Текст и перевод песни ROXOLANA - Тримайся
Вже
тобі
відомо,
що
немає
дня
сурка
You
know
by
now
that
there
is
no
Groundhog
Day
А
є
лаконічно
- Чорнобаївка
But
there
is
a
more
laconic
one
- Chornobaivka
Кажуть,
двічі
в
одну
річку
не
війдеш
They
say
you
never
step
into
the
same
river
twice
Але
можна
разів
10
на
один
аеродром
But
you
can
go
to
the
same
airdrome
10
times
Вони
можуть
забрати
They
can
take
away
Машинки
і
футболки
Cars
and
T-shirts
Вони
можуть
забрати
коралі
і
кросовки
They
can
take
away
corals
and
sneakers
Але
свободу
в
нас
ніколи
не
забрати
But
they
will
never
take
away
our
freedom
І
окупантів
ми
запрошуєм
за
грати
And
we
invite
the
invaders
to
prison
Ми
- незламні,
ми
- непереможні
We
are
unbreakable,
we
are
invincible
Хочу
нагадати
я
це
кожному
і
кожній
I
want
to
remind
everyone
of
this
Не
тужіть,
рідні,
і
пам'ятайте
Do
not
grieve,
my
dears,
and
remember
Україна
- синонім
Перемога,
не
забувайте
Ukraine
is
synonymous
with
Victory,
do
not
forget
Кожного
разу
мене
питають,
як
я?
Every
time
they
ask
me
how
I
am?
Я
відповідаю
і
я
не
вагаюсь
I
answer
and
do
not
hesitate
Щоб
не
було
і
не
сталось
Whatever
happens
Я
тримаюсь,
я
просто
тримаюсь
I
hold
on,
I
just
hold
on
Кожного
разу
мене
питають,
як
я?
Every
time
they
ask
me
how
I
am?
Я
відповідаю
і
я
не
вагаюсь
I
answer
and
do
not
hesitate
Я
себе
в
руки
беру
і
тримаюсь
I
pull
myself
together
and
hold
on
Я
тримаюсь,
я
просто
тримаюся
I
hold
on,
I
just
hold
on
І
якби
в
моментах
сумно
не
було
And
no
matter
how
sad
the
moments
may
be
Райдуга
є
після
сильної
бурі
There
is
a
rainbow
after
a
severe
storm
Світло
є
після
темної
ночі
There
is
light
after
the
dark
night
І
мир
буде
з
нами,
я
знаю
це
точно
And
peace
will
be
with
us,
I
know
it
for
sure
Епічно
тонула
Москва
Epically,
Moscow
was
sinking
В
той
день
як
Титанік
That
day
like
the
Titanic
І
далі
горітимете
вона
And
it
will
continue
to
burn
Ми
без
паніки
We
are
not
panicking
Будемо
дивитися
і
кайфувати
We
will
watch
and
enjoy
Ну,
і
на
фоні
на
пам'ять
фотографуватись
Well,
and
take
pictures
in
memory
Збудуємо
місто,
збудуємо
мости
We
will
build
a
city,
build
bridges
Збудуємо
майбутнє,
там
будем
я
і
ти
We
will
build
the
future,
you
and
I
will
be
there
Ми
будемо
як
квіти,
ми
будемо
цвісти
We
will
be
like
flowers,
we
will
blossom
І
як
прийде
до
нас
хтось,
дамо
ми
їм
піти
And
if
someone
comes
to
us,
we
will
let
them
go
Листаю
свою
стрічку
і
в
ній
я
бачу
наше
лице
I
scroll
through
my
feed
and
I
see
our
face
in
it
Я
бачу
допомоги
сторіз
і
в
мемах
все
I
see
stories
of
help,
and
in
memes,
everything
Я
бачу
співчуття,
але
не
на
журбі
акцент
I
see
sympathy,
but
not
the
focus
on
sadness
І
знаєте,
я
люблю
нас
за
це!
And
you
know,
I
love
us
for
that!
Кожного
разу
мене
питають,
як
я?
Every
time
they
ask
me
how
I
am?
Я
відповідаю
і
я
не
вагаюсь
I
answer
and
do
not
hesitate
Щоб
не
було
і
не
сталось
Whatever
happens
Я
тримаюсь,
я
просто
тримаюсь
I
hold
on,
I
just
hold
on
Кожного
разу
мене
питають,
як
я?
Every
time
they
ask
me
how
I
am?
Я
відповідаю
і
я
не
вагаюсь
I
answer
and
do
not
hesitate
Я
себе
в
руки
беру
і
тримаюсь
I
pull
myself
together
and
hold
on
Я
тримаюсь,
я
просто
тримаюся
I
hold
on,
I
just
hold
on
І
ти
тримайся,
бро
And
you
hold
on,
bro
І
ти
тримайся,
сістер
And
you
hold
on,
sis
Допомагаєм
ЗСУ
We
help
the
Armed
Forces
of
Ukraine
І
ні
хвилини,
щоб
присісти
And
not
a
minute
to
sit
down
І
ти
тримайся,
бро
And
you
hold
on,
bro
І
ти
тримайся,
сістер
And
you
hold
on,
sis
Допомагаєм
ЗСУ
We
help
the
Armed
Forces
of
Ukraine
І
ні
хвилини,
щоб
присісти
And
not
a
minute
to
sit
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: роксолана сирота
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.