Missione IO - WAJO' - перевод текста песни на немецкий

WAJO' - RPCперевод на немецкий




WAJO'
WAJO'
Naturah!
Naturah!
Wajò!
Wajò!
Ci fa male a' capa!
Das tut weh im Kopf!
Tu parle assaje, stong stressat'!
Du redest so viel, ich bin gestresst!
E sord nu' taboo...
Und wir schweigen über Tabus...
Ma c'rè?
Aber was ist los?
Che vaje truvanne a me?
Was suchst du bei mir?
Wajò!
Wajò!
Ci fa male a' capa!
Das tut weh im Kopf!
Tu parle e uaje, ma staje apparat'!
Du redest und heulst, aber bleib cool!
E sord nu' taboo...
Und wir schweigen über Tabus...
Mo dimme tu che vaje truvanne a me!
Aber sag mir, was suchst du bei mir!
Napoletano, non Italiano!
Neapolitaner, nicht Italiener!
We, we!
We, we!
Mi piace attraversare piano!
Ich gehe gerne langsam!
Se, se!
Ja, ja!
Con Pino a palla a Marechiaro!
Mit Pino voll auf dem Marechiaro!
We, we!
We, we!
Mi sento così vivo...
Ich fühle mich so lebendig...
Quasi mi faccio un tiro...
Ich könnte fast einen Zug nehmen...
Napoletano e brasiliano!
Neapolitaner und Brasilianer!
We, we!
We, we!
Mi piace ballare strano!
Ich tanze gerne seltsam!
Se, se!
Ja, ja!
Con Pino in radio per il mondo, we!
Mit Pino im Radio für die Welt, we!
Mi sento preso in giro...
Ich fühle mich verarscht...
Ma mi sento così vivo...
Aber ich fühle mich so lebendig...
O' sole!
Die Sonne!
O' mare!
Das Meer!
O' core carnal!
Das fleischliche Herz!
A vita pe strade!
Das Leben auf den Straßen!
Ij so napulitan!
Ich bin Neapolitaner!
O' bene!
Das Gute!
O' male!
Das Böse!
Chest'anema bruciat'!
Diese verbrannte Seele!
E femmene verace!
Und echte Frauen!
Ij so napulitan...
Ich bin Neapolitaner...
Si, ok...
Ja, okay...
Non ho il taglio alla Genny Savastano
Ich habe nicht die Frisur von Genny Savastano
Ma perché Napoletano non vuol dire solo quello
Aber warum bedeutet Neapolitaner nicht nur das?
Napoletano significa anche Arte, Storia, Cultura...
Neapolitaner bedeutet auch Kunst, Geschichte, Kultur...
Sai...
Verstehst du...
Wajò!
Wajò!
Ci fa male a' capa!
Das tut weh im Kopf!
(Ci fa male a' capa)
(Das tut weh im Kopf)
Tu parle assaje, stong stressat'!
Du redest so viel, ich bin gestresst!
(Stressat')
(Gestresst)
E sord nu taboo...
Und wir schweigen über Tabus...
Ma c'rè?
Aber was ist los?
Ch vaj truvanne a me?
Was suchst du bei mir?
Wajò!
Wajò!
Ci fa male a' capa!
Das tut weh im Kopf!
(Ci fa male a' capa)
(Das tut weh im Kopf)
Tu parle e uaje, ma staje apparat'!
Du redest und heulst, aber bleib cool!
(Apparat')
(Cool)
E sord nu taboo...
Und wir schweigen über Tabus...
Mo dimme tu che vaje truvanne a me!
Aber sag mir, was suchst du bei mir!
O' sole!
Die Sonne!
O' mare!
Das Meer!
O' core carnal!
Das fleischliche Herz!
A vita pe strade!
Das Leben auf den Straßen!
Ij so napulitan!
Ich bin Neapolitaner!
O' bene!
Das Gute!
O' male!
Das Böse!
Chest'anema bruciat'!
Diese verbrannte Seele!
E femmene verace!
Und echte Frauen!
Ij so napulitan...
Ich bin Neapolitaner...
Wajò!
Wajò!
Ci fa male a' capa!
Das tut weh im Kopf!
(Ci fa male a' capa)
(Das tut weh im Kopf)
Tu parle assaje, stong stressat'!
Du redest so viel, ich bin gestresst!
(Stressat')
(Gestresst)
E sord nu taboo...
Und wir schweigen über Tabus...
Ma c'rè?
Aber was ist los?
Ch vaj truvanne a me?
Was suchst du bei mir?
Wajò!
Wajò!
Ci fa male a' capa!
Das tut weh im Kopf!
(Ci fa male a' capa)
(Das tut weh im Kopf)
Tu parle e uaje, ma staje apparat'!
Du redest und heulst, aber bleib cool!
(Apparat')
(Cool)
E sord nu taboo...
Und wir schweigen über Tabus...
Mo dimme tu che vaje truvanne a me!
Aber sag mir, was suchst du bei mir!
WAJO'!
WAJO'!





Авторы: Salvatore Loffredo, Roberto Gallo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.