Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cai
a
noite
Die
Nacht
bricht
herein
E
o
sol
parece
sangrar
Und
die
Sonne
scheint
zu
bluten
Lentamente
feito
filme
no
ar
Langsam
wie
ein
Film
am
Himmel
E
as
estrelas
vêm
tomar
seu
lugar
Und
die
Sterne
kommen,
um
ihren
Platz
einzunehmen
Toda
noite
ela
sai
pra
dançar
Jede
Nacht
geht
sie
tanzen
Toda
noite
ela
vai
procurar
Jede
Nacht
geht
sie
suchen
Sem
saber
o
que
ela
pode
encontrar
Ohne
zu
wissen,
was
sie
finden
kann
Essa
noite
nós
vamos
voar
(nós
vamos
voar)
Diese
Nacht
werden
wir
fliegen
(wir
werden
fliegen)
Vem,
pelas
ruas
da
cidade
Komm,
durch
die
Straßen
der
Stadt
Vem,
entre
as
luzes
coloridas
Komm,
zwischen
den
bunten
Lichtern
Vem,
ver
além
da
realidade
Komm,
sieh
jenseits
der
Realität
Vem,
descobrir
o
que
é
a
vida
Komm,
entdecke,
was
das
Leben
ist
Vida,
a
intensidade
da
vida
Leben,
die
Intensität
des
Lebens
A
eternidade
da
vida
Die
Ewigkeit
des
Lebens
Vida
louca,
eu
quero
sempre
mais
Verrücktes
Leben,
ich
will
immer
mehr
Essa
noite
nós
somos
imortais
Diese
Nacht
sind
wir
unsterblich
Vida
louca,
um
beijo
nessa
boca
Verrücktes
Leben,
ein
Kuss
auf
diesen
Mund
Linda
louca,
qualquer
loucura
é
pouca!
Schöne
Verrückte,
keine
Verrücktheit
ist
genug!
Vamos
dançar
Lass
uns
tanzen
Mexer
esse
músculo
Diesen
Körper
bewegen
E
amanhã,
quando
chegar
o
crepúsculo
Und
morgen,
wenn
die
Dämmerung
kommt
Eu
te
ligo
pra
gente
se
encontrar
Rufe
ich
dich
an,
damit
wir
uns
treffen
Bem
mais
tarde,
eu
não
quero
te
acordar
Viel
später,
ich
will
dich
nicht
wecken
Bela,
Cinderela,
Vampirela
Schöne,
Cinderella,
Vampirella
Essa
noite
nós
vamos
voar
Diese
Nacht
werden
wir
fliegen
Voar...
vamos
voar...
Fliegen...
lass
uns
fliegen...
Vida
louca,
eu
quero
sempre
mais
Verrücktes
Leben,
ich
will
immer
mehr
Essa
noite
nós
somos
imortais
Diese
Nacht
sind
wir
unsterblich
Vida
louca,
um
beijo
nessa
boca
Verrücktes
Leben,
ein
Kuss
auf
diesen
Mund
Linda
louca,
qualquer
loucura
é
pouca!
Schöne
Verrückte,
keine
Verrücktheit
ist
genug!
Vamos
dançar
Lass
uns
tanzen
Mexer
esse
músculo
Diesen
Körper
bewegen
E
amanhã,
quando
chegar
o
crepúsculo
Und
morgen,
wenn
die
Dämmerung
kommt
Eu
te
ligo
pra
gente
se
encontrar
Rufe
ich
dich
an,
damit
wir
uns
treffen
Bem
mais
tarde,
eu
não
quero
te
acordar
Viel
später,
ich
will
dich
nicht
wecken
Bela,
Cinderela,
Vampirela
Schöne,
Cinderella,
Vampirella
Essa
noite
nós
vamos
voar
Diese
Nacht
werden
wir
fliegen
Voar...
vamos
voar...
Fliegen...
lass
uns
fliegen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Paulo, Pereira Luiz Antonio Schiavon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.