RPM - Quisiera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни RPM - Quisiera




Quisiera
Я хотел бы
Y quisiera que estuvieras conmigo (Conmigo)
Я хотел бы, чтобы ты была со мной (Со мной)
Vuelve por favor
Пожалуйста, вернись
Las frías noches son mi único testigo (Son mi único testigo)
Холодные ночи - мои единственные свидетели (Мои единственные свидетели)
Me falta tu calor
Мне не хватает твоего тепла
Dime que fue lo que paso baby (Dime-lo que pasó baby)
Скажи, что произошло, детка (Скажи мне, что произошло, детка)
Porque te fuiste y me dejaste sin tu amor eah (Sin tu amor eah)
Почему ты ушла и оставила меня без своей любви (Без своей любви)
Y quisiera que estuvieras conmigo (Conmigo)
Я хотел бы, чтобы ты была со мной (Со мной)
Vuelve por favor
Пожалуйста, вернись
Las frías noches son mi único testigo (Testigo)
Холодные ночи - мои единственные свидетели (Свидетели)
Me falta tu calor
Мне не хватает твоего тепла
Dime que fue lo que paso baby (Dime-lo que pasó baby)
Скажи, что произошло, детка (Скажи мне, что произошло, детка)
Porque te fuiste y me dejaste sin tu amor (Me dejaste sin tu amor eh)
Почему ты ушла и оставила меня без своей любви (Оставила меня без своей любви)
Prendo pa' ver si acaso logro encontrarte en mis pensamientos (En mis pensamientos)
Я курю, чтобы увидеть, смогу ли я найти тебя в своих мыслях своих мыслях)
Miento si te digo que no quiero verte porque es lo que siento (Porque es lo que siento)
Я лгу, если говорю, что не хочу видеть тебя, потому что это то, что я чувствую (Потому что это то, что я чувствую)
Que me olvidaste y a veces quisiera no estar solo (No estar solo)
Что ты меня забыла, и иногда я хотел бы не быть одиноким (Не быть одиноким)
Solo sin tu cariño me estoy perdiendo en este sentimiento (En este sentimiento)
Без твоей любви я теряюсь в этом чувстве этом чувстве)
Y yo ya no aguanto esto (Ja-ja-ja)
Я больше не могу этого выносить (Ха-ха-ха)
Hoy no me siento completo (Completo)
Сегодня я не чувствую себя целым (Целым)
Sin tu amor me estoy muriendo
Без твоей любви я умираю
Y te juro que no estoy mintiendo (Y te juro que no estoy mintiendo)
И я клянусь, что не лгу я клянусь, что не лгу)
No miento mami
Я не лгу, детка
No soy capaz (No soy capaz)
Я не способен (Не способен)
Regresa a mi lado
Вернись ко мне
No te vayas más (No te vayas más)
Не уходи больше (Не уходи больше)
Dejaste una herida que no puede sanar (Que no puede sanar)
Ты оставила рану, которая не может зажить (Которая не может зажить)
Duele ya la vida pues no te puedo soltar (Yeah) (Pues no te puedo soltar (Yeah))
Жизнь уже причиняет боль, потому что я не могу тебя отпустить (Да) (Потому что я не могу тебя отпустить (Да))
No te vayas no (No te vayas no)
Не уходи, нет (Не уходи, нет)
Parece tarde pa' decirlo
Кажется, поздно что-то говорить
Vuelve porfavor (Vuelve porfavor)
Пожалуйста, вернись (Пожалуйста, вернись)
Que sin ti no soy más lo mismo
Потому что без тебя я больше не тот
Y quisiera que estuvieras conmigo (Y quisiera que estuvieras conmigo)
И я хотел бы, чтобы ты была со мной хотел бы, чтобы ты была со мной)
Vuelve por favor
Пожалуйста, вернись
Las frías noches son mi único testigo (Mi único testigo)
Холодные ночи - мои единственные свидетели (Мои единственные свидетели)
Me falta tu calor
Мне не хватает твоего тепла
Dime que fue lo que paso baby (Dime-lo que pasó baby)
Скажи, что произошло, детка (Скажи мне, что произошло, детка)
Porque te fuiste y me dejaste sin tu amor (Me dejaste sin tu amor)
Почему ты ушла и оставила меня без своей любви (Оставила меня без своей любви)
(Ya)
(Да)





Авторы: Ricardo Pacheco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.