пригороде
For
the
aspiration
generation
to
forget
their
lowly
station
Чтобы
новое
поколение
забыло
о
своем
низменном
положении
Where
the
battlers
buy
the
Beamers
and
mamas
drive
the
Hummers
Где
бойцы
покупают
"Бимеры",
а
мамаши
ездят
на
"Хаммерах"
We
put
product
placement
in
conversation
Мы
включаем
продакт-плейсмент
в
разговор
And
anyway,
what
kind
of
random
are
you?
И
вообще,
что
ты
за
случайный
человек?
Everybody
knows
you
are
what
you
buy
Все
знают,
что
вы
- это
то,
что
вы
покупаете
As
if
news
is
about
news
Как
будто
новости
- это
новости
о
новостях
Didn't
you
know
the
truth
has
been
privatised?"
Разве
вы
не
знали,
что
правда
была
приватизирована?"
Mums
and
dads
Мамы
и
папы
Do
you
hear
what
I
say?
Ты
слышишь,
что
я
говорю?
In
this
surface
paradise
В
этом
поверхностном
раю
Mums
and
dads
Мамы
и
папы
Do
you
hear
what
I
say?
Ты
слышишь,
что
я
говорю?
In
this
surface
paradise
В
этом
поверхностном
раю
Do
you
let
the
squeaky
wheel
get
the
oil?
Вы
позволяете
скрипучему
колесу
получать
масло?
Do
you
say
perception
is
reality?
Вы
говорите,
что
восприятие
- это
реальность?
Do
you
suffer
a
fool
if
she's
a
pretty
girl?
Ты
терпишь
дурака,
если
она
хорошенькая
девушка?
Do
you
promote
youth
over
ability?
Поощряете
ли
вы
молодежь,
а
не
способности?
Do
you
swap
substance
for
substances?
Вы
меняете
вещество
на
субстанции?
Do
you
plumb
the
depths
of
your
shallowness?
Проникаете
ли
вы
в
глубины
своей
поверхностности?
Do
you
think
this
whole
thing
is
tall
poppy
syndrome?
Ты
думаешь,
все
это
из-за
синдрома
высокого
мака?
Then
step
inside,
enjoy
the
ride
Затем
заходите
внутрь
и
наслаждайтесь
поездкой
You'll
feel
right
at
home
Вы
будете
чувствовать
себя
как
дома
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.