Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
did
it
all
fall
apart?
Wie
konnte
das
alles
nur
so
enden?
You
were
right
here
before,
in
my
arms
Du
warst
doch
eben
noch
hier,
in
meinen
Armen.
Now
you're
invisible
Jetzt
bist
du
unsichtbar.
But
the
heartbreak's
physical
Aber
der
Herzschmerz
ist
real.
Got
a
place,
moved
away
Habe
eine
Wohnung,
bin
weggezogen.
Somewhere
with
a
different
code,
different
state
Irgendwohin
mit
einer
anderen
Vorwahl,
einem
anderen
Bundesland.
Still
feels
miserable
Es
fühlt
sich
immer
noch
elend
an.
God,
it's
so
chemical
Gott,
es
ist
so
chemisch.
All
that
I
know
Alles,
was
ich
weiß,
Is
I
can't
let
you
go
ist,
dass
ich
dich
nicht
loslassen
kann.
It's
been
two
years
and
you're
still
not
gone
Es
sind
zwei
Jahre
vergangen
und
du
bist
immer
noch
nicht
weg.
Doesn't
make
sense
that
I
can't
move
on
Es
macht
keinen
Sinn,
dass
ich
nicht
abschließen
kann.
Yeah,
I
try,
I
try,
I
try,
I
try
Ja,
ich
versuche
es,
ich
versuche
es,
ich
versuche
es,
ich
versuche
es.
But
this
love
never
dies
Aber
diese
Liebe
stirbt
nie.
Two
years
since
you've
been
in
my
bed
Zwei
Jahre,
seit
du
in
meinem
Bett
warst.
Even
had
a
funeral
for
you
in
my
head
Habe
sogar
eine
Beerdigung
für
dich
in
meinem
Kopf
abgehalten.
Yeah,
I
try,
I
try,
I
try,
I
try
Ja,
ich
versuche
es,
ich
versuche
es,
ich
versuche
es,
ich
versuche
es.
But
this
love
never
dies
Aber
diese
Liebe
stirbt
nie.
Another
night,
another
vice
Noch
eine
Nacht,
noch
ein
Laster.
Even
try
with
someone
new,
someone
nice
Habe
es
sogar
mit
jemand
Neuem
versucht,
jemand
Nettes.
I'll
always
hate
the
fact
that
you
Ich
werde
es
immer
hassen,
dass
du
Ruined
everybody
after
you
jeden
nach
dir
ruiniert
hast.
I'm
always
comin'
back
to
you
Ich
komme
immer
wieder
zu
dir
zurück.
It's
been
two
years
and
you're
still
not
gone
Es
sind
zwei
Jahre
vergangen
und
du
bist
immer
noch
nicht
weg.
Doesn't
make
sense
that
I
can't
move
on
Es
macht
keinen
Sinn,
dass
ich
nicht
abschließen
kann.
Yeah,
I
try,
I
try,
I
try,
I
try
Ja,
ich
versuche
es,
ich
versuche
es,
ich
versuche
es,
ich
versuche
es.
But
this
love
never
dies
Aber
diese
Liebe
stirbt
nie.
Two
years
since
you've
been
in
my
bed
Zwei
Jahre,
seit
du
in
meinem
Bett
warst.
Even
had
a
funeral
for
you
in
my
head
Habe
sogar
eine
Beerdigung
für
dich
in
meinem
Kopf
abgehalten.
Yeah,
I
try,
I
try,
I
try,
I
try
Ja,
ich
versuche
es,
ich
versuche
es,
ich
versuche
es,
ich
versuche
es.
But
this
love
never
dies
Aber
diese
Liebe
stirbt
nie.
And
I'm
never
gonna
let
you
go
Und
ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen.
Maybe
I'm
just
sick
and
this
is
how
it's
gonna
be
Vielleicht
bin
ich
einfach
krank
und
so
wird
es
immer
bleiben.
Maybe
this
is
all
I
know,
and
I
know
it's
not
you,
it's
me
Vielleicht
ist
das
alles,
was
ich
kenne,
und
ich
weiß,
es
liegt
nicht
an
dir,
es
liegt
an
mir.
'Cause
it's
been
two
years
and
you're
still
not
gone
Denn
es
sind
zwei
Jahre
vergangen
und
du
bist
immer
noch
nicht
weg.
Doesn't
make
sense
that
I
can't
move
Es
macht
keinen
Sinn,
dass
ich
nicht...
Yeah,
I
try,
I
try,
I
try,
I
try
Ja,
ich
versuche
es,
ich
versuche
es,
ich
versuche
es,
ich
versuche
es.
But
this
love
never
dies
Aber
diese
Liebe
stirbt
nie.
It's
been
two
years
since
you've
been
in
my
bed
(my
bed)
Es
sind
zwei
Jahre,
seit
du
in
meinem
Bett
warst
(meinem
Bett).
Even
had
a
funeral
for
you
in
my
head
Habe
sogar
eine
Beerdigung
für
dich
in
meinem
Kopf
abgehalten.
Yeah,
I
try,
I
try,
I
try,
I
try
Ja,
ich
versuche
es,
ich
versuche
es,
ich
versuche
es,
ich
versuche
es,
But
this
love
never
dies
Aber
diese
Liebe
stirbt
nie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chae Young Park, Gregory "aldae" Hein, Isaiah Tejada, Jordan Johnson, Michael Pollack, Stefan Johnson
Альбом
rosie
дата релиза
06-12-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.