Текст и перевод песни ROOT! - Young Man's Blues Blues
A
young
man
ain't
got
nothin'
in
the
world
these
days
В
наши
дни
у
молодого
человека
нет
ничего
на
свете.
I
said,
a
young
man
ain't
got
nothin'
in
the
world
these
days
Я
сказал,
что
в
наши
дни
у
молодого
человека
нет
ничего
на
свете.
Well,
except
for:
a
body
that
looks
good
in
anything
Ну,
за
исключением:
тела,
которое
хорошо
смотрится
во
всем.
And
a
brain
that
thinks
it
knows
everything
И
мозг,
который
думает,
что
знает
все.
But
apart
from
that:
a
young
man
ain't
got
nothin'
in
the
world
these
days
Но
кроме
этого:
в
наши
дни
у
молодого
человека
нет
ничего
на
свете.
Well,
except
for:
no
idea
about
mortality
Ну,
за
исключением:
понятия
не
имею
о
смертности.
And
no
fear
about
gravity;
И
никакого
страха
перед
гравитацией.
And
girls
who
are
there
for
casual
sex
И
девушки,
которые
здесь
для
случайного
секса
And
parents
who
are
there
to
pick
up
your
HECS
И
родители,
которые
там,
чтобы
забрать
твои
гексы.
And
debts
you'll
pay
off
before
you're
dead
И
долги,
которые
ты
заплатишь,
прежде
чем
умрешь.
And
more
teeth
than
fillings
in
your
head
И
больше
зубов,
чем
пломб
в
твоей
голове.
And
no
need
to
work
off
middle
aged
spread
И
не
нужно
отрабатывать
средний
возраст.
And
more
than
one
reason
for
your
bed
И
больше,
чем
одна
причина
для
твоей
постели.
But
apart
from
that:
a
young
man
ain't
got
nothin'
in
the
world
these
days
Но
кроме
этого:
в
наши
дни
у
молодого
человека
нет
ничего
на
свете.
I
said,
a
young
man
ain't
got
nothin'
in
the
world
these
days
Я
сказал,
что
в
наши
дни
у
молодого
человека
нет
ничего
на
свете.
Well,
except
for:
being
part
of
the
cool
demographic
Ну,
за
исключением
того,
что
я
являюсь
частью
крутой
популяции.
Getting
up
too
late
for
peak
hour
traffic
Вставать
слишком
поздно
для
движения
в
час
пик
And
joints
for
taking
not
aching
И
суставы
для
приема
не
болят
And
memory
not
disintigrating
И
память
не
разрушает.
And
spell
check
if
you're
illiterate
И
проверка
орфографии,
если
ты
неграмотен.
And
you
get
to
take
up
not
give
up
cigarettes
И
ты
берешься
за
сигареты,
а
не
отказываешься
от
них.
And
you're
not
really
a
prisoner
of
society
И
ты
на
самом
деле
не
узник
общества.
And
you've
got
enough
hair
to
style
it
stupidly
И
у
тебя
достаточно
волос,
чтобы
сделать
глупую
прическу.
And
you
don't
know
how
much
you
don't
know
И
ты
не
знаешь,
как
много
ты
не
знаешь.
And
you
get
more
erections
than
Bruno
Grollo
И
у
тебя
больше
эрекций,
чем
у
Бруно
Гролло.
And
you
got
the
perfect
excuse
for
being
bad
И
у
тебя
есть
идеальное
оправдание
для
того,
чтобы
быть
плохой.
And
you
still
haven't
turned
into
your
dad
И
ты
все
еще
не
превратился
в
своего
отца.
But,
apart
from
that:
a
young
man
ain't
got
nothin'
in
the
world
these
days
Но,
кроме
этого,
в
наши
дни
у
молодого
человека
нет
ничего
на
свете.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damian Cowell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.