Текст и перевод песни RPM - Quisiera
Y
quisiera
que
estuvieras
conmigo
(Conmigo)
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
со
мной
(Со
мной)
Vuelve
por
favor
Пожалуйста,
вернись
Las
frías
noches
son
mi
único
testigo
(Son
mi
único
testigo)
Холодные
ночи
- мои
единственные
свидетели
(Мои
единственные
свидетели)
Me
falta
tu
calor
Мне
не
хватает
твоего
тепла
Dime
que
fue
lo
que
paso
baby
(Dime-lo
que
pasó
baby)
Скажи,
что
произошло,
детка
(Скажи
мне,
что
произошло,
детка)
Porque
te
fuiste
y
me
dejaste
sin
tu
amor
eah
(Sin
tu
amor
eah)
Почему
ты
ушла
и
оставила
меня
без
своей
любви
(Без
своей
любви)
Y
quisiera
que
estuvieras
conmigo
(Conmigo)
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
со
мной
(Со
мной)
Vuelve
por
favor
Пожалуйста,
вернись
Las
frías
noches
son
mi
único
testigo
(Testigo)
Холодные
ночи
- мои
единственные
свидетели
(Свидетели)
Me
falta
tu
calor
Мне
не
хватает
твоего
тепла
Dime
que
fue
lo
que
paso
baby
(Dime-lo
que
pasó
baby)
Скажи,
что
произошло,
детка
(Скажи
мне,
что
произошло,
детка)
Porque
te
fuiste
y
me
dejaste
sin
tu
amor
(Me
dejaste
sin
tu
amor
eh)
Почему
ты
ушла
и
оставила
меня
без
своей
любви
(Оставила
меня
без
своей
любви)
Prendo
pa'
ver
si
acaso
logro
encontrarte
en
mis
pensamientos
(En
mis
pensamientos)
Я
курю,
чтобы
увидеть,
смогу
ли
я
найти
тебя
в
своих
мыслях
(В
своих
мыслях)
Miento
si
te
digo
que
no
quiero
verte
porque
es
lo
que
siento
(Porque
es
lo
que
siento)
Я
лгу,
если
говорю,
что
не
хочу
видеть
тебя,
потому
что
это
то,
что
я
чувствую
(Потому
что
это
то,
что
я
чувствую)
Que
me
olvidaste
y
a
veces
quisiera
no
estar
solo
(No
estar
solo)
Что
ты
меня
забыла,
и
иногда
я
хотел
бы
не
быть
одиноким
(Не
быть
одиноким)
Solo
sin
tu
cariño
me
estoy
perdiendo
en
este
sentimiento
(En
este
sentimiento)
Без
твоей
любви
я
теряюсь
в
этом
чувстве
(В
этом
чувстве)
Y
yo
ya
no
aguanto
esto
(Ja-ja-ja)
Я
больше
не
могу
этого
выносить
(Ха-ха-ха)
Hoy
no
me
siento
completo
(Completo)
Сегодня
я
не
чувствую
себя
целым
(Целым)
Sin
tu
amor
me
estoy
muriendo
Без
твоей
любви
я
умираю
Y
te
juro
que
no
estoy
mintiendo
(Y
te
juro
que
no
estoy
mintiendo)
И
я
клянусь,
что
не
лгу
(И
я
клянусь,
что
не
лгу)
No
miento
mami
Я
не
лгу,
детка
No
soy
capaz
(No
soy
capaz)
Я
не
способен
(Не
способен)
Regresa
a
mi
lado
Вернись
ко
мне
No
te
vayas
más
(No
te
vayas
más)
Не
уходи
больше
(Не
уходи
больше)
Dejaste
una
herida
que
no
puede
sanar
(Que
no
puede
sanar)
Ты
оставила
рану,
которая
не
может
зажить
(Которая
не
может
зажить)
Duele
ya
la
vida
pues
no
te
puedo
soltar
(Yeah)
(Pues
no
te
puedo
soltar
(Yeah))
Жизнь
уже
причиняет
боль,
потому
что
я
не
могу
тебя
отпустить
(Да)
(Потому
что
я
не
могу
тебя
отпустить
(Да))
No
te
vayas
no
(No
te
vayas
no)
Не
уходи,
нет
(Не
уходи,
нет)
Parece
tarde
pa'
decirlo
Кажется,
поздно
что-то
говорить
Vuelve
porfavor
(Vuelve
porfavor)
Пожалуйста,
вернись
(Пожалуйста,
вернись)
Que
sin
ti
no
soy
más
lo
mismo
Потому
что
без
тебя
я
больше
не
тот
Y
quisiera
que
estuvieras
conmigo
(Y
quisiera
que
estuvieras
conmigo)
И
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
со
мной
(Я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
со
мной)
Vuelve
por
favor
Пожалуйста,
вернись
Las
frías
noches
son
mi
único
testigo
(Mi
único
testigo)
Холодные
ночи
- мои
единственные
свидетели
(Мои
единственные
свидетели)
Me
falta
tu
calor
Мне
не
хватает
твоего
тепла
Dime
que
fue
lo
que
paso
baby
(Dime-lo
que
pasó
baby)
Скажи,
что
произошло,
детка
(Скажи
мне,
что
произошло,
детка)
Porque
te
fuiste
y
me
dejaste
sin
tu
amor
(Me
dejaste
sin
tu
amor)
Почему
ты
ушла
и
оставила
меня
без
своей
любви
(Оставила
меня
без
своей
любви)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Pacheco
Альбом
RPM
дата релиза
26-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.