RSK - Delincuente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни RSK - Delincuente




Delincuente
Delincuent
Lo' Intocable', lo' Illuminati, ¿oí'te, bebé?
The Untouchables, the Illuminati, you hear me, babe?
Brrr (Bad man thing is this)
Brrr (Bad man thing is this)
Dicen que soy un delincuente, por ahí la gente es lo que habla
They say I'm a delinquent, that's what people are saying out there
Por que hablen, que comenten, porque a nadie le debo nada
Let them talk, let them comment, because I don't owe anything to anyone
Gracias a Dios le doy porque él me trajo hasta aquí (Wassup?, Uah)
Thank God, I give it to him because he brought me here (Wassup?, Uah)
No me dejó solo y me di cuenta quién está pa' (Pa' mí, pa' mí)
He didn't leave me alone and I realized who is there for me (For me, for me)
Dicen que soy un delincuente (Blup, blup),
They say I'm a delinquent (Blup, blup),
Por ahí la gente es lo que habla (Blep, oeh)
That's what people are saying out there (Blep, oeh)
Por que hablen, que comenten,
Let them talk, let them comment,
Porque a nadie le debo nada (Pum-pum-pum, Ya-yah)
Because I don't owe anything to anyone (Pum-pum-pum, Ya-yah)
Gracias a Dios le doy porque él me trajo hasta aquí (Bless, bless)
Thank God, I give it to him because he brought me here (Bless, bless)
No me dejó solo y me di cuenta quién está pa' (Anuel, brrr)
He didn't leave me alone and I realized who is there for me (Anuel, brrr)
Cogí dinero y me bajaron el de'o (Jaja)
I got money and they pointed the finger at me (Haha)
Ya no era el rey del trapeo
I wasn't the king of the trap anymore
Ahora soy un diablo y la prensa me quiere ver preso
Now I'm a devil and the press wants to see me in jail
Y hablan mierda 'e mí, pero no hablan del congreso (Jaja)
And they talk shit about me, but they don't talk about congress (Haha)
Dicen que soy un delincuente, el rifle siempre en mi casa (Uah)
They say I'm a delinquent, the rifle always in my house (Uah)
Tantos cabrones que me odian y que siempre me amenazan (No)
So many bastards who hate me and who always threaten me (No)
Y no me vo' a dejar matar y voy a ver a mi hijo crecer (-er)
And I'm not going to let myself be killed and I'm going to see my son grow up (-er)
Y también me necesita mi mujer (-jer)
And my wife needs me too (-er)
Mi mai' no para de llorar, que fallé (Uah)
My mom doesn't stop crying, I know I failed (Uah)
Porque yo era su ángel y me convertí en Lucifer
Because I was her angel and I became Lucifer
Y me superé
And I got over it
Me cancelaron el Choli, en la prisión me quieren ver
They canceled me from the Choli, they want to see me in prison
Me juzgaron por mi' letra' y me metieron el pie
They judged me by my lyrics and they tripped me up
Pero cincuenta millone', gira mundial ya coroné, uah
But fifty million, world tour already crowned, uah
¿Y qué me van a hacer?, Uah
And what are they going to do to me?, Uah
'Toy borracho de poder, uah
I'm drunk with power, uah
Dicen: "¿Quién este se cree?", Uah
They say: "Who does this guy think he is?", Uah
Hijueputa, soy Anuel, uah
Motherfucker, I'm Anuel, uah
Brrr
Brrr
Dicen que soy un delincuente (Eh-eh),
They say I'm a delinquent (Eh-eh),
Por ahí la gente es lo que habla (Eh-eh, eh)
That's what people are saying out there (Eh-eh, eh)
Por que hablen, que comenten,
Let them talk, let them comment,
Porque a nadie le debo nada (Pum-pum-pum)
Because I don't owe anything to anyone (Pum-pum-pum)
Gracias a Dios le doy porque él me trajo hasta aquí (Wassup?)
Thank God, I give it to him because he brought me here (Wassup?)
