Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
не
зна
(у)
Ich
weiß
nicht
(u)
Я
чую
кроки
важкі
Ich
höre
schwere
Schritte
А
я
(а
я)
чую
кроки
тяжкі
Und
ich
(und
ich)
höre
schwere
Schritte
А
я
(а
я)
чую
стони
он
там
Und
ich
(und
ich)
höre
dort
Stöhnen
А
я,
а
я,
а
я
Und
ich,
und
ich,
und
ich
Морок,
ніч
і
блисне
сонце
Dunkelheit,
Nacht,
und
die
Sonne
wird
aufblitzen
Зникне
сну
кошмар
Der
Albtraum
des
Schlafes
wird
verschwinden
Почуваю,
що
не
сон
це
Ich
fühle,
dass
es
kein
Traum
ist
Що
в
мені
— пожар
Dass
in
mir
- ein
Feuer
ist
У,
ти
сама,
ти
сама
сама
не
своя
Uh,
du
bist,
du
bist,
du
bist
selbst
nicht
du
selbst
У
у,
ти
сама,
ти
сама
сама
не
своя
Uh
uh,
du
bist,
du
bist,
du
bist
selbst
nicht
du
selbst
У
у,
не
своя,
ти
сама
сама
не
своя
Uh
uh,
nicht
du
selbst,
du
bist
selbst
nicht
du
selbst
Не
своя,
не
своя,
ти
сама
сама
не
своя
Nicht
du
selbst,
nicht
du
selbst,
du
bist
selbst
nicht
du
selbst
У
у,
ти
сама,
ти
сама
сама
не
своя
Uh
uh,
du
bist,
du
bist,
du
bist
selbst
nicht
du
selbst
У
у,
ти
сама,
ти
сама
сама
не
своя
Uh
uh,
du
bist,
du
bist,
du
bist
selbst
nicht
du
selbst
У
у,
не
своя,
ти
сама
сама
не
своя
Uh
uh,
nicht
du
selbst,
du
bist
selbst
nicht
du
selbst
Не
своя,
не
своя,
ти
сама
сама
не
своя
Nicht
du
selbst,
nicht
du
selbst,
du
bist
selbst
nicht
du
selbst
Я
наче
метелик,
я
біла
біла
Ich
bin
wie
ein
Schmetterling,
ich
bin
weiß,
weiß
Як
він
я
химерна,
як
він
несміла
Wie
er
bin
ich
sonderbar,
wie
er
bin
ich
schüchtern
Літаю
біло
у
білім
сяйві
Ich
fliege
weiß
im
weißen
Schein
Лечу
я
для
лету,
летить
у
рай
він
Ich
fliege,
um
zu
fliegen,
er
fliegt
ins
Paradies
Я
кожен
день,
хочу
нових
слів
і
пісень
Ich
will
jeden
Tag,
neue
Worte
und
Lieder
Я
я,
кожен
раз,
хочу
запалати
в
почуттях
Ich
ich,
jedes
Mal,
will
ich
in
Gefühlen
entbrennen
Я
кожен
день,
хочу
нових
слів
і
пісень
Ich
will
jeden
Tag,
neue
Worte
und
Lieder
Я
я,
кожен
раз,
хочу
запалитись
в
почуттях
Ich
ich,
jedes
Mal,
will
ich
in
Gefühlen
aufflammen
У,
ти
сама,
ти
сама
сама
не
своя
Uh,
du
bist,
du
bist,
du
bist
selbst
nicht
du
selbst
У
у,
ти
сама,
ти
сама
сама
не
своя
Uh
uh,
du
bist,
du
bist,
du
bist
selbst
nicht
du
selbst
У
у,
ти
сама,
ти
сама
сама
не
своя
Uh
uh,
du
bist,
du
bist,
du
bist
selbst
nicht
du
selbst
У
у,
не
своя,
ти
сама
сама
не
своя
Uh
uh,
nicht
du
selbst,
du
bist
selbst
nicht
du
selbst
У,
ти
сама,
ти
сама
сама
не
своя
Uh,
du
bist,
du
bist,
du
bist
selbst
nicht
du
selbst
У
у,
ти
сама,
ти
сама
сама
не
своя
Uh
uh,
du
bist,
du
bist,
du
bist
selbst
nicht
du
selbst
У
у,
не
своя,
ти
сама
сама
не
своя
Uh
uh,
nicht
du
selbst,
du
bist
selbst
nicht
du
selbst
Не
своя,
не
своя,
ти
сама
сама
не
своя
Nicht
du
selbst,
nicht
du
selbst,
du
bist
selbst
nicht
du
selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: роксолана сирота, михайло семенко
Альбом
SVIT
дата релиза
05-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.