ROSALÍA feat. Chencho Corleone - CANDY (Remix) - перевод текста песни на немецкий

CANDY (Remix) - Chencho Corleone , Rosalía перевод на немецкий




CANDY (Remix)
CANDY (Remix)
No he olvida'o
Ich habe es nicht vergessen
Tengo, tengo, tengo, tengo
Ich habe, ich habe, ich habe, ich habe
No he olvida'o y tengo
Ich habe es nicht vergessen, und ich habe
Tengo, tengo
Ich habe, ich habe
No he olvida'o la noche que en ti me fijé
Ich habe die Nacht nicht vergessen, in der ich dich bemerkte
Es la misma que entre sábana' yo te devoré
Es ist dieselbe, in der ich dich zwischen den Laken verschlungen habe
Tu carita y la forma de hablarme a
Dein Gesichtchen und die Art, wie du mit mir gesprochen hast
Palabras que decías cuando yo estaba ahí
Worte, die du sagtest, als ich dort war
Nunca planificamo' pa' despué' del final
Wir haben nie für die Zeit nach dem Ende geplant
Y en la nada quedó lo que contigo soñé
Und das, wovon ich mit dir träumte, blieb im Nichts
Y como tú, me acostumbré a los días sin ti
Und wie du, habe ich mich an die Tage ohne dich gewöhnt
No es justo que me diga' que contigo jugué
Es ist nicht fair, dass du sagst, ich hätte mit dir gespielt
que no me has olvida'o
Ich weiß, dass du mich nicht vergessen hast
No me has olvida'o, no me has olvida'o
Du hast mich nicht vergessen, du hast mich nicht vergessen
Solo no me has olvida'o
Nur du hast mich nicht vergessen
No me has olvida'o, no me has olvida'o
Du hast mich nicht vergessen, du hast mich nicht vergessen
No he olvida'o y tengo gana' de tener un TBT
Ich habe es nicht vergessen und ich habe Lust auf ein TBT
Yo no he borra'o y recuerdo cómo es que desnuda te ve'
Ich habe es nicht gelöscht und erinnere mich, wie du nackt aussiehst
Compra mota, pino seco y contigo me embriagué
Ich kaufte Gras, trockene Kiefer und betrank mich mit dir
Y yo fumé, te lo pasé, y a la mesa te trepé
Und ich rauchte, gab es dir weiter und kletterte auf den Tisch
Como ajedrez te puse en jaque y te maté con beso'
Wie im Schach setzte ich dich schachmatt und tötete dich mit Küssen
Tu piel ericé, despué' tu falda levanté
Ich erregte deine Haut, dann hob ich deinen Rock
Tus gesto' memoricé, te puse en uno más tre'
Ich merkte mir deine Gesten, ich stellte dich auf eins plus drei
Con tu silueta completa brincando me envicié
Ich wurde süchtig nach deiner Silhouette, während du hüpftest
Ya no me acuerdo de tu cara
Ich erinnere mich nicht mehr an dein Gesicht
La forma de tu cuerpo ni aunque la pensara
Die Form deines Körpers, nicht einmal, wenn ich daran denken würde
Hay demasia'o que nos separa
Es gibt zu viel, das uns trennt
La vida es bonita pero traicionera
Das Leben ist schön, aber tückisch
Vestía' con F de Fendi (Fendi, Fendi, Fendi)
Du warst mit F von Fendi gekleidet (Fendi, Fendi, Fendi)
Bailando Plan B, la de 'Candy' (Candy, Candy, Candy)
Tanztest zu Plan B, zu 'Candy' (Candy, Candy, Candy)
Así te prendaste de (eh, eh)
So hast du dich in mich verliebt (eh, eh)
El día en que yo te conocí
An dem Tag, als ich dich kennenlernte
Pero no me has olvida'o
Aber du hast mich nicht vergessen
No me has olvida'o, no me has olvida'o
Du hast mich nicht vergessen, du hast mich nicht vergessen
Solo no me has olvida'o
Nur du hast mich nicht vergessen
No me has olvida'o, no me has olvida'o
Du hast mich nicht vergessen, du hast mich nicht vergessen
Na', na', na', na', na'
Na, na, na, na, na
No queda na', na', na', na', na'
Es bleibt nichts, na, na, na, na, na
Entre y yo, ya, ya, ya, ya
Zwischen dir und mir, ja, ja, ja, ja
Na', na', na', na', na'
Na, na, na, na, na
No queda na', na', na', na', na'
Es bleibt nichts, na, na, na, na, na
Entre y yo, ya, ya, ya, ya
Zwischen dir und mir, ja, ja, ja, ja
Pregúntate si has podido borrar
Frag dich, ob du es löschen konntest
Si no, dime, ¿por qué a tu mente yo vuelvo?
Wenn nicht, sag mir, warum ich in deine Gedanken zurückkehre?
A convertir en arte, disimular
Um es in Kunst zu verwandeln, zu verbergen
Aunque guarde las ceniza' de recuerdo
Obwohl ich die Asche der Erinnerung aufbewahre
Y no, oh-oh
Und nein, oh-oh
No diga' tan fría como si solo fue sexo
Sag es nicht so kalt, als ob es nur Sex gewesen wäre
Y yo, oh-oh
Und ich, oh-oh
Te escucho, puedo notar que lo estás fingiendo
Ich höre dir zu, ich kann merken, dass du es vortäuschst
Pero no me has olvida'o (mmm)
Aber du hast mich nicht vergessen (mmm)
No me has olvida'o (mmm-mmm)
Du hast mich nicht vergessen (mmm-mmm)
No me has olvida'o (mmm-mmm-mmm)
Du hast mich nicht vergessen (mmm-mmm-mmm)
Solo no me has olvida'o
Nur du hast mich nicht vergessen
No me has olvida'o, no me has olvida'o
Du hast mich nicht vergessen, du hast mich nicht vergessen
No me has olvida'o
Du hast mich nicht vergessen
Na', na', na', na', na'
Na, na, na, na, na
No queda na', na', na', na', na'
Es bleibt nichts, na, na, na, na, na
Entre y yo, ya, ya, ya, ya
Zwischen dir und mir, ja, ja, ja, ja
Na', na', na', na', na'
Na, na, na, na, na
No queda na', na', na', na', na'
Es bleibt nichts, na, na, na, na, na
Entre y yo, ya, ya, ya, ya
Zwischen dir und mir, ja, ja, ja, ja





Авторы: William Emmanuel Bevan, Rodney Jerkins, Pablo Diaz-reixa Diaz, Freddie Jerkins, Willie Ray Jr Norwood, Lashawn Daniels, Kaan Gunesberk, David Rodriguez, Rosalia Vila Tobella, Chencho Corelone, Adam King Feeney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.