ROXOLANA - Люди як кораблі - Orchestral Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ROXOLANA - Люди як кораблі - Orchestral Version




Люди як кораблі - Orchestral Version
Люди как корабли - Orchestral Version
Я не твій брат, ти не сестра моя
Я не твой брат, ты не сестра моя,
Ніколи не розказуй мені
Никогда не рассказывай мне,
Хто і в чому є винен на нашій землі
Кто и в чём виноват на земле нашей.
Люди, як кораблі
Люди словно корабли,
Кожен пливе, поки хвиля несе
Каждый плывёт, пока волна несёт,
І поки глибока вода-а
И пока глубока вода,
Глибока і темна до самого дна
Глубокая и тёмная до самого дна,
До самого-самого дна
До самого-самого дна.
А до берега тихо хвилі несуть
А к берегу тихо волны несут
Поранені душі живих кораблів
Израненные души кораблей живых.
А від берега знову в море ідуть
А от берега снова в море идут
Ті, хто вірив і правду знати хотів
Те, кто верил и правду познать хотел.
На глибині зустрічаються всі
На глубине встречаются все,
Так, ніби в морі місця нема-а
Так, как будто в море места нет,
І труться бортами, аж стогне земля
И трутся бортами, аж стонет земля
Від зависті, підлості й зла
От зависти, подлости и зла.
Хтось не доплив, бо йому помогли
Кто-то не доплыл, ведь ему "помогли"
Набрати повні трюми води-и
Набрать полные трюмы воды.
Бо стати героями тої війни
Ведь стать героями той войны
Дуже хотіли вони
Очень хотели они.
А до берега тихо хвилі несуть
А к берегу тихо волны несут
Поранені душі живих кораблів
Израненные души кораблей живых.
А від берега знову в море ідуть
А от берега снова в море идут
Ті, хто вірив і правду знати хотів
Те, кто верил и правду познать хотел.
Наш океан знає більше, ніж ми
Наш океан знает больше, чем мы.
Секрети всі у нього на дні
Все секреты хранит он на дне.
А ми ходим зверху, великі й малі
А мы ходим по земле, большие и малые,
Люди, як кораблі
Люди словно корабли.
Гордо пливем, і не вірить ніхто
Гордо плывём, и не верит никто,
Що ним зацікавилось зло-о
Что им заинтересовалось зло.
І серед вітрів ми не чуєм щурів
И среди ветров мы не слышим крыс,
Які прогризають нам дно
Что прогрызают наше дно.
А до берега тихо хвилі несуть
А к берегу тихо волны несут
Поранені душі живих кораблів
Израненные души кораблей живых.
А від берега знову в море ідуть
А от берега снова в море идут
Ті, хто вірив і правду знати хотів
Те, кто верил и правду познать хотел.





Авторы: кузьменко андрій вікторович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.