RSAC feat. Yolka - Не наговаривай - Radio Edit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни RSAC feat. Yolka - Не наговаривай - Radio Edit




Не наговаривай - Radio Edit
Don't Slander Me - Radio Edit
Ты не наговаривай
Don't slander me
Не наговаривай, не доводи
Don't slander me, don't get me going
Не наговаривай
Don't slander me
Ты не наговаривай, всё позади
Don't slander me, it's all behind us
Запах цвета золотой будет после меня
The scent of golden hue will linger in my wake
Ты не говорил со мной утром после дождя
You didn't talk to me in the morning after the rain
Я навязываюсь снова, хоть слабею с каждым часом
I force myself upon you again, though I grow weaker as the hours pass
Я не верю в эти сказки, где нам не по пути
I don't believe in these tales where we're destined to go our separate ways
Просто обними, обезоруживаю
Just hold me close, disarm me
Видит Бог, один раз оступиться может каждый
As God is my witness, anyone can slip once
Промолчи, продли минуты нам
Stay quiet, prolong these moments for us
Время всё расставит по местам
Time will put everything in its right place
Ты не наговаривай
Don't slander me
Не наговаривай, не доводи
Don't slander me, don't get me going
Не наговаривай
Don't slander me
Ты не наговаривай, всё позади
Don't slander me, it's all behind us
Мне всегда легко одной, но не по вечерам
I've always been fine on my own, but not in the evenings
Я снимаю эти маски и кидаю по углам
I shed these masks and cast them aside
Я развязываюсь вновь и сильнее с каждым часом
I loosen up again and grow stronger as the hours pass
Я не верю в эти цифры, что так дёшево молчат
I don't believe in these figures that remain so cheaply silent
Просто позвони, так будет нужно мне
Just call, I'll need that so badly
Видит Бог, один раз извиниться может каждый
As God is my witness, anyone can apologize once
Говори, минуты продлены
Speak, these moments have been prolonged
Время всё расставит по местам
Time will put everything in its right place
Ты не наговаривай (не наговаривай)
Don't slander me (don't slander me)
Не наговаривай, не доводи
Don't slander me, don't get me going
Не наговаривай (не наговаривай)
Don't slander me (don't slander me)
Ты не наговаривай, всё позади
Don't slander me, it's all behind us
Ты не наговаривай
Don't slander me
Не наговаривай
Don't slander me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.