ROUX - ЗДЕСЬ НИКОГО НЕТ - перевод текста песни на немецкий

ЗДЕСЬ НИКОГО НЕТ - ROUXперевод на немецкий




ЗДЕСЬ НИКОГО НЕТ
HIER IST NIEMAND
Поднимаю пыль 3812, я в нём в один
Ich wirble Staub auf 3812, ich bin allein darin
Город канул в лимб, под ебучий синт
Die Stadt versank im Limbus, zu diesem verdammten Synth
Прыгал сукин сын
Sprang der Hurensohn
Потерял мозги словно от Люсиль
Verlor den Verstand wie durch Lucille
Я предсказываю всё, предугадываю всё
Ich sage alles voraus, ich ahne alles voraus
Любой поступок за собой всегда последствия несёт
Jede Handlung zieht immer Konsequenzen nach sich
Ведь вам скармливают всё, и ты рад хавать дерьмо
Denn euch wird alles vorgesetzt, und du frisst gerne Scheiße
Я не впихиваю, я лишь предлагаю ремесло
Ich dränge es dir nicht auf, ich biete nur mein Handwerk an
Я спокоен, как бык, я здоровый, как бык
Ich bin ruhig wie ein Stier, ich bin gesund wie ein Stier
Дай мне русский язык, отсосёт их латынь
Gib mir die russische Sprache, ihr Latein kann mir einen blasen
Мне не нужен костыль, помогать мне идти
Ich brauche keine Krücke, um mir beim Gehen zu helfen
Им заочно кранты, и тут должно повезти
Für sie ist es aus der Ferne schon aus, und hier braucht man Glück
Поднимаю пыль, и иду в all-in
Ich wirble Staub auf und gehe All-in
Своим прикрываю тыл, пиздаболов смыл
Ich decke meinen Leuten den Rücken, die Schwätzer hab ich weggespült
С четверга на пятницу я писал любой вещий трек
Von Donnerstag auf Freitag schrieb ich jeden prophetischen Track
Я зашёл в пустую комнату, сам с собой тет-а-тет
Ich ging in einen leeren Raum, allein mit mir selbst, tête-à-tête
Shit! Здесь кто-нибудь есть?
Shit! Ist hier irgendjemand?
Но тут никого нет, насмеялся глупец
Aber hier ist niemand, lachte der Narr
Кому пять минут смех, кому пять минут секс
Dem einen fünf Minuten Lachen, dem anderen fünf Minuten Sex
Но тут никого нет, насмеялся глупец
Aber hier ist niemand, lachte der Narr
Кому пять минут смех, затем прямиком в склеп
Dem einen fünf Minuten Lachen, dann direkt ins Grab
Но тут никого нет, насмеялся глупец
Aber hier ist niemand, lachte der Narr
Кому пять минут смех, кому пять минут секс
Dem einen fünf Minuten Lachen, dem anderen fünf Minuten Sex
Но тут никого нет, насмеялся глупец
Aber hier ist niemand, lachte der Narr
Кому пять минут смех, затем прямиком в склеп
Dem einen fünf Minuten Lachen, dann direkt ins Grab
Я не смеюсь, когда на всё это смотрю так громко
Ich lache nicht laut, wenn ich das alles sehe
Я не в арене цирка, я не строил льва, не строил волка
Ich bin nicht in der Zirkusarena, ich habe nicht auf Löwe gemacht, nicht auf Wolf gemacht
Не варюсь, как спагетти поплыву, но за бортом
Ich mische mich nicht ein, wie Spaghetti treibe ich davon, aber über Bord
Плюс не мог не заметить, как закрыл для всех доступ
Außerdem konnte ich nicht übersehen, wie ich allen den Zugang versperrte
Ну Вано, подвинь горы, из-за них такой гордый?
Na Vano, verschieb die Berge, bist du deshalb so stolz?
Ведь их вид иллюзорный, их сломить всегда сложно
Denn ihr Anblick ist illusorisch, sie zu brechen ist immer schwer
Я веду диалог, но там ответ всегда борзый
Ich führe einen Dialog, aber die Antwort dort ist immer frech
С виду я их заложник, хуй там был я тут сродни
Äußerlich bin ich ihre Geisel, aber Pustekuchen, ich bin hier heimisch
Не забыл свои корни, Звездный не сфабрикован
Ich habe meine Wurzeln nicht vergessen, Zvezdny ist nicht fabriziert
Нарекли моим домом Арагорн, идёт в Гондор
Sie nannten es mein Zuhause, Aragorn geht nach Gondor
Был без рода, но всё меняет жизнь, иду вровень
Ich war ohne Sippe, doch das Leben ändert alles, ich ziehe gleichauf
Я из страты в страту, туда и обратно, как хоббит
Ich gehe von Schicht zu Schicht, hin und zurück, wie ein Hobbit





Авторы: Roux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.