Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
veio
do
povo,
é
bem
assim
Du
kamst
aus
dem
Volk,
genau
so
ist
es
Mas
não
dá
pra
contar
com
quem
Doch
man
kann
nicht
zählen
auf
jene
Não
dá
valor
ao
que
somos
Die
nicht
schätzen,
wer
wir
sind
Valor
pro
bom
trabalho
Wertschätzung
für
gute
Arbeit
Valor
pra
nossa
luta
Wertschätzung
für
unseren
Kampf
Valor
pra
quem
é
mais
Wertschätzung
für
den,
der
mehr
ist
Que
só
um
filho
da
puta
Als
nur
ein
Hurensohn
As
promessas
que
você
fez
Die
Versprechen,
die
du
gabst
Eu
não
escutei,
eu
nem
escutei
Hörte
ich
nicht,
ich
hörte
nicht
einmal
zu
Pois
há
muito
tempo,
eu
sei
Denn
ich
weiß
schon
lange
Não
há
depois,
não
existe
o
depois
Es
gibt
kein
Danach,
das
Danach
existiert
nicht
Você
sabe,
eu
não
sou
cego
Du
weißt,
ich
bin
nicht
blind
Eu
não
nasci
ontem
Ich
bin
nicht
gestern
geboren
Você
sabe
que
iguais
a
você
Du
weißt,
dass
ich
viele
wie
dich
Eu
conheci
muitos
outros
Schon
gekannt
habe
Então,
dessa
vez,
desde
o
início
Also
ließ
ich
mich
diesmal
Eu
não
me
deixei
levar
Von
Anfang
an
nicht
täuschen
Pelas
mentiras
que
disse
Durch
die
Lügen,
die
du
sagtest
Só
pra
me
conquistar
Nur
um
mich
zu
gewinnen
As
promessas
que
você
fez
Die
Versprechen,
die
du
gabst
Eu
não
escutei,
eu
nem
escutei
Hörte
ich
nicht,
ich
hörte
nicht
einmal
zu
Pois
há
muito
tempo,
eu
sei
Denn
ich
weiß
schon
lange
Não
há
depois,
não
existe
o
depois,
não!
Es
gibt
kein
Danach,
das
Danach
existiert
nicht,
nein!
Você
veio
do
povo
Du
kamst
aus
dem
Volk
Já
devia
saber
Du
solltest
längst
wissen
Como
pode
ser
instável
Wie
unbeständig
doch
O
jogo
do
poder
Dieses
Machtspiel
sein
kann
E
se
isso
tudo
é
mesmo
só
um
jogo
Und
wenn
das
alles
wirklich
nur
ein
Spiel
ist
Cuidado,
porque
ele
pode
virar
Pass
auf,
denn
es
kann
sich
wenden
Se
você
brincar
com
fogo
Wenn
du
mit
dem
Feuer
spielst
Você
vai
se
queimar
Wirst
du
dich
verbrennen
As
promessas
que
você
fez
Die
Versprechen,
die
du
gabst
Eu
não
escutei,
eu
nem
escutei
Hörte
ich
nicht,
ich
hörte
nicht
einmal
zu
Pois
há
muito
tempo,
eu
sei
Denn
ich
weiß
schon
lange
Não
há
depois,
não
existe
o
depois
Es
gibt
kein
Danach,
das
Danach
existiert
nicht
As
promessas
que
você
fez
Die
Versprechen,
die
du
gabst
Eu
não
escutei,
eu
nem
escutei
Hörte
ich
nicht,
ich
hörte
nicht
einmal
zu
Pois
há
muito
tempo,
eu
sei
Denn
ich
weiß
schon
lange
Não
há
depois,
não
existe
o
depois
Es
gibt
kein
Danach,
das
Danach
existiert
nicht
As
promessas
que
você
fez
Die
Versprechen,
die
du
gabst
Eu
não
escutei,
eu
nem
escutei
Hörte
ich
nicht,
ich
hörte
nicht
einmal
zu
Pois
há
muito
tempo,
eu
sei
Denn
ich
weiß
schon
lange
Não
há
depois,
não
existe
o
depois
Es
gibt
kein
Danach,
das
Danach
existiert
nicht
As
promessas
que
você
fez
Die
Versprechen,
die
du
gabst
Eu
não
escutei,
eu
nem
escutei
Hörte
ich
nicht,
ich
hörte
nicht
einmal
zu
Pois
há
muito
tempo,
eu
sei
Denn
ich
weiß
schon
lange
Não
há
depois,
não
existe
o
depois
Es
gibt
kein
Danach,
das
Danach
existiert
nicht
As
promessas
que
você
fez
Die
Versprechen,
die
du
gabst
Eu
não
escutei,
eu
nem
escutei
Hörte
ich
nicht,
ich
hörte
nicht
einmal
zu
Pois
há
muito
tempo,
eu
sei
Denn
ich
weiß
schon
lange
Não
há
depois,
não
existe
o
depois
Es
gibt
kein
Danach,
das
Danach
existiert
nicht
As
promessas
que
você
fez
Die
Versprechen,
die
du
gabst
Eu
não
escutei,
eu
nem
escutei
Hörte
ich
nicht,
ich
hörte
nicht
einmal
zu
Pois
há
muito
tempo
eu
sei
Denn
ich
weiß
schon
lange
Não
há
depois,
não
existe
o
depois
Es
gibt
kein
Danach,
das
Danach
existiert
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Deluqui Vasques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.