Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halfway There
Auf halbem Weg
Hey,
we've
been
going
through
some
changes
Hey,
wir
machen
gerade
einige
Veränderungen
durch
Tell
me
that
we'll
make
it
Sag
mir,
dass
wir
es
schaffen
werden
Tell
me
that
we'll
make
it
Sag
mir,
dass
wir
es
schaffen
werden
Oh,
I
don't
wanna
be
alone
Oh,
ich
will
nicht
allein
sein
Tell
me
that
you'll
hold
on
Sag
mir,
dass
du
durchhältst
Tell
me
that
you'll
hold
on
Sag
mir,
dass
du
durchhältst
Without
you
these
walls
get
to
feeling
like
they
ain't
gonna
home
Ohne
dich
fühlen
sich
diese
Wände
an,
als
wären
sie
kein
Zuhause
mehr
We're
already
halfway
there
Wir
sind
schon
auf
halbem
Weg
Are
we
gonna
finish
what
we
started
Werden
wir
beenden,
was
wir
angefangen
haben
Or
just
leave
it
here?
Oder
es
einfach
hier
lassen?
'Cause
the
fight
ain't
fair
Denn
der
Kampf
ist
nicht
fair
If
we're
hanging
onto
something
Wenn
wir
an
etwas
festhalten
Only
halfway
there
Nur
auf
halbem
Weg
Can
wait
forever
Kann
ewig
warten
We
know
better
than
to
let
it
go
Wir
wissen
es
besser,
als
es
gehen
zu
lassen
We're
already
halfway
there
Wir
sind
schon
auf
halbem
Weg
We're
already
halfway
there
Wir
sind
schon
auf
halbem
Weg
Hey,
I
don't
wanna
be
that
story
Hey,
ich
will
nicht
diese
Geschichte
sein
Where
the
ending
goes
missing
Wo
das
Ende
fehlt
'Cause
we
couldn't
go
the
distance
Weil
wir
nicht
durchhalten
konnten
Say,
let
me
hear
you
say
you
understand
Sag,
lass
mich
hören,
dass
du
verstehst
We'll
do
all
we
can
Wir
werden
alles
tun,
was
wir
können
And
this
ain't
the
end
Und
das
ist
nicht
das
Ende
And
this
ain't
the
end
Und
das
ist
nicht
das
Ende
With
you
is
not
just
a
feeling,
it's
body
and
soul
Mit
dir
ist
es
nicht
nur
ein
Gefühl,
es
ist
Körper
und
Seele
We're
already
halfway
there
Wir
sind
schon
auf
halbem
Weg
Are
we
gonna
finish
what
we
started
Werden
wir
beenden,
was
wir
angefangen
haben
Or
just
leave
it
here?
Oder
es
einfach
hier
lassen?
'Cause
the
fight
ain't
fair
Denn
der
Kampf
ist
nicht
fair
If
we're
hanging
onto
something
Wenn
wir
an
etwas
festhalten
Only
halfway
there
Nur
auf
halbem
Weg
Can
wait
forever
Kann
ewig
warten
We
know
better
than
to
let
it
go
Wir
wissen
es
besser,
als
es
gehen
zu
lassen
We're
already
halfway
there
Wir
sind
schon
auf
halbem
Weg
We're
already
halfway
there
Wir
sind
schon
auf
halbem
Weg
Hey,
we've
been
going
through
some
changes
Hey,
wir
machen
gerade
einige
Veränderungen
durch
Tell
me
that
we'll
make
it
Sag
mir,
dass
wir
es
schaffen
werden
Tell
me
that
we'll
make
it
Sag
mir,
dass
wir
es
schaffen
werden
Halfway
there
Auf
halbem
Weg
Fight
ain't
fair
Kampf
ist
nicht
fair
We're
already
halfway
there
Wir
sind
schon
auf
halbem
Weg
Are
we
gonna
finish
what
we
started
Werden
wir
beenden,
was
wir
angefangen
haben
Or
just
leave
it
here?
Oder
es
einfach
hier
lassen?
'Cause
the
fight
ain't
fair
Denn
der
Kampf
ist
nicht
fair
If
we're
hanging
onto
something
Wenn
wir
an
etwas
festhalten
Only
halfway
there
Nur
auf
halbem
Weg
Can
wait
forever
Kann
ewig
warten
We
know
better
than
to
let
it
go
Wir
wissen
es
besser,
als
es
gehen
zu
lassen
We're
already
halfway
there
Wir
sind
schon
auf
halbem
Weg
We're
already
halfway
there
Wir
sind
schon
auf
halbem
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devin Guisande, Devin "guisande, Liz Mencel, Patrick Mencel, Aaron" Chafin, Aaron Chafin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.