Я горяч (Prod. by CONCENTRACIA)
Ich bin heiß (Prod. by CONCENTRACIA)
Как
же
я
горяч
(оу...)
Oh,
wie
heiß
ich
bin
(oh...)
Оу,
как
же
я
горяч
(о-о)
Oh,
wie
heiß
ich
bin
(o-o)
Оу,
как
же
я
горяч
(о)
Oh,
wie
heiß
ich
bin
(o)
Оу,
как
же
я
горяч...
Oh,
wie
heiß
ich
bin...
Оу,
как
же
я
горяч
(о)
Oh,
wie
heiß
ich
bin
(o)
Оу,
как
же
я
горяч
(о-о)
Oh,
wie
heiß
ich
bin
(o-o)
Оу,
как
же
я
горяч
(о)
Oh,
wie
heiß
ich
bin
(o)
Оу,
как
же
я
горяч!
Oh,
wie
heiß
ich
bin!
Горяч,
как
огонь
Heiß
wie
Feuer
Ты
горяч,
как
снег
зимой
Du
bist
heiß
wie
Schnee
im
Winter
Baе
like
blue
cheese
- double
сыр
Bae
wie
Blue
Cheese
- doppelter
Käse
Она
тает
подо
мной
Sie
schmilzt
unter
mir
Где
твои
манеры?
вытри
за
собой
(ой
ой)
Wo
sind
deine
Manieren?
Wisch
hinter
dir
auf
(oh
oh)
Если
это
фильм,
то
я
в
нем
главный
герой
Wenn
das
ein
Film
ist,
dann
bin
ich
der
Held
Пофакал
на
двенадцатых
Habe
auf
Zwölfjährigen
rumgemacht,
Они
стали,
как
дырки
Sie
sind
wie
Löcher
geworden
Уже
давно
на
трезвом
Bin
schon
lange
nüchtern
Но
у
них
правда
в
пробирке
Aber
ihre
Wahrheit
ist
im
Reagenzglas
Стометровка
like
усейн
болт
Hundertmeterlauf
wie
Usain
Bolt
Без
разминки
(ммм)
Ohne
Aufwärmen
(mmm)
Купюры
были
грязные
Die
Scheine
waren
schmutzig
Они
ща
в
стирке
(а)
Sie
sind
jetzt
in
der
Wäsche
(a)
Я
как
маётик
- щас
на
студии
мороженка
Ich
bin
wie
ein
Maiglöckchen
– jetzt
gibt's
Eis
im
Studio
Из
арсенала:
в
руке
бита
Aus
dem
Arsenal:
ein
Schläger
in
der
Hand
На
мне
коженка
(а)
Ich
trage
eine
Lederjacke
(a)
Скажи
своим,
что
был
с
тобой
осторожен
(пау-пау)
Sag
ihren
Freundinnen,
dass
ich
vorsichtig
mit
dir
war
(pau-pau)
Просила
войти
сразу
Du
wolltest,
dass
ich
sofort
reinkomme
Но
я
подожду
снаружи
Aber
ich
warte
draußen
Ха-ха-ха-ха-ха
Ha-ha-ha-ha-ha
Оу,
как
же
я
горяч
(о)
Oh,
wie
heiß
ich
bin
(o)
Оу,
как
же
я
горяч
(о-о)
Oh,
wie
heiß
ich
bin
(o-o)
Оу,
как
же
я
горяч
(о)
Oh,
wie
heiß
ich
bin
(o)
Оу,
как
же
я
горяч!
Oh,
wie
heiß
ich
bin!
Горяч,
как
огонь
Heiß
wie
Feuer
Ты
горяч,
как
снег
зимой
Du
bist
heiß
wie
Schnee
im
Winter
Baе
like
blue
cheese
- double
сыр
Bae
wie
Blue
Cheese
- doppelter
Käse
Она
тает
подо
мной
Sie
schmilzt
unter
mir
Где
твои
манеры?
вытри
за
собой
(ой
ой)
Wo
sind
deine
Manieren?
Wisch
hinter
dir
auf
(oh
oh)
Если
это
фильм,
то
я
в
нем
главный
герой
Wenn
das
ein
Film
ist,
dann
bin
ich
der
Held
На-на
моих
зубах
не
гриллзы,
а
каппы
An
meinen
Zähnen
sind
keine
Grillz,
sondern
Caps
Но
на
них
кровь,
а
не
камни
Aber
auf
ihnen
ist
Blut,
keine
Steine
Все
мои
шуты-
acab'ы
Alle
meine
Narren
sind
ACABs
Это
судьба,
я
номинирован
на
prize
Das
ist
Schicksal,
ich
bin
für
den
Preis
nominiert
Лучшая
роль
мужчины
Beste
männliche
Hauptrolle
В
самом
дорогом
сериале
In
der
teuersten
Serie
Эти
biches
in
da
club
Diese
Biches
in
da
club
И
мои
суки
на
деле
Und
meine
Schlampen
in
Wirklichkeit
Я
как
будто
сутенер
Ich
bin
wie
ein
Zuhälter
Приказываю:
let's
get
it!
Ich
befehle:
Let's
get
it!
А
эти
мувы
я
уже
видел
Und
diese
Moves
habe
ich
schon
gesehen
Давай
по
новой
Mach's
nochmal
Глаза
цвета
мидий
Augen
in
der
Farbe
von
Muscheln
Представляют
тебя
полуголой
Stellen
dich
halbnackt
vor
Оу,
как
же
я
горяч
(о)
Oh,
wie
heiß
ich
bin
(o)
Оу,
как
же
я
горяч
(о-о)
Oh,
wie
heiß
ich
bin
(o-o)
Оу,
как
же
я
горяч
(о)
Oh,
wie
heiß
ich
bin
(o)
Оу,
как
же
я
горяч!
Oh,
wie
heiß
ich
bin!
Горяч,
как
огонь
Heiß
wie
Feuer
Ты
горяч,
как
снег
зимой
Du
bist
heiß
wie
Schnee
im
Winter
Baе
like
blue
cheese
- double
сыр
Bae
wie
Blue
Cheese
- doppelter
Käse
Она
тает
подо
мной
Sie
schmilzt
unter
mir
Где
твои
манеры?
вытри
за
собой
(ой
ой)
Wo
sind
deine
Manieren?
Wisch
hinter
dir
auf
(oh
oh)
Если
это
фильм,
то
я
в
нем
главный
герой
Wenn
das
ein
Film
ist,
dann
bin
ich
der
Held
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: рзаев ростислав зурбекович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.