Текст и перевод песни RR - A Ultima Noite
Uma
noite
pra
viver
tudo
Одна
ночь,
чтобы
жить
всем
Uma
noite
acordados
Одна
ночь
не
спала
Uma
noite
pra
roubar
um
banco
Однажды
ночью
ограбить
банк
Rasgar
a
roupa
apaixonados
Рвать
одежду
в
любви
Uma
noite
depois
noite
Ночь
за
ночью
Em
que
a
gente
termina
На
чем
мы
заканчиваем
Nosso
pacto,
a
última
noite
Наш
пакт,
последняя
ночь
E
a
melhor
de
nossas
vidas
И
лучшее
в
нашей
жизни
Uma
noite
no
alto
de
um
prédio
Ночь
высоко
в
здании
Vendo
a
cidade
por
cima
Видя
город
сверху
Nós
somos
mesmo
tão
pequenos
Мы
действительно
такие
маленькие
Isso
é
a
ocisa
mais
linda
Это
самый
красивый
ocisa
Uma
noite
de
supernova
Ночь
сверхновой
Pois
da
morte
vem
a
vida
Ибо
от
смерти
приходит
жизнь
Uma
noite
pra
sua
loucura
Ночь
для
его
безумия
Que
você
guarda
debaixo
da
língua
Что
ты
держишь
под
языком
E
eu
vou
correr
tão
rápido
И
я
буду
бежать
так
быстро,
O
vento
no
meu
rosto
Ветер
на
моем
лице
Me
secando
o
choro
tão
envergonhado
Высушивая
меня,
плач
так
смущен,
Vem
do
meu
lado
Приди
на
мою
сторону.
Num
beijo
a
gente
esquece
В
поцелуе
мы
забываем,
O
porquê
a
gente
deu
errado
Почему
мы
ошиблись
A
mais
bonita
das
despedidas
Самая
красивая
из
прощаний
A
melhor
noite
das
nossas
vidas
Лучшая
ночь
в
нашей
жизни
Uma
noite
pra
correr
no
carro
Ночь
на
пробежку
в
машине
Uma
noite
pra
ver
Deus
Ночь,
чтобы
увидеть
Бога
No
seu
olho,
no
joelho
В
твоем
глазу,
в
твоем
колене,
No
seu
cabelo
embaraçado
ao
meu
В
твоих
волосах,
смущенных
моими.
Uma
noite
pra
você
rir
Ночь
для
вас,
чтобы
смеяться
Eu
vou
te
abraçar
tão
bêbado
Я
буду
обнимать
тебя
так
пьяно
Sua
mão
dentro
da
minha
calça
Твоя
рука
в
моих
штанах
Me
faz
graça
e
esquece
o
medo
Сделай
меня
забавным
и
забудь
о
страхе.
E
eu
vou
correr
tão
rápido
И
я
буду
бежать
так
быстро,
O
vento
no
meu
rosto
Ветер
на
моем
лице
Me
secando
o
choro
tão
envergonhado
Высушивая
меня,
плач
так
смущен,
Vem
do
meu
lado
Приди
на
мою
сторону.
Num
beijo
a
gente
esquece
В
поцелуе
мы
забываем,
O
porquê
a
gente
deu
errado
Почему
мы
ошиблись
A
mais
bonita
das
despedidas
Самая
красивая
из
прощаний
A
melhor
noite
das
nossas
vidas
Лучшая
ночь
в
нашей
жизни
Uma
noite
com
a
certeza
Ночь
с
уверенностью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rui rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.