Текст и перевод песни Rosalía - A Palé
Desde
el
día
en
el
que
nací
Since
the
day
I
was
born
Traigo
la
estrella
que
llevo
I
bring
the
star
that
I
carry
Sé
que
a
nadie
se la doy
I
know
I
don't
give
it
to
anyone
Y
solo
me protege
a
mí
And
only
protects
me
Solo
me
protege
a mí
Only
protects
me
Solo
me
protege
a
mí
Only
protects
me
Tú-tú,
tú-tú-tú
(Eh)
You,
you,
you
(Uh)
Tú-tú,
tú-tú-tú
(Eh)
You,
you,
you
(Uh)
Tú,
tú-tú-tú
(Eh,
¡tírale!)
You,
you,
you
(Uh,
throw
it!)
Tú-tú,
tú-tú-tú
(Eh)
You,
you,
you
(Uh)
Mírame
a
los
ojos,
a
la
milla
Look
into
my
eyes,
a
mile
away
Mírame
esta
roca
cómo
brilla
Look
at
this
rock,
how
it
shines
Te
dejo
Saint
Laurent
en
la
mejilla
I'll
leave
Saint
Laurent
on
your
cheek
Si
qui'es
hablarme,
siéntate
en
la
silla
(Sh)
If
you
want
to
talk
to
me,
sit
in
the
chair
(Sh)
Taggea'o
tu
nombre
en
la
pared
(Eh)
Tagged
your
name
on
the
wall
(Uh)
Mal
querer
en
Times
Square
(Ok)
Bad
love
in
Times
Square
(Ok)
Driving
speed
limit
DGT
Driving
speed
limit
DGT
Quemando
rue'a
sin
carnet
(Ok)
Burning
wheels
without
a
license
(Ok)
Vas
a
lo
suave,
a
lo
Kitty
Cat
(Eh)
You
drive
so
smooth,
like
a
Kitty
Cat
(Uh)
Muerde
si
tie's
que
morde'
(Ok)
Bite
if
you
have
to
bite
(Ok)
Muerde
si
tie's
que
morde'
(Eh)
Bite
if
you
have
to
bite
(Uh)
Muerde
si
tie's
que
morde'
Bite
if
you
have
to
bite
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé,
ah
From
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
ah
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé,
ah
From
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
ah
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé,
ah
From
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
ah
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé,
ah
From
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
ah
To'
lo
que
invento
me
lo
trillan
(Me
lo
trillan)
Everything
I
invent
is
stolen
from
me
(Stolen
from
me)
Chandal,
oro,
sello
(Sello,
sello)
y
mantilla
Tracksuit,
gold,
stamp
(Stamp,
stamp)
and
mantilla
Restos
de
caviar
en
la
vajilla
(En
la
vajilla)
Caviar
leftovers
on
the
dish
(On
the
dish)
Mi
Kawasaki
va
por
seguirilla
(Tiri-tiri)
My
Kawasaki
goes
by
seguirilla
(Tiri-tiri)
Taggea'o
tu
nombre
en
la
pared
(Eh)
Tagged
your
name
on
the
wall
(Uh)
Mal
querer
en
Times
Square
(Ok)
Bad
love
in
Times
Square
(Ok)
Driving
speed
limit
DGT
Driving
speed
limit
DGT
Quemando
rue'a
sin
carnet
(Ok,
peligrosa)
Burning
wheels
without
a
license
(Ok,
dangerous)
Vas
a
lo
suave,
a
lo
Kitty
Cat
(Eh)
You
drive
so
smooth,
like
a
Kitty
Cat
(Uh)
Muerde
si
tie's
que
morde'
(Ok)
Bite
if
you
have
to
bite
(Ok)
Muerde
si
tie's
que
morde'
(Eh)
Bite
if
you
have
to
bite
(Uh)
Muerde
si
tie's
que
morde'
(Gnam)
Bite
if
you
have
to
bite
(Gnam)
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé,
ah
From
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
ah
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé,
ah
From
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
ah
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé,
ah
From
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
ah
A
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé,
a
palé,
ah
From
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
from
the
pale,
ah
Tíralo
pa'trás
Throw
it
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
A Palé
дата релиза
07-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.