RPG feat. Kimberley Chen - 月黑風高 - перевод текста песни на немецкий

月黑風高 - Kimberley , RPG перевод на немецкий




月黑風高
Dunkle Mondnacht
Let's go
Los geht's
我們要去一個沒人熟識遠遠的所在
Wir fahren an einen Ort, den niemand kennt, weit weg
Baby, do you know what I mean
Baby, verstehst du, was ich meine?
沒有全家或是小七只有我和你
Kein Supermarkt oder Kiosk, nur du und ich
I said, won't you follow me
Ich sagte, willst du mir nicht folgen?
月黑風高的秋冬夜
In einer dunklen, stürmischen Herbstnacht
沒有紅色路段的google map
Kein Google Maps mit roten Straßen
高速公路不必匆促
Auf der Autobahn ohne Eile
千山鳥飛絕萬徑人蹤滅
Kein Vogel fliegt, keine Menschenseele weit und breit
你說這樣太危險飛太遠
Du sagst, das ist zu gefährlich, zu weit weg
Live fast, die young, what do we care
Live fast, die young, was kümmert es uns?
一起逃離到這世界的最邊緣
Lass uns zusammen an den Rand dieser Welt fliehen
因為你美得不屬於這世界, yeah
Weil du zu schön für diese Welt bist, yeah
Let's ride, let's go outside
Komm, lass uns fahren, lass uns rausgehen
Getting ready for too long. It's about damn time
Wir haben uns zu lange vorbereitet. Es ist höchste Zeit
Yes, it's about damn time
Ja, es ist höchste Zeit
因為你美得不屬於這世界
Weil du zu schön für diese Welt bist
Baby, you could take me anywhere
Baby, du könntest mich überall hinbringen
As long as it's with you
Solange es mit dir ist
I don't really care
Ist es mir egal
We can go all night
Wir können die ganze Nacht durchmachen
Go all night
Die ganze Nacht
Don't fight the feeling when it feels so right
Wehre dich nicht gegen das Gefühl, wenn es sich so richtig anfühlt
我們看向窗外
Wir schauen aus dem Fenster
It feels so right
Es fühlt sich so richtig an
這裡沒有光害
Hier gibt es keine Lichtverschmutzung
It feels so right
Es fühlt sich so richtig an
So right
So richtig
不管到哪都期待
Egal wohin, ich freue mich darauf
As long as it's with you
Solange es mit dir ist
I don't really mind
Ist es mir egal
我想這裡大概就是目的地
Ich denke, das ist wahrscheinlich unser Ziel
看著月亮 北斗七星
Ich schaue auf den Mond, den Großen Wagen
我想專心在我的注意力
Ich möchte mich auf meine Aufmerksamkeit konzentrieren
我的月亮 我的星星
Mein Mond, meine Sterne
一輪彎彎的眼睛我往水裡來
Ein Paar geschwungene Augen, ich gehe zum Wasser
熱熱的手心我往火裡去
Warme Handflächen, ich gehe zum Feuer
眉裡來眼裡去 聊也沒幾句
Zwischen Augenbrauen und Augen, kaum ein paar Worte gewechselt
Then we K.I.S.S.I.N.G.
Dann K.Ü.S.S.E.N. wir uns
Remember the first time
Erinnerst du dich an das erste Mal?
Girl you and me K.I.S.S.I.N.G.
Mädchen, du und ich, K.Ü.S.S.E.N.D
那是應許之地 流奶與蜜
Das war das gelobte Land, wo Milch und Honig fließen
不管到哪裡都在一起
Egal wohin, wir sind zusammen
Yeah, let's ride, let's go outside
Yeah, komm, lass uns fahren, lass uns rausgehen
We're gon' do it baby one more time
Wir machen es, Baby, noch einmal
Now you know why I call you up tonight
Jetzt weißt du, warum ich dich heute Abend anrufe
Come on let's take our one last ride
Komm, lass uns unsere letzte Fahrt machen
Baby, you could take me anywhere
Baby, du könntest mich überall hinbringen
As long as it's with you
Solange es mit dir ist
I don't really care
Ist es mir egal
We can go all night
Wir können die ganze Nacht durchmachen
Go all night
Die ganze Nacht
Don't fight the feeling when it feels so right
Wehre dich nicht gegen das Gefühl, wenn es sich so richtig anfühlt
It feels so right
Es fühlt sich so richtig an
It feels so right
Es fühlt sich so richtig an
我們看向窗外
Wir schauen aus dem Fenster
It feels so right
Es fühlt sich so richtig an
這裡沒有光害
Hier gibt es keine Lichtverschmutzung
It feels so right
Es fühlt sich so richtig an
So right
So richtig
不管到哪都期待
Egal wohin, ich freue mich darauf
As long as it's with you
Solange es mit dir ist
I don't really mind
Ist es mir egal
It feels so right
Es fühlt sich so richtig an
As long as it's with you
Solange es mit dir ist
I don't really mind
Ist es mir egal





Авторы: Huo Ning Zhang, Kimberley Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.