ROUX - БРАТ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ROUX - БРАТ




БРАТ
BROTHER
Брат, брат, брат брату брат
Brother, brother, a brother is a brother to a brother
Но, брат мне не брат если брат еба*ат
But, a brother is not a brother to me if he fucks around
Брат, брат, брат, брат, брат, брат брату брат
Brother, brother, brother, brother, brother, brother a brother is a brother to a brother
Но, брат мне не брат если брат мне не рад
But, a brother is not a brother to me if he is not happy for me
Брат, брат, брат брату брат
Brother, brother, a brother is a brother to a brother
Но, брат мне не брат если брат еба*ат
But, a brother is not a brother to me if he fucks around
Брат, брат, брат, брат, брат, брат брату брат
Brother, brother, brother, brother, brother, brother a brother is a brother to a brother
Но, брат мне не брат если брат мне не рад
But, a brother is not a brother to me if he is not happy for me
Ну чтож...
So what...
Что тебя гложит "друг"? Что тебя корявит так?
What's eating you up, "friend"? What's gnawing at you like that?
Хочешь тебя угощу? Может и прогоним мрак
Want me to treat you? Maybe we'll chase away the darkness
Хочешь тебя приглашу, за наш общий стол
Want me to invite you, to our common table
И в наш общий круг, ведь твой отчий дом
And into our common circle, because your father's house
Так далеко ты прав, и никого не вокруг
Is so far away you're right, and there's no one around
А только камней сад
But a garden of stones
Присядь познакомься с пацанами
Have a seat, meet the guys
Они все отнесутся с понимаем
They'll all be understanding
К твоему безденежью в кармане
About your lack of money in your pocket
Не смой за собой, и привлеки внимание
Don't wash yourself, and attract attention
Используй все мое радушие
Use all my hospitality
Сколько хватит у тебя "совести"
As much as your "conscience" allows
Твое поведение не оставит здесь равнодушными
Your behavior won't leave anyone indifferent here
Никого, но это не вся соль повести
But that's not the whole point of the story
Ложь, ложь, берешь ложкой ложь
Lies, lies, you take lies with a spoon
Берешь хлеб, мажешь ложь, крошки не уберешь
You take bread, you spread lies, you don't sweep up the crumbs
Ложь, ложь, и цена слову грош
Lies, lies, and a word is worth a penny
Слово не воробей, ведь воробью не соврешь
A word is not a sparrow, because you can't lie to a sparrow
Хоть все мои ребята скептично настроены
Even though all my guys are skeptical
Я пытаюсь сдержать ситуацию
I'm trying to keep the situation under control
Держишь всех за дураков пока я
You're treating everyone like fools while I
Пытаюсь остановить твою менструацию
Am trying to stop your menstruation
Ты ходишь по дому так-и расстроенный
You walk around the house so upset
В очередной раз с мадамою в ссоре
Once again, arguing with your lady
Побитый, залаеный, как кот дворовый
Beaten up, scolded, like a stray cat
Придет домой, и расскажет нам топовую историю
You come home, and tell us a top-notch story
Но тут почуяв он запах гари (Ха)
But then, smelling the smell of burning (Ha)
Нашего дедушку напугали (Хо)
Scared our grandfather (Ho)
Раскол в команде, надо делать выбор
A split in the team, we have to make a choice
Кстати эта басня не исключена морали
By the way, this fable is not without a moral
Чёрт, чёрт, он всегда распростёрт
Devil, devil, he's always sprawled out
Но если чёрт вдруг поймёт, что с твоих с щек, не снять счёт
But if the devil suddenly realizes that you can't remove the count from your cheeks
То он чёрт, чёрт, связан язык как хурмой
Then he's a devil, devil, his tongue tied like a persimmon
И если завелся чёрт, то гнать метлой всей гурьбой
And if a devil has started up, then we have to drive him away with a broom, all together
Чёрт, чёрт, он всегда распростёрт
Devil, devil, he's always sprawled out
Но если чёрт вдруг поймёт, что с твоих с щек, не снять счёт
But if the devil suddenly realizes that you can't remove the count from your cheeks
То он чёрт, чёрт, связан язык как хурмой
Then he's a devil, devil, his tongue tied like a persimmon
И если завелся чёрт, то гнать метлой всей гурьбой
And if a devil has started up, then we have to drive him away with a broom, all together
(Клянусь)
(I swear)
Я мог бы подлизывать здесь, я мог бы подлизывать там
I could suck up here, I could suck up there
Но два чувака на один зад жирновато решил что добьюсь всего сам
But two dudes on one ass is a bit too much, I decided to achieve everything myself
Лижи сам (Сам) самопознание змеиный яд, но эта змея
Suck it up yourself (Yourself) self-knowledge is snake venom, but this snake
Бестолковая и без обидная и толку от нее нихуя
Is clueless and harmless, and there's no use for it
Когда припечет у нее ИБД, загляните в биде там чистота
When she has an IBD flare-up, look in the bidet, it's clean there
Заместо мозга глютен, и знаешь пиздато б так было всегда
Gluten instead of brains, and you know it would be great if it was always like that
Я мог бы подлизывать здесь, и мог подлизать пока
I could suck up here, and I could suck up for now
Для меня дружба важнее, и тратить на змея ни буду ее никогда
Friendship is more important to me, and I will never spend her on a snake
Навсегда
Never
Пока
For now





Авторы: Roux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.