ROXOLANA - дуже тепла пісня - перевод текста песни на немецкий

дуже тепла пісня - ROXOLANAперевод на немецкий




дуже тепла пісня
sehr warmes Lied
Місто погасило всі свої вогні
Die Stadt hat all ihre Lichter gelöscht
Так зимно. Тихо.
So kalt. Still.
Наче уві сні ми всі застигли
Als ob wir alle im Schlaf erstarrt wären
У цю зиму. Таку дивну.
In diesem Winter. So seltsam.
Все, що було святом,
Alles, was ein Fest war,
Заховали люди
Haben die Menschen versteckt
В гіркий лютий.
Im bitteren Februar.
Та не значить, що його немає.
Aber das bedeutet nicht, dass es nicht existiert.
Най дрімає, а я. І я. І я. І я.
Lass es schlummern, und ich. Und ich. Und ich. Und ich.
В цю ніч я повірю в чудеса.
In dieser Nacht werde ich an Wunder glauben.
В цю ніч я повірю, що зникнуть всі біди.
In dieser Nacht werde ich glauben, dass alle Leiden verschwinden.
Хай навкруги усе не так
Auch wenn alles um uns herum nicht so ist
Вірю я. Повірю я.
Ich glaube. Ich werde glauben.
В цю ніч я повірю в чудеса.
In dieser Nacht werde ich an Wunder glauben.
В цю ніч я повірю, що зникнуть всі біди.
In dieser Nacht werde ich glauben, dass alle Leiden verschwinden.
Най поруч будем ти і я
Mögen wir beide, du und ich, zusammen sein
Вірю я. Повірю я.
Ich glaube. Ich werde glauben.
Морок не сховає наші світлі душі.
Die Dunkelheit wird unsere hellen Seelen nicht verbergen.
Темно. Тихо,
Dunkel. Still,
Але я ще дужче. Зігріватиму тебе.
Aber ich werde dich noch stärker wärmen.
Дотик і обійми.
Berührung und Umarmungen.
Ти відкрий для мене знов.
Öffne dich mir wieder.
І війни не заберуть той струм, що поміж нас
Und Kriege werden den Strom zwischen uns nicht nehmen
Не згас. Не згас. Не згас.
Nicht erloschen. Nicht erloschen. Nicht erloschen.
В цю ніч я повірю в чудеса.
In dieser Nacht werde ich an Wunder glauben.
В цю ніч я повірю, що зникнуть всі біди.
In dieser Nacht werde ich glauben, dass alle Leiden verschwinden.
Хай навкруги усе не так,
Auch wenn alles um uns herum nicht so ist,
Вірю я. Повірю я.
Ich glaube. Ich werde glauben.
В цю ніч я повірю в чудеса.
In dieser Nacht werde ich an Wunder glauben.
В цю ніч я повірю, що зникнуть всі біди.
In dieser Nacht werde ich glauben, dass alle Leiden verschwinden.
Най поруч будем ти і я.
Mögen wir beide, du und ich, zusammen sein.
Вірю я. Повірю я.
Ich glaube. Ich werde glauben.
В цю ніч я повірю в чудеса.
In dieser Nacht werde ich an Wunder glauben.
В цю ніч я повірю, що зникнуть всі біди.
In dieser Nacht werde ich glauben, dass alle Leiden verschwinden.
Хай навкруги усе не так,
Auch wenn alles um uns herum nicht so ist,
Вірю я. Повірю я.
Ich glaube. Ich werde glauben.





Авторы: роксолана сирота, васюра наталя


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.