ROXOLANA - Очима - перевод текста песни на немецкий

Очима - ROXOLANAперевод на немецкий




Очима
Mit den Augen
Життя ішло, минуло той перон
Das Leben ging, verging jener Bahnsteig
Гукала тиша рупором вокзальним
Rief die Stille mit dem Bahnhofslautsprecher
Багато слів написано пером
Viele Worte wurden mit der Feder geschrieben
Несказане лишилось несказанним
Das Ungesagte blieb ungesagt
Світали ночі, вечоріли дні
Nächte wurden hell, Tage dunkelten
Не раз хитнула доля терезами
Nicht einmal schwankte das Schicksal die Waagschalen
Слова як сонце, сходили в мені
Worte wie die Sonne, gingen in mir auf
Несказане
Das Ungesagte
Очима ти сказав
Mit den Augen hast du gesagt
Сказав мені: люблю
Sagtest mir: Ich liebe dich
Душа складала свій тяжкий екзамен
Die Seele legte ihre schwere Prüfung ab
Мов тихий дзвін гірського кришталю
Wie ein leises Läuten von Bergkristall
Сказав мені: люблю
Sagtest mir: Ich liebe dich
Несказане лишилось несказанним
Das Ungesagte blieb ungesagt
Мов тихий дзвін гірського
Wie ein leises Läuten von Berg-
Кришталю-ю-ю-у-у
Kristall-l-l-l-l
Сказав мені, сказав мені
Sagtest mir, sagtest mir
У-у-у-у-у-у-у
U-u-u-u-u-u-u
Сказав мені, сказав мені
Sagtest mir, sagtest mir
Захід сонця, небокрай
Sonnenuntergang, Horizont
Я хотіла, так і знай
Ich wollte es, wisse das
За (за) запалити, хай догорає
An (an) anzünden, lass es verbrennen
Захід сонця, небокрай
Sonnenuntergang, Horizont
Я хотіла, так і знай
Ich wollte es, wisse das
За (за) запалити, хай догорає
An (an) anzünden, lass es verbrennen
Світали ночі, вечоріли дні
Nächte wurden hell, Tage dunkelten
Не раз хитнула доля терезами
Nicht einmal schwankte das Schicksal die Waagschalen
Слова як сонце сходили в мені
Worte wie die Sonne gingen in mir auf
Несказане
Das Ungesagte
Очима ти сказав
Mit den Augen hast du gesagt
Сказав мені: люблю
Sagtest mir: Ich liebe dich
Душа складала свій тяжкий екзамен
Die Seele legte ihre schwere Prüfung ab
Мов тихий дзвін гірського кришталю
Wie ein leises Läuten von Bergkristall
Сказав мені: люблю
Sagtest mir: Ich liebe dich
Несказане лишилось несказанним
Das Ungesagte blieb ungesagt
Мов тихий дзвін гірського
Wie ein leises Läuten von Berg-
Кришталю-ю-ю-у-у
Kristall-l-l-l-l
Сказав мені, сказав мені
Sagtest mir, sagtest mir
У-у-у-у-у-у-у
U-u-u-u-u-u-u
Сказав мені, сказав мені
Sagtest mir, sagtest mir
Очима ти сказав
Mit den Augen hast du gesagt
Сказав мені: люблю
Sagtest mir: Ich liebe dich
Очима ти сказав
Mit den Augen hast du gesagt
Очима ти сказав
Mit den Augen hast du gesagt
Сказав мені: люблю
Sagtest mir: Ich liebe dich
Душа складала свій тяжкий екзамен
Die Seele legte ihre schwere Prüfung ab
Мов тихий дзвін гірського кришталю
Wie ein leises Läuten von Bergkristall
Сказав мені: люблю
Sagtest mir: Ich liebe dich
Несказане лишилось несказанним
Das Ungesagte blieb ungesagt
Мов тихий дзвін гірського
Wie ein leises Läuten von Berg-
Кришталю-ю-ю-у-у
Kristall-l-l-l-l
Сказав мені, сказав мені
Sagtest mir, sagtest mir
У-у-у-у-у-у-у
U-u-u-u-u-u-u
Сказав мені, сказав мені
Sagtest mir, sagtest mir





Авторы: роксолана сирота, лина костенко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.