Брат,
брат,
брат
брату
брат
Bruder,
Bruder,
Bruder,
ein
Bruder
ist
ein
Bruder
Но,
брат
мне
не
брат
если
брат
еба*ат
Aber,
ein
Bruder
ist
kein
Bruder
für
mich,
wenn
der
Bruder
mich
verarscht
Брат,
брат,
брат,
брат,
брат,
брат
брату
брат
Bruder,
Bruder,
Bruder,
Bruder,
Bruder,
Bruder,
ein
Bruder
ist
ein
Bruder
Но,
брат
мне
не
брат
если
брат
мне
не
рад
Aber,
ein
Bruder
ist
kein
Bruder
für
mich,
wenn
der
Bruder
mich
nicht
leiden
kann
Брат,
брат,
брат
брату
брат
Bruder,
Bruder,
Bruder,
ein
Bruder
ist
ein
Bruder
Но,
брат
мне
не
брат
если
брат
еба*ат
Aber,
ein
Bruder
ist
kein
Bruder
für
mich,
wenn
der
Bruder
mich
verarscht
Брат,
брат,
брат,
брат,
брат,
брат
брату
брат
Bruder,
Bruder,
Bruder,
Bruder,
Bruder,
Bruder,
ein
Bruder
ist
ein
Bruder
Но,
брат
мне
не
брат
если
брат
мне
не
рад
Aber,
ein
Bruder
ist
kein
Bruder
für
mich,
wenn
der
Bruder
mich
nicht
leiden
kann
Что
тебя
гложит
"друг"?
Что
тебя
корявит
так?
Was
nagt
an
dir,
"Freundin"?
Was
verzieht
dich
so?
Хочешь
тебя
угощу?
Может
и
прогоним
мрак
Willst
du,
dass
ich
dich
einlade?
Vielleicht
vertreiben
wir
die
Dunkelheit
Хочешь
тебя
приглашу,
за
наш
общий
стол
Willst
du,
dass
ich
dich
einlade,
an
unseren
gemeinsamen
Tisch
И
в
наш
общий
круг,
ведь
твой
отчий
дом
Und
in
unseren
gemeinsamen
Kreis,
denn
dein
Elternhaus
Так
далеко
ты
прав,
и
никого
не
вокруг
Ist
so
weit
weg,
du
hast
recht,
und
niemand
ist
hier
А
только
камней
сад
Außer
einem
Steingarten
Присядь
познакомься
с
пацанами
Setz
dich,
lerne
die
Jungs
kennen
Они
все
отнесутся
с
понимаем
Sie
werden
alle
Verständnis
zeigen
К
твоему
безденежью
в
кармане
Für
deine
Geldnot
in
der
Tasche
Не
смой
за
собой,
и
привлеки
внимание
Spül
nicht
nach
dir,
und
errege
Aufmerksamkeit
Используй
все
мое
радушие
Nutze
meine
ganze
Gastfreundschaft
Сколько
хватит
у
тебя
"совести"
So
viel
"Gewissen",
wie
du
hast
Твое
поведение
не
оставит
здесь
равнодушными
Dein
Verhalten
wird
hier
niemanden
gleichgültig
lassen
Никого,
но
это
не
вся
соль
повести
Niemanden,
aber
das
ist
nicht
der
springende
Punkt
der
Geschichte
Ложь,
ложь,
берешь
ложкой
ложь
Lüge,
Lüge,
du
nimmst
Lügen
mit
dem
Löffel
Берешь
хлеб,
мажешь
ложь,
крошки
не
уберешь
Nimmst
Brot,
schmierst
Lügen
drauf,
die
Krümel
räumst
du
nicht
weg
Ложь,
ложь,
и
цена
слову
грош
Lüge,
Lüge,
und
das
Wort
ist
keinen
Pfifferling
wert
Слово
не
воробей,
ведь
воробью
не
соврешь
Ein
Wort
ist
kein
Spatz,
denn
einen
Spatz
belügst
du
nicht
Хоть
все
мои
ребята
скептично
настроены
Obwohl
alle
meine
Jungs
skeptisch
eingestellt
sind
Я
пытаюсь
сдержать
ситуацию
Versuche
ich,
die
Situation
unter
Kontrolle
zu
halten
Держишь
всех
за
дураков
пока
я
Du
hältst
alle
für
Dummköpfe,
während
ich
Пытаюсь
остановить
твою
менструацию
Versuche,
deine
