ROSÉ - too bad for us - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни ROSÉ - too bad for us




too bad for us
Zu schade für uns
And it crept up on us in the way that it does
Und es schlich sich an uns heran, wie es das so tut
And the moment disappeared
Und der Moment verschwand
In the desert of us, all our tears turned to dust
In der Wüste von uns wurden all unsere Tränen zu Staub
Now the roses don't grow here
Jetzt wachsen hier keine Rosen mehr
I guess that love does what it wants
Ich schätze, die Liebe tut, was sie will
And that's just too bad for us
Und das ist einfach zu schade für uns
Was it all just sleight of hand?
War das alles nur ein Taschenspielertrick?
Another trick that fate has played on us again
Ein weiterer Streich, den das Schicksal uns wieder gespielt hat
Two heads in the sand
Zwei Köpfe im Sand
I hear you talking but I just can't understand
Ich höre dich reden, aber ich kann es einfach nicht verstehen
Caught in no man's land between the wires
Gefangen im Niemandsland zwischen den Drähten
Coming under friendly fire
Unter Beschuss von Freunden
Can't go forward, can't go back again (back again)
Kann nicht vorwärts, kann nicht zurück (zurück)
And it crept up on us in the way that it does
Und es schlich sich an uns heran, wie es das so tut
And the moment disappeared
Und der Moment verschwand
In the desert of us, all our tears turned to dust
In der Wüste von uns wurden all unsere Tränen zu Staub
Now the roses don't grow here
Jetzt wachsen hier keine Rosen mehr
I guess that love does what it wants
Ich schätze, die Liebe tut, was sie will
And that's just too bad for us
Und das ist einfach zu schade für uns
Flying high with both eyes closed
Hoch geflogen mit geschlossenen Augen
Almost touched the sun, I guess we got too close
Fast die Sonne berührt, ich glaube, wir kamen zu nah
Now I'm dancing on my own
Jetzt tanze ich allein
But the music's not as good when you're alone
Aber die Musik ist nicht so gut, wenn du allein bist
Caught in no man's land between the wires
Gefangen im Niemandsland zwischen den Drähten
Coming under friendly fire
Unter Beschuss von Freunden
Can't go forward, can't go back again
Kann nicht vorwärts, kann nicht zurück
And it crept up on us in the way that it does
Und es schlich sich an uns heran, wie es das so tut
And the moment disappeared
Und der Moment verschwand
In the desert of us, all our tears turned to dust
In der Wüste von uns wurden all unsere Tränen zu Staub
Now the roses don't grow here
Jetzt wachsen hier keine Rosen mehr
I guess that love does what it wants
Ich schätze, die Liebe tut, was sie will
And that's just too bad for us
Und das ist einfach zu schade für uns
We wanna talk but we don't wanna listen
Wir wollen reden, aber wir wollen nicht zuhören
We play pretend but we both know it's missing
Wir spielen etwas vor, aber wir beide wissen, dass etwas fehlt
If love burns too bright, it burns out in a minute
Wenn Liebe zu hell brennt, erlischt sie in einer Minute
At least that's what I tell myself
Zumindest rede ich mir das ein
We wanna talk, but we don't wanna listen
Wir wollen reden, aber wir wollen nicht zuhören
We play pretend but we both know it's missing
Wir spielen etwas vor, aber wir beide wissen, dass etwas fehlt
If love burns too bright, it burns out in a minute
Wenn Liebe zu hell brennt, erlischt sie in einer Minute
At least that's what I tell myself
Zumindest rede ich mir das ein
And it crept up on us in the way that it does
Und es schlich sich an uns heran, wie es das so tut
And the moment disappeared
Und der Moment verschwand
In the desert of us, all our tears turned to dust
In der Wüste von uns wurden all unsere Tränen zu Staub
Now the roses don't grow here
Jetzt wachsen hier keine Rosen mehr
I guess that love does what it wants
Ich schätze, die Liebe tut, was sie will
And that's just too bad for us
Und das ist einfach zu schade für uns





Авторы: Ben Fielding, Chae Young Park, Dean Ussher, Freddie Wexler, Gian Stone, Jason Evigan, Wayne Hector


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.