МАСТОДОНТ - ИНТРО
MASTODON - INTRO
Ведь
меня
неумолимо
звал
извне
зов
Denn
unaufhaltsam
rief
mich
ein
Ruf
von
außen
Малолеток
задавило,
лез
из
низов
Minderjährige
wurden
erdrückt,
ich
kroch
von
unten
Гремит
восемьсот
восьмой
лес
из
низов
Dröhnt
der
achthundertachte
Wald
aus
den
Tiefen
Чтобы
поесть,
как
паразит,
мёд
из
всех
сот
Um
zu
fressen,
wie
ein
Parasit,
Honig
aus
allen
Waben
Не
для
того
я
десять
лет
пил
из
всех
сок
(пил
из
всех
сок)
Nicht
dafür
habe
ich
zehn
Jahre
jeden
Saft
getrunken
(jeden
Saft
getrunken)
Чтоб
тормозить
на
полумерах,
не
успев
в
срок
(не
успев
в
срок)
Um
bei
halben
Sachen
zu
bremsen,
nicht
rechtzeitig
fertig
(nicht
rechtzeitig
fertig)
Во
мне
столько
сил,
что
бег,
вперёд,
мой
GOAT
(вперёд,
мой
GOAT)
In
mir
ist
so
viel
Kraft,
dass
ich
laufe,
vorwärts,
mein
GOAT
(vorwärts,
mein
GOAT)
Ты
говорил,
что
я
лох,
но
прошёл
год
Du
sagtest,
ich
sei
ein
Versager,
doch
ein
Jahr
ist
vergangen
И
ты
так
и
не
встал
на
свои
две
Und
du
bist
immer
noch
nicht
auf
deine
Beine
gekommen
Я
иду
через
дерьмо
на
своих
двух
Ich
gehe
durch
die
Scheiße
auf
meinen
eigenen
zwei
Beinen
Я
слышал,
что
ты
лев
из
твоих
уст
Ich
hörte
aus
deinem
Mund,
dass
du
ein
Löwe
bist
Я
говорил,
что
я
трус
и
был
в
углу
Ich
sagte,
ich
sei
ein
Feigling
und
stand
in
der
Ecke
Но
всё
наоборот,
понял
к
утру
Aber
alles
ist
umgekehrt,
das
begriff
ich
am
Morgen
Ведь
ты
так
и
не
встал
на
свои
две
Denn
du
bist
immer
noch
nicht
auf
deine
Beine
gekommen
А
я
шёл
через
дерьмо
на
своих
двух
Aber
ich
ging
durch
die
Scheiße
auf
meinen
eigenen
zwei
Beinen
И
пока
на
них
стою,
я
в
игре
Und
solange
ich
auf
ihnen
stehe,
bin
ich
im
Spiel
Да,
я
первоклассный
лжец,
не
пытайся,
друг,
забудь
Ja,
ich
bin
ein
erstklassiger
Lügner,
versuch's
nicht,
Freundin,
vergiss
es
Хочешь
меня
обмануть,
лишь
увижу
твое
true
Willst
du
mich
betrügen,
sehe
ich
nur
dein
wahres
Ich
Вокруг
куча
сук,
типов,
в
комплекте
куча
сук
суккуб
Um
mich
herum
ein
Haufen
Schlampen,
Typen,
im
Set
ein
Haufen
Sukkubus-Schlampen
Факаться
с
таким
не
ок,
сам
сукой
выйдешь
по
утру
Sich
mit
solchen
einzulassen
ist
nicht
ok,
sonst
stehst
du
am
Morgen
selbst
wie
eine
Schlampe
da
Я
решил
залечь
на
дно,
там
оказался
мастодонт
Ich
beschloss,
unterzutauchen,
doch
dort
war
ein
Mastodon
Иногда
только
одно
объясняет,
что
ты
архонт
Manchmal
erklärt
nur
eines,
dass
du
ein
Archon
bist
Сам
не
желая
того,
давал
костыль
и
сапог
Ohne
es
selbst
zu
wollen,
gab
ich
Krücke
und
Stiefel
Не
обременял
слугой,
и
это
была
любовь
Belastete
nicht
als
Diener,
und
das
war
Liebe
Помни,
помни,
летят
камни
в
дом
к
тебе
Erinnere
dich,
erinnere
dich,
Steine
fliegen
zu
deinem
Haus
Капли
в
волны,
пыль
в
ком,
рывком,
и
в
окна
к
ним
Tropfen
zu
Wellen,
Staub
zu
Klumpen,
ruckartig,
und
in
ihre
Fenster
Прыг-прыг,
скок,
прыг-скок,
и
мигом
в
коконы
Hüpf-hüpf,
spring,
hüpf-spring,
und
blitzschnell
in
Kokons
Может,
ещё?
