Extended
clip,
this
thirty
clip
Verlängertes
Magazin,
dieses
Dreißiger-Magazin
Mag'
(mmm-ugh
ugh)
I'm
tweakin'
with
my
trip,
don't
make
me
crash
Mag'
(mmm-ugh
ugh)
Ich
bin
am
Durchdrehen
mit
meinem
Trip,
bring
mich
nicht
zum
Ausrasten
(Mmm-ugh)
like
hop
out,
gang,
let's
play
some
pistol
tag
(ugh)
(Mmm-ugh)
so
wie:
Rausspringen,
Gang,
lass
uns
Pistolen-Fangen
spielen
(ugh)
12
gang
how
they
hop
out,
like
the
pistol,
come
do
dash,
I
already
hit
a
lick
in
this
one,
switch
to
a
new
mask
(to
a
new
mask)
I
already
did
a
hit
with
these
sticks,
switch
to
a
new
class,
(mmm-ugh)
he
just
shot
a
nigga,
step
back,
nigga
Danny
Granger,
(ugh)
I
was
fifteen
when
I
became
ganger
12
Gang,
wie
sie
rausspringen,
wie
die
Pistole,
komm,
mach
'nen
Sprint,
ich
hab'
schon
einen
Treffer
gelandet
in
diesem
Ding,
wechsle
zu
einer
neuen
Maske
(zu
einer
neuen
Maske)
Ich
hab'
schon
einen
Hit
mit
diesen
Sticks
gelandet,
wechsle
zu
einer
neuen
Klasse,
(mmm-ugh)
er
hat
gerade
einen
Typen
erschossen,
tritt
zurück,
Nigga
Danny
Granger,
(ugh)
Ich
war
fünfzehn,
als
ich
zum
Ganger
wurde
(Ugh)
I
don't
speak
to
12,
ma'
say
don't
talk
to
strangers
(Ugh)
Ich
rede
nicht
mit
der
12,
Ma'
sagt,
rede
nicht
mit
Fremden,
Süße.
Oh,
you
ain't
know?
That
ain't
Hi-Tech
in
my
cup,
lean
Oh,
wusstest
du
nicht?
Das
ist
kein
Hi-Tech
in
meinem
Becher,
Lean
Oh,
you
ain't
know?
My
uncle
taught
me
how
to
servе
a
fiend
Oh,
wusstest
du
nicht?
Mein
Onkel
hat
mir
beigebracht,
wie
man
einem
Junkie
dient
And
sincе
we
was
broke,
I've
been
hittin'
licks
since
a
pre-teen
Und
da
wir
pleite
waren,
hab'
ich
schon
als
Teenager
Dinger
gedreht
Kick
in
your
door,
get
on
the
floor,
we
need
everything
Tritt
deine
Tür
ein,
leg
dich
auf
den
Boden,
wir
brauchen
alles
Hit
a
lick
on
lil'
bro,
he
tired
Hab'
einen
Treffer
bei
Lil'
Bro
gelandet,
er
ist
müde
Of
the
kid
(ugh)
whenever
I
wan'
get
high,
I
hit
the
fridge
Von
dem
Kind
(ugh)
wann
immer
ich
high
werden
will,
geh
ich
an
den
Kühlschrank
(Ugh)
four
deep
in
that
hotbox,
slide
from
the
(Ugh)
zu
viert
in
dieser
Hotbox,
rutschen
aus
dem
Pit
(mmm-ugh),
hop
out
the
car
with
that
fah-fah,
Call
of
Duty
stick
Pit
(mmm-ugh),
spring
aus
dem
Auto
mit
diesem
Fah-Fah,
Call
of
Duty
Stick
(Mmm-ugh)
ho
asked
why
I
pour
a
four
ounce
(Mmm-ugh)
Schlampe
fragt,
warum
ich
vier
Unzen
einschenke
But
ain't
even
sick
(ugh-ugh)
uncle
live
life
in
the
box
but
he
ain't
Roddy
Bin
aber
nicht
mal
krank
(ugh-ugh)
Onkel
lebt
im
Knast,
aber
er
ist
kein
Roddy
Ricch
(ugh-ugh)
first
time
bustin'
.45,
I
damn
near
popped
my
wrist
Ricch
(ugh-ugh)
das
erste
Mal,
als
ich
eine
.45
abfeuerte,
hab
ich
mir
fast
das
Handgelenk
gebrochen
(Ugh)
I
got
a
trans
Glock
'cause
this
shit
got
a
dick
and
(Ugh)
Ich
hab
eine
Trans-Glock,
weil
dieses
Ding
einen
Schwanz
hat
und
Switch
(ugh)
we
takin'
your
man's
off,
today
'cause
my
finger
Switch
(ugh)
wir
nehmen
heute
deinen
Mann
weg,
weil
mein
Finger
Itch
(ugh
ugh)
this
nigga
ran
off
soon
as
we
pull
up
to
the
juckt
(ugh
ugh)
dieser
Nigga
ist
abgehauen,
sobald
wir
zu
den
