Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Життя
ішло,
минуло
той
перон
Das
Leben
ging,
verging
jener
Bahnsteig
Гукала
тиша
рупором
вокзальним
Rief
die
Stille
mit
dem
Bahnhofslautsprecher
Багато
слів
написано
пером
Viele
Worte
wurden
mit
der
Feder
geschrieben
Несказане
лишилось
несказанним
Das
Ungesagte
blieb
ungesagt
Світали
ночі,
вечоріли
дні
Nächte
wurden
hell,
Tage
dunkelten
Не
раз
хитнула
доля
терезами
Nicht
einmal
schwankte
das
Schicksal
die
Waagschalen
Слова
як
сонце,
сходили
в
мені
Worte
wie
die
Sonne,
gingen
in
mir
auf
Очима
ти
сказав
Mit
den
Augen
hast
du
gesagt
Сказав
мені:
люблю
Sagtest
mir:
Ich
liebe
dich
Душа
складала
свій
тяжкий
екзамен
Die
Seele
legte
ihre
schwere
Prüfung
ab
Мов
тихий
дзвін
гірського
кришталю
Wie
ein
leises
Läuten
von
Bergkristall
Сказав
мені:
люблю
Sagtest
mir:
Ich
liebe
dich
Несказане
лишилось
несказанним
Das
Ungesagte
blieb
ungesagt
Мов
тихий
дзвін
гірського
Wie
ein
leises
Läuten
von
Berg-
Кришталю-ю-ю-у-у
Kristall-l-l-l-l
Сказав
мені,
сказав
мені
Sagtest
mir,
sagtest
mir
У-у-у-у-у-у-у
U-u-u-u-u-u-u
Сказав
мені,
сказав
мені
Sagtest
mir,
sagtest
mir
Захід
сонця,
небокрай
Sonnenuntergang,
Horizont
Я
хотіла,
так
і
знай
Ich
wollte
es,
wisse
das
За
(за)
запалити,
хай
догорає
An
(an)
anzünden,
lass
es
verbrennen
Захід
сонця,
небокрай
Sonnenuntergang,
Horizont
Я
хотіла,
так
і
знай
Ich
wollte
es,
wisse
das
За
(за)
запалити,
хай
догорає
An
(an)
anzünden,
lass
es
verbrennen
Світали
ночі,
вечоріли
дні
Nächte
wurden
hell,
Tage
dunkelten
Не
раз
хитнула
доля
терезами
Nicht
einmal
schwankte
das
Schicksal
die
Waagschalen
Слова
як
сонце
сходили
в
мені
Worte
wie
die
Sonne
gingen
in
mir
auf
Очима
ти
сказав
Mit
den
Augen
hast
du
gesagt
Сказав
мені:
люблю
Sagtest
mir:
Ich
liebe
dich
Душа
складала
свій
тяжкий
екзамен
Die
Seele
legte
ihre
schwere
Prüfung
ab
Мов
тихий
дзвін
гірського
кришталю
Wie
ein
leises
Läuten
von
Bergkristall
Сказав
мені:
люблю
Sagtest
mir:
Ich
liebe
dich
Несказане
лишилось
несказанним
Das
Ungesagte
blieb
ungesagt
Мов
тихий
дзвін
гірського
Wie
ein
leises
Läuten
von
Berg-
Кришталю-ю-ю-у-у
Kristall-l-l-l-l
Сказав
мені,
сказав
мені
Sagtest
mir,
sagtest
mir
У-у-у-у-у-у-у
U-u-u-u-u-u-u
Сказав
мені,
сказав
мені
Sagtest
mir,
sagtest
mir
Очима
ти
сказав
Mit
den
Augen
hast
du
gesagt
Сказав
мені:
люблю
Sagtest
mir:
Ich
liebe
dich
Очима
ти
сказав
Mit
den
Augen
hast
du
gesagt
Очима
ти
сказав
Mit
den
Augen
hast
du
gesagt
Сказав
мені:
люблю
Sagtest
mir:
Ich
liebe
dich
Душа
складала
свій
тяжкий
екзамен
Die
Seele
legte
ihre
schwere
Prüfung
ab
Мов
тихий
дзвін
гірського
кришталю
Wie
ein
leises
Läuten
von
Bergkristall
Сказав
мені:
люблю
Sagtest
mir:
Ich
liebe
dich
Несказане
лишилось
несказанним
Das
Ungesagte
blieb
ungesagt
Мов
тихий
дзвін
гірського
Wie
ein
leises
Läuten
von
Berg-
Кришталю-ю-ю-у-у
Kristall-l-l-l-l
Сказав
мені,
сказав
мені
Sagtest
mir,
sagtest
mir
У-у-у-у-у-у-у
U-u-u-u-u-u-u
Сказав
мені,
сказав
мені
Sagtest
mir,
sagtest
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: роксолана сирота, лина костенко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.