Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling In The Deep
Rolling In The Deep
There's
a
fire
starting
in
my
heart
Ein
Feuer
beginnt
in
meinem
Herzen,
Reaching
a
fever
pitch
erreicht
einen
Fieberpunkt,
It's
bringing
me
out
the
dark
es
bringt
mich
aus
der
Dunkelheit.
Finally
I
can
see
you
crystal
clear
Endlich
kann
ich
dich
kristallklar
sehen,
Go
ahead
and
sell
me
out
nur
zu,
verkauf
mich,
And
I'll
lay
your
sh*t
bare
und
ich
werde
deine
Scheiße
offenlegen.
See
how
I
leave
Sieh,
wie
ich
gehe,
With
every
piece
of
you
mit
jedem
Stück
von
dir.
Don't
underestimate
Unterschätze
nicht,
The
things
that
I
will
do
was
ich
tun
werde.
There's
a
fire
starting
in
my
heart
Ein
Feuer
beginnt
in
meinem
Herzen,
Reaching
a
fever
pitch
erreicht
einen
Fieberpunkt,
And
it's
bringing
me
out
the
dark
und
es
bringt
mich
aus
der
Dunkelheit.
The
scars
of
your
love
Die
Narben
deiner
Liebe
Remind
me
of
us
erinnern
mich
an
uns,
They
keep
me
thinking
sie
lassen
mich
denken,
That
we
almost
had
it
all
dass
wir
fast
alles
hatten.
The
scars
of
your
love
Die
Narben
deiner
Liebe
They
leave
me
breathless
lassen
mich
atemlos,
I
can't
help
feeling
ich
kann
nicht
anders
als
fühlen,
We
could've
had
it
all
wir
hätten
alles
haben
können
-You're
going
to
wish
you
never
had
met
me-
-Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen-
Rolling
in
the
Deep
Rolling
in
the
Deep
-Tears
are
going
to
fall
rolling
in
the
deep-
-Tränen
werden
fallen,
Rolling
in
the
Deep-
You
had
my
heart
Du
hattest
mein
Herz
-You're
going
to
wish
you...-
-Du
wirst
dir
wünschen,
du...-
Inside
of
your
hand
in
deiner
Hand
-Never
had
met
me-
-hättest
mich
nie
getroffen-
And
you
played
it
und
du
hast
damit
gespielt
-Tears
are
going
to
fall-
-Tränen
werden
fallen-
-Rolling
in
the
deep-
-Rolling
in
the
Deep-
Baby
I
have
no
story
to
be
told
Liebling,
ich
habe
keine
Geschichte
zu
erzählen,
But
I've
heard
one
of
you
and
aber
ich
habe
eine
von
dir
gehört
und
I'm
going
to
make
your
head
burn
ich
werde
deinen
Kopf
zum
Brennen
bringen.
Think
of
me
in
the
depths
Denk
an
mich
in
den
Tiefen
Of
your
despair
deiner
Verzweiflung,
Making
a
home
down
there
wie
ich
mir
dort
unten
ein
Zuhause
schaffe,
It
reminds
you
weil
es
dich
Of
the
home
we
shared
an
das
Zuhause
erinnert,
das
wir
teilten.
The
scars
of
your
love
Die
Narben
deiner
Liebe
Remind
me
of
us
erinnern
mich
an
uns,
They
keep
me
thinking
sie
lassen
mich
denken,
That
we
almost
had
it
all
dass
wir
fast
alles
hatten.
The
scars
of
your
love
Die
Narben
deiner
Liebe
They
leave
me
breathless
lassen
mich
atemlos,
I
can't
help
feeling
ich
kann
nicht
anders
als
fühlen:
We
could
have
had
it
all
Wir
hätten
alles
haben
können.
-You're
going
to
wish
you
never
had
met
me-
-Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen-
Rolling
in
the
Deep
Rolling
in
the
Deep
-Tears
are
going
to
fall
rolling
in
the
deep-
-Tränen
werden
fallen,
Rolling
in
the
Deep-
You
had
my
heart
Du
hattest
mein
Herz
-You're
going
to
wish
you...-
-Du
wirst
dir
wünschen,
du...-
Inside
of
your
hand
in
deiner
Hand
-Never
had
met
me-
-hättest
mich
nie
getroffen-
And
you
played
it
und
du
hast
damit
gespielt
-Tears
are
going
to
fall-
-Tränen
werden
fallen-
-Rolling
in
the
deep-
-Rolling
in
the
Deep-
We
could
have
had
it
all
Wir
hätten
alles
haben
können,
Rolling
in
the
deep
Rolling
in
the
Deep,
You
had
my
heart
du
hattest
mein
Herz
Inside
of
your
hand
in
deiner
Hand,
But
you
played
it
with
a
beating
aber
du
hast
es
mit
einem
Herzschlag
gespielt.
Throw
your
soul
through
Wirf
deine
Seele
durch
Every
open
door
jede
offene
Tür,
Count
your
blessings
zähle
deine
Segnungen,
To
find
what
you
look
for
um
zu
finden,
was
du
suchst.
Turned
my
sorrow
Ich
habe
meine
Trauer
Into
treasured
gold
in
wertvolles
Gold
verwandelt.
You
pay
me
back
in
kind
Du
zahlst
es
mir
heim
And
reap
just
what
you
sow
und
erntest,
was
du
säst.
-You're
going
to
wish
you
never
had
met
me-
-Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen-
We
could
have
had
it
all
Wir
hätten
alles
haben
können
-Tears
are
going
to
fall
rolling
in
the
deep-
-Tränen
werden
fallen,
Rolling
in
the
Deep-
We
could
have
had
it
all,
yeah
Wir
hätten
alles
haben
können,
ja,
-You're
going
to
wish
you
never
had
met
me-
-Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen-
It
all...
-tears
are
going
to
fall-
It
all...
alles...
-Tränen
werden
fallen-
alles...
It
all
-rolling
in
the
deep-
alles
-Rolling
in
the
Deep-
We
could
have
had
it
all
Wir
hätten
alles
haben
können.
-You're
going
to
wish
you
never
had
met
me-
-Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen-
Rolling
in
the
deep
Rolling
in
the
Deep
-Tears
are
going
to
fall
rolling
in
the
deep-
-Tränen
werden
fallen,
Rolling
in
the
Deep-
You
had
my
heart
inside...
Du
hattest
mein
Herz
in...
-You're
going
to
wish
you-
of
your
hand
-Du
wirst
dir
wünschen,
du-
deiner
Hand
-Never
had
met
me-
-hättest
mich
nie
getroffen-
And
you
played
it...
und
du
hast
damit
gespielt...
-Tears
are
going
to
fall-
-Tränen
werden
fallen-
-Rolling
in
the
deep-
-Rolling
in
the
Deep-
We
could
have
had
it
all
Wir
hätten
alles
haben
können,
-You're
going
to
wish
you
never
had
met
me-
-Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen-
Rolling
in
the
deep
Rolling
in
the
Deep
-Tears
are
going
to
fall
rolling
in
the
deep-
-Tränen
werden
fallen,
Rolling
in
the
Deep-
You
had
my
heart...
Du
hattest
mein
Herz...
-You're
going
to
wish
you-
inside
of
your
hand
-Du
wirst
dir
wünschen,
du-
in
deiner
Hand,
-Never
had
met
me-
-hättest
mich
nie
getroffen-
But
you
played
it,
you
played
it
aber
du
hast
damit
gespielt,
du
hast
damit
gespielt,
You
played
it,
you
played
it
to
the
beat
du
hast
damit
gespielt,
du
hast
es
im
Takt
gespielt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Epworth, Adele Adkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.