Перчатки (Prod. by Jetty Gas)
Handschuhe (Prod. by Jetty Gas)
Roxxdabl0ckradio
Roxxdabl0ckradio
Тишка
saint
laurent
висит
на
мне
за
сотку
Ein
Saint
Laurent
Shirt
hängt
an
mir
für
hundert
Но
я
все
еще
обычная
девчонка
Aber
ich
bin
immer
noch
ein
gewöhnliches
Mädchen
А,
бля,
это
не
та
песня...
Ach,
verdammt,
das
ist
nicht
das
richtige
Lied...
Теряю
тебя
так
же
часто
Ich
verliere
dich
genauso
oft
Как
теряю
перчатки
Wie
ich
Handschuhe
verliere
Мои
руки
холодные
Meine
Hände
sind
kalt
Они
старой
закалки
Sie
sind
von
altem
Schlag
Малая
словно
фонтан
Das
Mädchen
ist
wie
ein
Brunnen
И
я
брошу
в
неё
монетку
Und
ich
werfe
eine
Münze
hinein
Чтобы
вернуться
назад
Um
zurückzukehren
Я
никогда
не
ценил
то,
что
у
меня
уже
есть
Ich
habe
nie
geschätzt,
was
ich
schon
habe
Ведь
мне
всегда
хочется
большего
Denn
ich
will
immer
mehr
И
в
этом
вся
месть
Und
darin
liegt
die
ganze
Rache
Моей
судьбы
надо
мной
Meines
Schicksals
an
mir
Моей
судьбы
надо
мной
Meines
Schicksals
an
mir
Бэй
пишет,
что
она
не
может
меня
теперь
забыть
Babe
schreibt,
dass
sie
mich
jetzt
nicht
vergessen
kann
И
я
как
нюдсы
твоей
бывшей
(а)
Und
ich
bin
wie
die
Nacktbilder
deiner
Ex
(ah)
Застрял
в
голове
In
deinem
Kopf
festgefahren
Прошло
столько
лет
So
viele
Jahre
sind
vergangen
Все
ещё
хочет
со
мной
рядом
быть
Sie
will
immer
noch
bei
mir
sein
Не
стереть
с
памяти
Nicht
aus
dem
Gedächtnis
zu
löschen
Как
группу
крови
на
рукаве
Wie
die
Blutgruppe
auf
dem
Ärmel
И
я
надел
её
на
пальцы,
словно
это
перчатки
Und
ich
zog
sie
über
die
Finger,
als
wären
es
Handschuhe
Лишь
чтобы
согреть
свои
руки
Nur
um
meine
Hände
zu
wärmen
Большего
и
не
надо
Mehr
brauche
ich
nicht
Но
я
оставил
ей
на
жопе
(а)
Aber
ich
habe
ihr
auf
dem
Hintern
(ah)
Свои
отпечатки
Meine
Abdrücke
hinterlassen
Чтобы
по
ним
её
найти
в
толпе
одним
только
взглядом
Um
sie
in
der
Menge
mit
nur
einem
Blick
zu
finden
(те-те-те-те)
(ver-ver-ver-ver)
Теряю
тебя
так
же
часто
Ich
verliere
dich
genauso
oft
Как
теряю
перчатки
Wie
ich
Handschuhe
verliere
Мои
руки
холодные
Meine
Hände
sind
kalt
Они
старой
закалки
Sie
sind
von
altem
Schlag
Малая
словно
фонтан
Das
Mädchen
ist
wie
ein
Brunnen
И
я
брошу
в
неё
монетку
Und
ich
werfe
eine
Münze
hinein
Чтобы
вернуться
назад
Um
zurückzukehren
Я
никогда
не
ценил
то,
что
у
меня
уже
есть
Ich
habe
nie
geschätzt,
was
ich
schon
habe
Ведь
мне
всегда
хочется
большего
Denn
ich
will
immer
mehr
И
в
этом
вся
месть
Und
darin
liegt
die
ganze
Rache
Моей
судьбы
надо
мной
Meines
Schicksals
an
mir
Моей
судьбы
надо
мной
Meines
Schicksals
an
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: рзаев ростислав заурбекович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.