Bricks
(ugh)
let's
have
a
stand-off,
I'm
tryna
test
out
my
new
blick
Bricks
kamen
(ugh)
lass
uns
ein
Standoff
machen,
ich
will
meine
neue
Knarre
testen
(Ugh
ugh)
I'm
on
that
Xan'
bar,
high
like
where
the
pilot
(Ugh
ugh)
Ich
bin
auf
diesem
Xanax-Trip,
high
wie
da
wo
der
Pilot
Sit
(ugh)
I'm
on
the
Xan'
bar,
geeked
up,
yeah,
I'm
high
as
sitzt
(ugh)
Ich
bin
auf
dem
Xanax-Trip,
aufgeputscht,
ja,
ich
bin
high
wie
Shit
(ugh)
pop
me
a
Xan'
bar,
geeked
up,
high
like
Scheiße
(ugh)
schmeiß
mir
'ne
Xanax
ein,
aufgeputscht,
high
wie
ein
Pelican
(ugh)
I
want
foreign
car,
I
don't
want
American
Pelikan
(ugh)
Ich
will
einen
ausländischen
Wagen,
ich
will
keinen
amerikanischen
(Ugh)
the
AR
spread
far,
hop
out
of
this
caravan
(Ugh)
das
AR
streut
weit,
spring
aus
diesem
Caravan
Extended
clip,
this
thirty
clip
mag'
(mmm-ugh
ugh)
Verlängertes
Magazin,
dieses
Dreißiger-Magazin
(mmm-ugh
ugh)
I'm
tweakin'
wit
my
trip,
don't
make
me
Ich
bin
am
Durchdrehen
mit
meinem
Trip,
bring
mich
nicht
zum
Crash
(mmm-ugh)
like
hop
out
gang,
let's
play
some
pistol
tag
Ausrasten
(mmm-ugh)
so
wie:
Rausspringen,
Gang,
lass
uns
Pistolen-Fangen
spielen
(Ugh)
12
gang
how
they
hop
out,
like
the
pistol,
come
do
dash,
I
(Ugh)
12
Gang,
wie
sie
rausspringen,
wie
die
Pistole,
komm,
mach
'nen
Sprint,
ich
Already
hit
a
lick
in
this
one,
switch
to
a
new
mask
hab'
schon
einen
Treffer
gelandet
in
diesem
Ding,
wechsle
zu
einer
neuen
Maske
I
already
did
a
hit
with
these
sticks,
switch
to
a
new
class
Ich
hab'
schon
einen
Hit
mit
diesen
Sticks
gelandet,
wechsle
zu
einer
neuen
Klasse
(Mmm-ugh)
he
just
shot
a
nigga,
step
back,
nigga
Danny
Granger
(Mmm-ugh)
er
hat
gerade
einen
Typen
erschossen,
tritt
zurück,
Nigga
Danny
Granger
(Mmm-ugh)
I
was
fifteen
when
I
became
ganger
(I)
(Mmm-ugh)
Ich
war
fünfzehn,
als
ich
zum
Ganger
wurde
(Ich)
(Became
ganger
ugh)
I
don't
speak
to
12,
ma'
say
don't
talk
to
(Wurde
zum
Ganger
ugh)
Ich
rede
nicht
mit
der
12,
Ma'
sagt,
rede
nicht
mit
Strangers
(Don't
talk
to
strangers,
I
don't
speak
to
12,
ma'
say
don't
talk
to
strangers)
Fremden
(Rede
nicht
mit
Fremden,
ich
rede
nicht
mit
der
12,
Ma'
sagt,
rede
nicht
mit
Fremden,
meine
Süße)
(Don't
talk
to
strangers,
don't
talk
to
strangers)
(Rede
nicht
mit
Fremden,
rede
nicht
mit
Fremden,
meine
Süße)
(Don't
talk
to
strangers,
I
don't
speak
to
12,
ma'
say
don't
talk
to
strangers,
don't
talk
to
strangers)
(Rede
nicht
mit
Fremden,
ich
rede
nicht
mit
der
12,
Ma'
sagt,
rede
nicht
mit
Fremden,
rede
nicht
mit
Fremden,
meine
Süße)
(Ugh-ugh,
don't
talk
to
strangers,
talk
to
strangers)
(Ugh-ugh,
rede
nicht
mit
Fremden,
rede
mit
Fremden,
meine
Süße)
(I
don't
speak
to
12,
ma'
say
don't
talk
to
strangers,
don't
talk
to
strangers)
(Ich
rede
nicht
mit
der
12,
Ma'
sagt,
rede
nicht
mit
Fremden,
rede
nicht
mit
Fremden,
meine
Süße)
Оцените перевод
1 Ganger
2 Getting High
3 Sniffin Blow
4 Trainwreck
5 Scary
6 Macon
7 See um Sayin
8 John Madden
9 Sword
10 Cane
11 2000s Baby
12 Doc Hudson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.