RPM - Recuerdos - перевод текста песни на немецкий

Recuerdos - RPMперевод на немецкий




Recuerdos
Erinnerungen
Y aún recuerdo todo lo que pasamos
Und ich erinnere mich noch an alles, was wir durchgemacht haben
Historias que yo nunca olvidaré
Geschichten, die ich niemals vergessen werde
Acostumbrado a todos tus reclamos
Gewöhnt an all deine Klagen
Quedaron cosas que nunca aclaré
Es blieben Dinge, die ich nie geklärt habe
Cosas que nunca aclaré y sabes que no miento
Dinge, die ich nie geklärt habe, und du weißt, dass ich nicht lüge
Pero tus palabras fácil se las llevo el viento
Aber deine Worte hat der Wind leicht davongetragen
Sabes que te quise de eso no me arrepiento
Du weißt, dass ich dich geliebt habe, das bereue ich nicht
Pero te fuiste y todo se quedó en el cuento
Aber du bist gegangen und alles blieb eine Geschichte
Y te cuento, que ahora puedo ser feliz
Und ich erzähle dir, dass ich jetzt glücklich sein kann
Me siento nuevo desde la raíz
Ich fühle mich neu von der Wurzel an
Hoy me doy cuenta que eras una actriz
Heute merke ich, dass du eine Schauspielerin warst
Veo todo con nuevo matiz
Ich sehe alles in einem neuen Licht
Matizaste mi vida un desastre
Du hast mein Leben zu einem Desaster gefärbt
Pronto te burlaste quedé como un lastre
Bald hast du dich lustig gemacht, ich blieb wie Ballast zurück
Más te marchaste no se que pensaste
Aber du bist gegangen, ich weiß nicht, was du dachtest
Pero que olvidaste luego me buscaste
Aber du hast vergessen, dass du mich später gesucht hast
Y ya no quiero saber más de
Und ich will nichts mehr von dir wissen
To′ eso' rencore′ ya me lo' bebí
All diesen Groll habe ich schon geschluckt
Siempre en mente to' lo que prometí
Immer im Kopf, was ich versprochen habe
Me queda claro lo que decidí
Mir ist klar, was ich entschieden habe
No tienes na′ que decir
Du hast nichts zu sagen
Mis palabras hoy te cortan
Meine Worte schneiden dich heute
Puedes dejar de fingir
Du kannst aufhören, so zu tun
Mis versos hoy solos brotan
Meine Verse sprießen heute von allein
Brotan cómo planta en la alta
Sie sprießen wie eine Pflanze in der Höhe
Tu a la baja sabes que esto me encanta
Du im Tief, du weißt, dass mir das gefällt
Encantado de conocer, de poderte ver
Erfreut, dich kennengelernt zu haben, dich sehen zu können
Pero me tocó ascender, tu pendejo ya no ser
Aber ich musste aufsteigen, nicht mehr dein Idiot sein
Y aún recuerdo todo lo que pasamos
Und ich erinnere mich noch an alles, was wir durchgemacht haben
Historias que yo nunca olvidaré
Geschichten, die ich niemals vergessen werde
Acostumbrado a todos tus reclamos
Gewöhnt an all deine Klagen
Quedaron cosas que nunca aclaré
Es blieben Dinge, die ich nie geklärt habe
Y ahora me siento nuevo
Und jetzt fühle ich mich neu
Tu las brasas yo soy fuego
Du die Glut, ich bin das Feuer
Ya no sirves ni pa′ cebo
Du taugst nicht mal mehr als Köder
Y yo de regreso al juego
Und ich bin zurück im Spiel
Dices que he cambiado de 'ónde lo has sacado
Du sagst, ich habe mich verändert, woher hast du das?
′Toy modificado me siento viajado
Ich bin modifiziert, ich fühle mich gereift
A ti ya te he enterrado pero que ha pasado
Dich habe ich schon begraben, aber was ist passiert
Que ahora estoy rodeado y me siento zarpado
Dass ich jetzt umgeben bin und mich krass fühle
Escribe en tu teclado mis letras al lado
Tipp auf deiner Tastatur meine Texte daneben
Yo siempre acertado casi no apoyado
Ich immer treffsicher, kaum unterstützt
Aunque fui mencionado algo no he contado
Obwohl ich erwähnt wurde, habe ich etwas nicht erzählt
Nadie me ha frenado estoy liberado
Niemand hat mich gebremst, ich bin befreit
Aunque algún día por ti estuve mal
Auch wenn es mir eines Tages deinetwegen schlecht ging
Y todo esto se vea tan trivial
Und all das so trivial erscheinen mag
En tus palabras hubo algo letal
In deinen Worten war etwas Tödliches
Pues resulta que no fui el ideal
Denn es stellt sich heraus, dass ich nicht der Ideale war
Pero yo nunca lo quise pensar
Aber ich wollte nie daran denken
Sentía que esto no tenía que acabar
Ich fühlte, dass das nicht enden musste
Mis sentimientos tuve que matar
Meine Gefühle musste ich töten
Y hoy no tengo nada más que explicar
Und heute habe ich nichts mehr zu erklären





Авторы: Ricardo Pacheco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.