Menstruation
zu
stoppen
Ты
ходишь
по
дому
так-и
расстроенный
Du
läufst
so
aufgebracht
durchs
Haus
В
очередной
раз
с
мадамою
в
ссоре
Mal
wieder
im
Streit
mit
deiner
Madame
Побитый,
залаеный,
как
кот
дворовый
Verprügelt,
angebellt,
wie
eine
streunende
Katze
Придет
домой,
и
расскажет
нам
топовую
историю
Kommst
nach
Hause
und
erzählst
uns
eine
Hammergeschichte
Но
тут
почуяв
он
запах
гари
(Ха)
Aber
hier
wittert
sie
Gefahr
(Ha)
Нашего
дедушку
напугали
(Хо)
Hat
unseren
Opa
erschreckt
(Ho)
Раскол
в
команде,
надо
делать
выбор
Spaltung
im
Team,
man
muss
eine
Wahl
treffen
Кстати
эта
басня
не
исключена
морали
Übrigens,
diese
Fabel
ist
nicht
ohne
Moral
Чёрт,
чёрт,
он
всегда
распростёрт
Miststück,
Miststück,
sie
liegt
immer
auf
der
Lauer
Но
если
чёрт
вдруг
поймёт,
что
с
твоих
с
щек,
не
снять
счёт
Aber
wenn
das
Miststück
plötzlich
merkt,
dass
von
deinen
Wangen
keine
Rechnung
zu
holen
ist
То
он
чёрт,
чёрт,
связан
язык
как
хурмой
Dann
ist
sie
ein
Miststück,
Miststück,
die
Zunge
wie
von
Kaki
gelähmt
И
если
завелся
чёрт,
то
гнать
метлой
всей
гурьбой
Und
wenn
sich
so
ein
Miststück
eingenistet
hat,
dann
jagt
sie
mit
dem
Besen
davon,
alle
zusammen
Чёрт,
чёрт,
он
всегда
распростёрт
Miststück,
Miststück,
sie
liegt
immer
auf
der
Lauer
Но
если
чёрт
вдруг
поймёт,
что
с
твоих
с
щек,
не
снять
счёт
Aber
wenn
das
Miststück
plötzlich
merkt,
dass
von
deinen
Wangen
keine
Rechnung
zu
holen
ist
То
он
чёрт,
чёрт,
связан
язык
как
хурмой
Dann
ist
sie
ein
Miststück,
Miststück,
die
Zunge
wie
von
Kaki
gelähmt
И
если
завелся
чёрт,
то
гнать
метлой
всей
гурьбой
Und
wenn
sich
so
ein
Miststück
eingenistet
hat,
dann
jagt
sie
mit
dem
Besen
davon,
alle
zusammen
Я
мог
бы
подлизывать
здесь,
я
мог
бы
подлизывать
там
Ich
könnte
hier
schleimen,
ich
könnte
da
schleimen
Но
два
чувака
на
один
зад
жирновато
решил
что
добьюсь
всего
сам
Aber
zwei
Typen
für
einen
Arsch
ist
zu
viel,
entschied,
dass
ich
alles
selbst
erreiche
Лижи
сам
(Сам)
самопознание
змеиный
яд,
но
эта
змея
Leck
selbst
(Selbst)
Selbsterkenntnis
ist
Schlangengift,
aber
diese
Schlange
Бестолковая
и
без
обидная
и
толку
от
нее
нихуя
Ist
dumm
und
harmlos
und
bringt
rein
gar
nichts
Когда
припечет
у
нее
ИБД,
загляните
в
биде
там
чистота
Wenn
es
bei
ihr
brenzlig
wird,
hat
sie
IBE*,
schaut
ins
Bidet,
da
ist
es
sauber
Заместо
мозга
глютен,
и
знаешь
пиздато
б
так
было
всегда
Statt
Hirn
Gluten,
und
weißt
du,
es
wäre
geil,
wenn
es
immer
so
wäre
Я
мог
бы
подлизывать
здесь,
и
мог
подлизать
пока
Ich
könnte
hier
schleimen,
und
könnte
schleimen,
während
Для
меня
дружба
важнее,
и
тратить
на
змея
ни
буду
ее
никогда
Für
mich
ist
Freundschaft
wichtiger,
und
ich
werde
sie
niemals
für
eine
Schlange
verschwenden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.