Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va Vào Giai Điệu Này
Tauche ein in diese Melodie
Hoh-hoh-hoh-hoh-hoh
Hoh-hoh-hoh-hoh-hoh
Hoh-hoh-hoh-hoh-hoh
Hoh-hoh-hoh-hoh-hoh
Oh
baby
girl,
yeah
yeah
(baby
girl)
Oh
Baby
Girl,
yeah
yeah
(Baby
Girl)
Gimme
your
love,
đó
là
phần
quà
Gib
mir
deine
Liebe,
das
ist
mein
Geschenk
Làm
anh
chìm
sâu
trước
khi
anh
nhận
ra
Lass
mich
tief
versinken,
bevor
ich
es
überhaupt
merke
Cháu
của
anh
sẽ
gọi
em
bằng
bà
Meine
Enkel
werden
dich
Oma
nennen
Bởi
vì
anh
muốn
nắm
tay
nhau,
va
vào
giai
điệu
này
Weil
ich
deine
Hand
halten
und
in
diese
Melodie
eintauchen
will
Để
cho
em
một
ngày
chẳng
còn
thấy
giọt
buồn
chậm
lăn
ở
hai
mi
(chẳng
còn
thấy,
chẳng
còn
thấy
nó)
Damit
du
eines
Tages
keine
traurigen
Tropfen
mehr
auf
deinen
Wimpern
hast
(sie
nicht
mehr
siehst,
sie
nicht
mehr
siehst)
Nắm
tay
nhau
và
va
vào
giai
điệu
này
Halt
meine
Hand
und
tauche
ein
in
diese
Melodie
Bởi
vì
là
there
ain't
nobody
like
me
Denn
es
gibt
niemanden
wie
mich
Tay
đan
trong
tay,
ta
chung
đôi
đi
vào
club
Hand
in
Hand,
gehen
wir
zusammen
in
den
Club
Baby
tin
anh
ta
không
xếp
ở
hàng
chờ
Baby,
glaub
mir,
er
steht
nicht
in
der
Schlange
Anh
khoe
baby
anh
như
playboi
Camau
Ich
zeige
mein
Baby,
ich
bin
wie
ein
Playboi
Camau
Baby
nháy
mắt,
quay
đi,
làm
ngơ
Baby
zwinkert,
dreht
sich
weg,
tut
so,
als
ob
Vậy
tình
là
gì
làm
mình
viết
ra
thơ
Was
ist
also
Liebe,
dass
sie
uns
Gedichte
schreiben
lässt
Anh
đã
quá
quen
với
kiếp
đợi
chờ
Ich
bin
das
Warten
schon
so
gewohnt
Ta
đang
hôn
nhau
trong
club
đèn
mờ
Wir
küssen
uns
im
Club
mit
gedämpftem
Licht
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Funny
man
with
a
funny
girl
Ein
lustiger
Mann
mit
einem
lustigen
Mädchen
Siêu
sao
and
lovebirds
Superstar
und
Liebesvögel
Em
là
Chanel,
Versache,
Bape
Du
bist
Chanel,
Versace,
Bape
Gặp
drama,
em
skrt
skrt
Wenn
es
Drama
gibt,
machst
du
skrt
skrt
Nhiệt
độ
tăng
nhanh
khiến
anh
chóng
mặt
Die
Temperatur
steigt
schnell,
mir
wird
schwindelig
Em
làm
thời
gian
như
đóng
băng
Du
lässt
die
Zeit
wie
eingefroren
erscheinen
Bởi
vì
anh
biết
trong
tim
em
là
ice,
ice,
ice,
ice
Weil
ich
weiß,
dass
in
deinem
Herzen
Eis,
Eis,
Eis,
Eis
ist
DCOD
life
(yeah)
DCOD
Leben
(yeah)
Chân
em
mang
Nike
low
Du
trägst
Nike
Low
You
gotta
pick
a
side,
yeah
Du
musst
dich
entscheiden,
yeah
Eenie
miney
moe
Eenie
miney
moe
Mình
cùng
ngồi
ngắm
trăng
tàn
Wir
sitzen
zusammen
und
schauen
den
schwindenden
Mond
an
Ở
Sài
Gòn
hai
giờ
đêm
In
Saigon
um
zwei
Uhr
nachts
Henni
làm
mắt
ai
mờ
thêm
Henni
lässt
die
Augen
noch
verschwommener
werden
Yeah
sau
đêm
nay
xem
là
ai
ở
bên
Yeah,
nach
dieser
Nacht
sehen
wir,
wer
bleibt
Woke
up
ở
cầu
Sài
Gòn
Aufgewacht
an
der
Saigon-Brücke
Với
những
mẩu
chuyện
dài
thòng
Mit
endlosen
Geschichten
Just
let
me
ease
your
mind
Lass
mich
deine
Sorgen
lindern
Em
chính
là
điều
thần
kì
Du
bist
das
Wunder
Ghé
đến
và
rồi
thầm
thì
Das
kam
und
dann
flüsterte
Cần
gì
khi
đã
có
nhau
Was
brauchen
wir
noch,
wenn
wir
uns
haben
Nói
với
anh
(bằng
lời
nhạc
ngọt
ngào)
Sag
es
mir
(mit
süßen
Worten
der
Musik)
Nói
với
anh
(bằng
kỉ
niệm
mùa
hè)
Sag
es
mir
(mit
Erinnerungen
an
den
Sommer)
Anh
xao
xuyến
hát
nơi
nồng
nàn
hoa
sữa
rơi
Ich
singe
sehnsüchtig,
wo
der
Duft
der
Milchblumen
fällt
Nghĩ
đến
em
(chẳng
thể
ngừng
việc)
Denke
an
dich
(ich
kann
nicht
aufhören)
Nghĩ
đến
em
Denke
an
dich
Còn
cần
gì
khi
đã
có
nhau
Was
brauchen
wir
noch,
wenn
wir
uns
haben
Thanh
âm
vang
bên
tai
đôi
khi
ngây
ngất
như
mùi
hương
trên
vai
Klänge
erklingen
in
meinem
Ohr,
manchmal
berauschend
wie
der
Duft
auf
deiner
Schulter
Đam
mê
của
anh
là
hái
ra
tiền
Meine
Leidenschaft
ist
es,
Geld
zu
verdienen
Đặt
một
nụ
cười
lên
môi
em
đêm
nay
Zaubere
heute
Nacht
ein
Lächeln
auf
deine
Lippen
Yeah,
anh
không
hay
ghen
Yeah,
ich
bin
nicht
eifersüchtig
Và
niềm
vui
của
anh
là
được
hôn
tay
em
Und
meine
Freude
ist
es,
deine
Hand
zu
küssen
Và
ngay
sau
đêm
nay
là
anh
đã
muốn
Und
gleich
nach
dieser
Nacht
will
ich
Nắm
tay
nhau
và
va
vào
giai
điệu
này
Deine
Hand
halten
und
in
diese
Melodie
eintauchen
Cần
gì
khi
đã
có
nhau
Was
brauchen
wir
noch,
wenn
wir
uns
haben
Nắm
tay
nhau
và
va
vào
giai
điệu
này
Deine
Hand
halten
und
in
diese
Melodie
eintauchen
Cần
gì
khi
đã
có
nhau
Was
brauchen
wir
noch,
wenn
wir
uns
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyen Pham
Альбом
99%
дата релиза
02-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.