Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這個故事開始到底該怎麼說呢
Wie
soll
ich
diese
Geschichte
überhaupt
anfangen?
很少這樣子但現在發生了
Selten
ist
es
so,
aber
jetzt
ist
es
passiert.
編排的時候發生些起承轉合
Als
es
sich
entwickelte,
gab
es
ein
paar
Wendungen.
Can
I
get
to
know
you
girl?
Kann
ich
dich
kennenlernen,
Mädchen?
I
don't
mean
to
scare
you,
girl
Ich
will
dich
nicht
erschrecken,
Mädchen.
這是slow
jam,
like
Kanye
West
Das
ist
ein
Slow
Jam,
wie
bei
Kanye
West.
我們slow
dance
in
an
old-fashioned
way
Wir
tanzen
langsam
auf
die
altmodische
Art.
不想快快的來
整晚爛爛的纏
Ich
will
es
nicht
überstürzen,
uns
nicht
die
ganze
Nacht
haltlos
aneinanderklammern.
結果只有那麼一晚
變成亂亂的玩
Damit
es
nicht
nur
bei
dieser
einen
Nacht
bleibt,
die
zu
einem
unordentlichen
Spiel
wird.
儘量慢慢的來
我們漫漫的談
Lass
es
uns
langsam
angehen,
uns
lange
unterhalten.
或許可能升溫我再添點乾乾的柴
Vielleicht
wird
es
heißer,
dann
lege
ich
noch
etwas
trockenes
Holz
nach.
所以這個晚上我回到了Marco
Polo
Also
bin
ich
an
diesem
Abend
zurück
zu
Marco
Polo
gegangen.
I
try
to
meet
you
again
like
you're
my
soul
girl
Ich
versuche,
dich
wiederzutreffen,
als
wärst
du
mein
Seelenmädchen.
就算今天又是一個無局的夜晚
Auch
wenn
heute
wieder
ein
Abend
ohne
Verabredung
war.
現在過了整個禮拜
Jetzt
ist
eine
ganze
Woche
vergangen.
Where
you
at?
when's
your
flight?
Wo
bist
du?
Wann
ist
dein
Flug?
又回到Marco
Polo
Wieder
zurück
im
Marco
Polo.
點了一杯Mojito
Einen
Mojito
bestellt.
I
tried
to
meet
you
girl
Ich
habe
versucht,
dich
zu
treffen,
Mädchen.
非常故意的喝酒
Trank
ganz
absichtlich.
妳不在Marco
Polo
Du
warst
nicht
im
Marco
Polo.
再點一杯Mojito
Noch
einen
Mojito
bestellt.
I
didn't
see
you
at
all
Ich
habe
dich
überhaupt
nicht
gesehen.
Didn't
see
you
at
all
Dich
überhaupt
nicht
gesehen.
剛看到妳的時候該怎麼說呢
Als
ich
dich
das
erste
Mal
sah,
wie
soll
ich's
sagen?
A
common
girl
go
to
a
common
work
Ein
gewöhnliches
Mädchen
geht
zu
einer
gewöhnlichen
Arbeit.
聊到後來才多了解了妳的工作
Erst
später
im
Gespräch
habe
ich
mehr
über
deine
Arbeit
erfahren.
常常不在這塊土地那是妳的生活
Dass
du
oft
nicht
hier
im
Land
bist,
das
ist
dein
Leben.
Can
I
get
to
know
you,
girl?
Kann
ich
dich
kennenlernen,
Mädchen?
I
don't
mean
to
scare
you,
girl
Ich
will
dich
nicht
erschrecken,
Mädchen.
回家按著重新整理刷新妳的頁面
Zu
Hause
drücke
ich
auf
Aktualisieren,
lade
deine
Seite
neu.
翻著生活照片
想著怎麼whatsapp
Schaue
mir
deine
Alltagsfotos
an,
überlege,
wie
ich
dich
per
WhatsApp
kontaktieren
kann.
或許太像playboy
不太常回我
Vielleicht
wirke
ich
zu
sehr
wie
ein
Playboy,
deshalb
antwortest
du
mir
nicht
oft.
喔冤枉啊大人
我長得讓人閃躲
Oh,
welch
ein
Unrecht!
Sehe
ich
wohl
so
aus,
dass
man
mir
ausweicht?
是妳段數太高還是我的修行不夠
Bist
du
mir
überlegen
oder
reicht
meine
Erfahrung
einfach
nicht
aus?
Don't
get
me
wrong,
it's
a
friendly
approach
Versteh
mich
nicht
falsch,
es
ist
ein
freundlicher
Annäherungsversuch.
所以這個晚上我回到了Marco
Polo
Also
bin
ich
an
diesem
Abend
zurück
zu
Marco
Polo
gegangen.
I
try
to
meet
you
again
like
you're
my
soul
girl
Ich
versuche,
dich
wiederzutreffen,
als
wärst
du
mein
Seelenmädchen.
就算今天又是一個無局的夜晚
Auch
wenn
heute
wieder
ein
Abend
ohne
Verabredung
war.
現在過了整個禮拜
Jetzt
ist
eine
ganze
Woche
vergangen.
Where
you
at?
when's
your
flight?
Wo
bist
du?
Wann
ist
dein
Flug?
又回到Marco
Polo
Wieder
zurück
im
Marco
Polo.
點了一杯Mojito
Einen
Mojito
bestellt.
I
tried
to
meet
you
girl
Ich
habe
versucht,
dich
zu
treffen,
Mädchen.
非常故意的喝酒
Trank
ganz
absichtlich.
妳不在Marco
Polo
Du
warst
nicht
im
Marco
Polo.
再點一杯Mojito
Noch
einen
Mojito
bestellt.
I
didn't
see
you
at
all
Ich
habe
dich
überhaupt
nicht
gesehen.
Didn't
see
you
at
all
Dich
überhaupt
nicht
gesehen.
Friday
night
Saturday
night
Freitagabend,
Samstagabend.
Fill
the
ice
I'ma
see
your
smile
Füll
Eis
auf,
ich
will
dein
Lächeln
sehen.
Friday
night
Saturday
night
Freitagabend,
Samstagabend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
風花雪月
дата релиза
15-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.