Текст и перевод песни ROUX - БРАТ
Брат,
брат,
брат
брату
брат
Brother,
brother,
a
brother
is
a
brother
to
a
brother
Но,
брат
мне
не
брат
если
брат
еба*ат
But,
a
brother
is
not
a
brother
to
me
if
he
fucks
around
Брат,
брат,
брат,
брат,
брат,
брат
брату
брат
Brother,
brother,
brother,
brother,
brother,
brother
a
brother
is
a
brother
to
a
brother
Но,
брат
мне
не
брат
если
брат
мне
не
рад
But,
a
brother
is
not
a
brother
to
me
if
he
is
not
happy
for
me
Брат,
брат,
брат
брату
брат
Brother,
brother,
a
brother
is
a
brother
to
a
brother
Но,
брат
мне
не
брат
если
брат
еба*ат
But,
a
brother
is
not
a
brother
to
me
if
he
fucks
around
Брат,
брат,
брат,
брат,
брат,
брат
брату
брат
Brother,
brother,
brother,
brother,
brother,
brother
a
brother
is
a
brother
to
a
brother
Но,
брат
мне
не
брат
если
брат
мне
не
рад
But,
a
brother
is
not
a
brother
to
me
if
he
is
not
happy
for
me
Что
тебя
гложит
"друг"?
Что
тебя
корявит
так?
What's
eating
you
up,
"friend"?
What's
gnawing
at
you
like
that?
Хочешь
тебя
угощу?
Может
и
прогоним
мрак
Want
me
to
treat
you?
Maybe
we'll
chase
away
the
darkness
Хочешь
тебя
приглашу,
за
наш
общий
стол
Want
me
to
invite
you,
to
our
common
table
И
в
наш
общий
круг,
ведь
твой
отчий
дом
And
into
our
common
circle,
because
your
father's
house
Так
далеко
ты
прав,
и
никого
не
вокруг
Is
so
far
away
you're
right,
and
there's
no
one
around
А
только
камней
сад
But
a
garden
of
stones
Присядь
познакомься
с
пацанами
Have
a
seat,
meet
the
guys
Они
все
отнесутся
с
понимаем
They'll
all
be
understanding
К
твоему
безденежью
в
кармане
About
your
lack
of
money
in
your
pocket
Не
смой
за
собой,
и
привлеки
внимание
Don't
wash
yourself,
and
attract
attention
Используй
все
мое
радушие
Use
all
my
hospitality
Сколько
хватит
у
тебя
"совести"
As
much
as
your
"conscience"
allows
Твое
поведение
не
оставит
здесь
равнодушными
Your
behavior
won't
leave
anyone
indifferent
here
Никого,
но
это
не
вся
соль
повести
But
that's
not
the
whole
point
of
the
story
Ложь,
ложь,
берешь
ложкой
ложь
Lies,
lies,
you
take
lies
with
a
spoon
Берешь
хлеб,
мажешь
ложь,
крошки
не
уберешь
You
take
bread,
you
spread
lies,
you
don't
sweep
up
the
crumbs
Ложь,
ложь,
и
цена
слову
грош
Lies,
lies,
and
a
word
is
worth
a
penny
Слово
не
воробей,
ведь
воробью
не
соврешь
A
word
is
not
a
sparrow,
because
you
can't
lie
to
a
sparrow
Хоть
все
мои
ребята
скептично
настроены
Even
though
all
my
guys
are
skeptical
Я
пытаюсь
сдержать
ситуацию
I'm
trying
to
keep
the
situation
under
control
Держишь
всех
за
дураков
пока
я
You're
treating
everyone
like
fools
while
I
Пытаюсь
остановить
твою
менструацию
Am
trying
to
stop
your
menstruation
Ты
ходишь
по
дому
так-и
расстроенный
You
walk
around
the
house
so
upset
В
очередной
раз
с
мадамою
в
ссоре
Once
again,
arguing
with
your
lady
Побитый,
залаеный,
как
кот
дворовый
Beaten
up,
scolded,
like
a
stray
cat
Придет
домой,
и
расскажет
нам
топовую
историю
You
come
home,
and
tell
us
a
top-notch
story
Но
тут
почуяв
он
запах
гари
(Ха)
But
then,
smelling
the
smell
of
burning
(Ha)
Нашего
дедушку
напугали
(Хо)
Scared
our
grandfather
(Ho)
Раскол
в
команде,
надо
делать
выбор
A
split
in
the
team,
we
have
to
make
a
choice
Кстати
эта
басня
не
исключена
морали
By
the
way,
this
fable
is
not
without
a
moral
Чёрт,
чёрт,
он
всегда
распростёрт
Devil,
devil,
he's
always
sprawled
out
Но
если
чёрт
вдруг
поймёт,
что
с
твоих
с
щек,
не
снять
счёт
But
if
the
devil
suddenly
realizes
that
you
can't
remove
the
count
from
your
cheeks
То
он
чёрт,
чёрт,
связан
язык
как
хурмой
Then
he's
a
devil,
devil,
his
tongue
tied
like
a
persimmon
И
если
завелся
чёрт,
то
гнать
метлой
всей
гурьбой
And
if
a
devil
has
started
up,
then
we
have
to
drive
him
away
with
a
broom,
all
together
Чёрт,
чёрт,
он
всегда
распростёрт
Devil,
devil,
he's
always
sprawled
out
Но
если
чёрт
вдруг
поймёт,
что
с
твоих
с
щек,
не
снять
счёт
But
if
the
devil
suddenly
realizes
that
you
can't
remove
the
count
from
your
cheeks
То
он
чёрт,
чёрт,
связан
язык
как
хурмой
Then
he's
a
devil,
devil,
his
tongue
tied
like
a
persimmon
И
если
завелся
чёрт,
то
гнать
метлой
всей
гурьбой
And
if
a
devil
has
started
up,
then
we
have
to
drive
him
away
with
a
broom,
all
together
Я
мог
бы
подлизывать
здесь,
я
мог
бы
подлизывать
там
I
could
suck
up
here,
I
could
suck
up
there
Но
два
чувака
на
один
зад
жирновато
решил
что
добьюсь
всего
сам
But
two
dudes
on
one
ass
is
a
bit
too
much,
I
decided
to
achieve
everything
myself
Лижи
сам
(Сам)
самопознание
змеиный
яд,
но
эта
змея
Suck
it
up
yourself
(Yourself)
self-knowledge
is
snake
venom,
but
this
snake
Бестолковая
и
без
обидная
и
толку
от
нее
нихуя
Is
clueless
and
harmless,
and
there's
no
use
for
it
Когда
припечет
у
нее
ИБД,
загляните
в
биде
там
чистота
When
she
has
an
IBD
flare-up,
look
in
the
bidet,
it's
clean
there
Заместо
мозга
глютен,
и
знаешь
пиздато
б
так
было
всегда
Gluten
instead
of
brains,
and
you
know
it
would
be
great
if
it
was
always
like
that
Я
мог
бы
подлизывать
здесь,
и
мог
подлизать
пока
I
could
suck
up
here,
and
I
could
suck
up
for
now
Для
меня
дружба
важнее,
и
тратить
на
змея
ни
буду
ее
никогда
Friendship
is
more
important
to
me,
and
I
will
never
spend
her
on
a
snake
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.