Бро,
я
не
против
бы,
но
там
исход
один
Vielleicht
noch
mehr?
Bro,
ich
hätte
nichts
dagegen,
aber
das
Ende
ist
dasselbe
Каждый
день
напропалую,
в
глазах
людей
Jeden
Tag
aufs
Ganze,
in
den
Augen
der
Leute
Постоянное
недоверие,
по
крайней
мере,
хватило
сил
не
лезть
Ständiges
Misstrauen,
zumindest
hatte
ich
die
Kraft,
mich
nicht
einzumischen
В
сомнительные
мышеловки,
и
всё
равно
некогда
мне
висеть
In
zweifelhafte
Mausefallen,
und
trotzdem
habe
ich
keine
Zeit
herumzuhängen
Неподвижным,
как
Мезартим,
сотрясая
вам
воздух
здесь
Unbeweglich
wie
Mesarthim,
und
erschüttere
hier
die
Luft
Ведь
меня
неумолимо
звал
извне
зов
Denn
unaufhaltsam
rief
mich
ein
Ruf
von
außen
Малолеток
задавило,
лез
из
низов
Minderjährige
wurden
erdrückt,
ich
kroch
von
unten
Гремит
восемьсот
восьмой
лес
из
низов
Dröhnt
der
achthundertachte
Wald
aus
den
Tiefen
Чтобы
поесть,
как
паразит,
мёд
из
всех
сот
Um
zu
fressen,
wie
ein
Parasit,
Honig
aus
allen
Waben
Не
для
того
я
десять
лет
пил
из
всех
сок
Nicht
dafür
habe
ich
zehn
Jahre
jeden
Saft
getrunken
Чтоб
тормозить
на
полумерах,
не
успев
в
срок
Um
bei
halben
Sachen
zu
bremsen,
nicht
rechtzeitig
fertig
Во
мне
столько
сил,
что
бег,
вперёд,
мой
GOAT
In
mir
ist
so
viel
Kraft,
dass
ich
laufe,
vorwärts,
mein
GOAT
Ты
говорил,
что
я
лох,
но
прошёл
год
Du
sagtest,
ich
sei
ein
Versager,
doch
ein
Jahr
ist
vergangen
И
ты
так
и
не
встал
на
свои
две
Und
du
bist
immer
noch
nicht
auf
deine
Beine
gekommen
Я
иду
через
дерьмо
на
своих
двух
Ich
gehe
durch
die
Scheiße
auf
meinen
eigenen
zwei
Beinen
Я
слышал,
что
ты
лев
из
твоих
уст
Ich
hörte
aus
deinem
Mund,
dass
du
ein
Löwe
bist
Я
говорил,
что
я
трус
и
был
в
углу
Ich
sagte,
ich
sei
ein
Feigling
und
stand
in
der
Ecke
Но
всё
наоборот,
понял
к
утру
Aber
alles
ist
umgekehrt,
das
begriff
ich
am
Morgen
Ведь
ты
так
и
не
встал
на
свои
две
Denn
du
bist
immer
noch
nicht
auf
deine
Beine
gekommen
А
я
шёл
через
дерьмо
на
своих
двух
Aber
ich
ging
durch
die
Scheiße
auf
meinen
eigenen
zwei
Beinen
И
пока
на
них
стою,
я
в
игре
Und
solange
ich
auf
ihnen
stehe,
bin
ich
im
Spiel
И
ты
так
и
не
встал
на
свои
две
Und
du
bist
immer
noch
nicht
auf
deine
Beine
gekommen
Я
иду
через
дерьмо
на
своих
двух
Ich
gehe
durch
die
Scheiße
auf
meinen
eigenen
zwei
Beinen
Я
слышал,
что
ты
лев
из
твоих
уст
Ich
hörte
aus
deinem
Mund,
dass
du
ein
Löwe
bist
Я
говорил,
что
я
трус
и
был
в
углу
Ich
sagte,
ich
sei
ein
Feigling
und
stand
in
der
Ecke
Но
всё
наоборот,
понял
к
утру
Aber
alles
ist
umgekehrt,
das
begriff
ich
am
Morgen
Ведь
ты
так
и
не
встал
на
свои
две
Denn
du
bist
immer
noch
nicht
auf
deine
Beine
gekommen
А
я
шёл
через
дерьмо
на
своих
двух
Aber
ich
ging
durch
die
Scheiße
auf
meinen
eigenen
zwei
Beinen
И
пока
на
них
стою,
я
в
игре
Und
solange
ich
auf
ihnen
stehe,
bin
ich
im
Spiel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.