No me dejó solo y me di cuenta quién
He didn't leave me alone and I realized who
Está pa' (Pa' mí; ¡Farru! Yah-yah-yah)
Is there for me (For me; Farru! Yah-yah-yah)
Llegó un chárter privado a la pista 'e aterrizaje
A private charter arrived at the airstrip
Desembarca individuo, conocido personaje
Individual disembarks, well-known character
Un can del TSA se sienta y marca el equipaje
A TSA dog sits down and marks the luggage
Y oficiale' de aduana preguntan que
And customs officers ask that
Cuánto en efectivo traje (Pu-pu-pu-pum)
How much cash did I bring (Pu-pu-pu-pum)
Disculpe oficial, no recuerdo cantida' exacta
Excuse me officer, I don't remember the exact amount
Vengo cansa'o del viaje, un mal rato no me hace falta
I'm tired from the trip, I don't need a hard time
Si e' má' de lo debido, pues se reporta y se informa
If it's more than it should be, then it is reported and informed
Llené mal el papel, disculpa, no leí las norma' (Pu-pu-pu-pum)
I filled out the paper wrong, sorry, I didn't read the rules (Pu-pu-pu-pum)
No hay nada que esconder, yo ando totalmente legal
There's nothing to hide, I'm totally legal
Jefe, yo soy cantante, yo vengo de trabajar
Boss, I'm a singer, I come to work
Confísquenlo si quieren, con él se pueden quedar
Confiscate it if you want, you can keep it
Pero no venga a arrestarme porque se quieren pautar
But don't come and arrest me because you want to make a name for yourself
Se lucraron, curaron,
They profited, they were cured,
De mierda hablaron y yo, calla'o me quedé (Shh)
They talked shit about me and I kept quiet (Shh)
Difamaron, juzgaron, hasta me trancaron, pero,
They defamed, judged, even locked me up, but,
Allá arriba hay un jue' (Allá arriba hay uno)
Up there is a judge (Up there is one)
Que todo lo ve, y yo confío en él (En nombre del padre, del hijo)
Who sees everything, and I trust in him (In the name of the father, the son)
Tratan de meterme el pie, pero no van a poder (Del espíritu santo)
They try to trip me up, but they won't be able to (Of the holy spirit)
¡Farru!
Farru!
Y aunque digan que soy (Bum)
And even if they say that I am (Bum)
Un bandolero donde voy (Pu-pu-pu-pum, uah)
An outlaw wherever I go (Pu-pu-pu-pum, uah)
Le doy gracia' a Dio' (Ooh, a Dio')
I give thanks to God (Ooh, to God)
Por hoy estar donde estoy (Eh-eh)
To be where I am today (Eh-eh)
Y vo' a seguir con mi tumbao' (Aah, oh-oh)
And I'm going to continue with my swag (Aah, oh-oh)
Y con mis ojo' colora'o (Colora'o)
And with my colored eyes (Colored)
Con los mío' activa'o (Activa'o, uah)
With my people activated (Activated, uah)
Ustede' to' me lo han da'o (Uah, pu-pu-pu-pum)
You all have given it to me (Uah, pu-pu-pu-pum)
Dicen que soy un delincuente, por ahí la gente es lo que habla
They say I'm a delinquent, that's what people are saying out there
Por que hablen, que comenten, porque a nadie le debo nada
Let them talk, let them comment, because I don't owe anything to anyone
Gracias a Dios le doy porque él me trajo hasta aquí (Wassup?)
Thank God, I give it to him because he brought me here (Wassup?)
No me dejó solo y me di cuenta quién está pa' (Pa' mí, pa' mí)
He didn't leave me alone and I realized who is there for me (For me, for me)
Dicen que soy un delincuente (Blup, blup;
They say I'm a delinquent (Blup, blup;
Eh-eh), por ahí la gente es lo que habla (Blep, oeh)
Eh-eh), that's what people are saying out there (Blep, oeh)
Por que hablen, que comenten,
Let them talk, let them comment,
Porque a nadie le debo nada (Pum-pum-pum, Ya-yah)
Because I don't owe anything to anyone (Pum-pum-pum, Ya-yah)
Gracias a Dios le doy porque él me trajo hasta aquí (Bless, bless)
Thank God, I give it to him because he brought me here (Bless, bless)
No me dejó solo y me di cuenta quién está pa' (Pa' mí, pa' mí)
He didn't leave me alone and I realized who is there for me (For me, for me)
Ez made the beat (Pum-pum-pum)
Ez made the beat (Pum-pum-pum)
Una ve' alguien dijo que la clave del éxito e' la calma
Someone once said that the key to success is calmness
Y que vendría sin aviso, sin bandera y sin alarma
And that it would come without warning, without a flag and without alarm
Que no me desespere
Don't let me despair
Eme dijo algo del "Ojo por ojo"
Eme said something about "An eye for an eye"
Y "Del que al hierro muere"
And "He who lives by the sword"
¿Pero sabe' cuánto' inocente' mataron que nunca dispararon?
