ROXOLANA - I'm Gone - перевод текста песни на немецкий

I'm Gone - ROXOLANAперевод на немецкий




I'm Gone
Ich bin fort
I'm a small girl
Ich bin ein kleines Mädchen
From a small town
Aus einer kleinen Stadt
With a big dream in my head
Mit einem großen Traum in meinem Kopf
I'm a small boy
Ich bin ein kleiner Junge
From a big town
Aus einer großen Stadt
With a small bear in my bed
Mit einem kleinen Bären in meinem Bett
I'm a big girl
Ich bin ein großes Mädchen
In a big world
In einer großen Welt
And there's something going on
Und da ist etwas im Gange
And I wish I could see more
Und ich wünschte, ich könnte mehr sehen
But now I'm gone
Aber jetzt bin ich fort
Now when I'm gone
Jetzt, wo ich fort bin,
I wanna ask you, stop unholy war
möchte ich dich fragen: Stoppt den unheiligen Krieg
I wanna ask you, do you know what it was for?
Ich möchte dich fragen: Weißt du, wofür er war?
I wanna ask you if nobody can survive
Ich möchte dich fragen: Wenn niemand überleben kann,
Will the whole world just be watching us all die?
wird die ganze Welt nur zusehen, wie wir alle sterben?
When now I'm gone
Wenn ich jetzt fort bin,
I wanna kids to dream, to love and live their happy lives
möchte ich, dass Kinder träumen, lieben und ihr glückliches Leben leben
I want them celebrate, I want them know that they're alright
Ich möchte, dass sie feiern, ich möchte, dass sie wissen, dass sie in Ordnung sind
To see them smile with harmless eyes, and even if they cry
Ich möchte sie mit harmlosen Augen lächeln sehen, und selbst wenn sie weinen,
They lose their games but not their lives
verlieren sie ihre Spiele, aber nicht ihr Leben
It's a brave new world, but it's not brave
Es ist eine schöne neue Welt, aber sie ist nicht schön,
When eyes are shut and hearts are closed
wenn Augen geschlossen und Herzen verschlossen sind
But not the sky, that brings deathwave
Aber nicht der Himmel, der die Todeswelle bringt
Destroying homes of boys and girls
Und die Häuser von Jungen und Mädchen zerstört
But we will fight, for souls and minds
Aber wir werden kämpfen, für Seelen und Verstand
Until we die, but aren't we as humans dead?
Bis wir sterben, aber sind wir als Menschen nicht tot?
If the world created a monster
Wenn die Welt ein Monster erschaffen hat
And nobody wants to shoot him in the head
Und niemand will ihm in den Kopf schießen
You've got months to plan this bloody war
Ihr habt Monate, um diesen blutigen Krieg zu planen
I've got minutes to goodbye my dearest home
Ich habe Minuten, um mich von meinem liebsten Zuhause zu verabschieden
I've got minutes to goodbye my mom and dad
Ich habe Minuten, um mich von meiner Mama und meinem Papa zu verabschieden
I've got a life to live but now I'm dead
Ich habe ein Leben zu leben, aber jetzt bin ich tot
Build a fence, do the impossible
Baut einen Zaun, tut das Unmögliche
I'll take the slightest chance of your generosity
Ich nehme die kleinste Chance deiner Großzügigkeit wahr
Just close the sky, I know it's possible
Schließ einfach den Himmel, ich weiß, es ist möglich
Out of curiosity, by the time when I am gone
Aus Neugier, wenn ich einmal fort bin,
Will you feel responsible?
wirst du dich verantwortlich fühlen?
Now when I'm gone
Jetzt, wo ich fort bin,
I wanna ask you, stop unholy war
möchte ich dich fragen: Stoppt den unheiligen Krieg
I wanna ask you, do you know what it was for?
Ich möchte dich fragen: Weißt du, wofür er war?
I wanna ask you if nobody can survive
Ich möchte dich fragen: Wenn niemand überleben kann,
Will the whole world just be watching us all die?
wird die ganze Welt nur zusehen, wie wir alle sterben?
When now I'm gone
Wenn ich jetzt fort bin,
I wanna kids to dream, to love and live their happy lives
möchte ich, dass Kinder träumen, lieben und ihr glückliches Leben leben
I want them celebrate, I want them know that they're alright
Ich möchte, dass sie feiern, ich möchte, dass sie wissen, dass sie in Ordnung sind
To see them smile with harmless eyes, and even if they cry
Ich möchte sie mit harmlosen Augen lächeln sehen, und selbst wenn sie weinen,
They lose their games but not their lives
verlieren sie ihre Spiele, aber nicht ihr Leben





Авторы: роксолана сирота, марія жданова


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.