But do you know how many innocent people they killed who never shot?
¿Y cuánto' hemo' hecho' má' de lo que escribo y seguimo' vivo'?
And how much more have we done than I write and we are still alive?
Y e' que los refrane' generalista' son para soldado'
And it is that the generalist sayings are for soldiers
Que no nacieron para ser generales, en fin
Who were not born to be generals, anyway
Si intentamo' no ser otro más, todo se define en resistir
If we try not to be just another one, it all comes down to resisting
En soportar sin medir
In enduring without measure
Cambiando tanta' cosa' que a veces siente' que dejas de existir
Changing so many things that sometimes you feel like you cease to exist
Fracaso, no; rendirse, no; matarlo', no; vengarlo', no; odiarlo', no
Failure, no; giving up, no; killing him, no; avenging him, no; hating him, no
Yo que existe un Dios, ¿pero y si no?
I know there is a God, but what if there isn't?
No e' lo mismo dudar que no creer
It is not the same to doubt as not to believe
Por eso no permito que nadie subestime mi fe
That's why I don't let anyone underestimate my faith
Tengo muerto' que dieron má' problema' estando vivo'
I have dead people who gave more problems when they were alive
Pero tengo vivo' sueltos que darían más problema' estando muerto'
But I have loose living people who would give more problems if they were dead
Y eso e' sin hablar de su' amigo'
And that's without talking about their friends
¿Qué saben ustede' de brincarle los sueño' por las regresione'?
What do you know about having your sleep skipped because of regressions?
¿De levantarse a contar las cabrone' día' de tu
Of getting up to count the fucking days of your
Sentencia para volver a aplastar a estos cabrone'?
Sentence to come back and crush these motherfuckers?
Jamás entenderán de lo que hablo
You will never understand what I'm talking about
Pero si sigo vivo, e' porque Dio' ha luchado por mi vida
But if I'm still alive, it's because God has fought for my life
Mucho má' de lo que ha luchado el Diablo, amén
Much more than the Devil has fought, amen
Kendo Kaponi
Kendo Kaponi
Farruko
Farruko
Free Kendo
Free Kendo
Real hasta la muerte, ¿oí'te, cabrón?
Real until death, you hear me, motherfucker?
Brrr
Brrr
Mera, dime Farru
Hey, tell me Farru
Mera, dime EZ
Hey, tell me EZ
Mera, dime Exel
Hey, tell me Exel
Real hasta la muerte, ¿oí'te, bebé?
Real until death, you hear me, baby?
Lo' intocable'
The untouchables
En la prisión y en la calle, ¿oí'te, cabrón?
In prison and on the streets, you hear me, motherfucker?
Brrr, ¿ah?
Brrr, huh?
El único que me puede juzgar e' Dio'
The only one who can judge me is God
Aunque un ejercito acampe contra no temerá mi corazón
Though an army encamp against me, my heart shall not fear
Aunque contra se levante guerra yo estaré confiado
Though war should rise against me, in this I will be confident
Brrr, amén, ¿ah?
Brrr, amen, huh?
El sistema a nosotro' no no' corrompe,
The system won't corrupt us,
Papi, nosotro' nunca vamo' a chotear, jejeje
Daddy, we're never gonna chicken out, hehehe
Real hasta la muerte, cabrón
Real until death, motherfucker





Авторы: Tego Calderon, William Landron Rivera, Carlos Efren Reyes Rosado, Paul F. Irizarry, Armando Cruz, Emmanuel Gazmey Santiago, Franklin Martinez, Ezequiel Rivera, Luis Rangel, Marcos G. Perez, Jose Fernando Rivera Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.