Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dégaine (Merco Benz)
Выпендреж (Мерседес Бенц)
Elle
kiffe
quand
tout
est
noir,
quand
j'sors
le
Merco
Benz
Ей
нравится,
когда
все
вокруг
темное,
когда
я
выезжаю
на
Мерседесе
Бенц
(Elle
kiffe
quand
j'dégaine
le
Merco
Benz)
(Ей
нравится,
когда
я
выезжаю
на
Мерседесе
Бенц)
Baby,
c'est
vrai
qu'je
chante
mais
j'suis
un
gars
d'la
tess
Малыш,
это
правда,
что
я
пою,
но
я
парень
с
улицы
(C'est
vrai
que
je
chante
mais
j'suis
un
gars
d'la
tess)
(Правда,
что
я
пою,
но
я
парень
с
улицы)
Dans
les
rues
du
9.4,
moi,
j'compte
plus
mes
confesses
(Nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan)
На
улицах
94-го,
я
уже
не
считаю
свои
грехи
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Quand
j'sors
d'la
cuisine,
j'laisse
pas
d'trace
sur
la
pesette
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Когда
я
выхожу
из
кухни,
я
не
оставляю
следов
на
столе
(Да,
да,
да,
да)
J'suis
pas
une
terreur
mais
j'vais
jamais
m'laisser
faire
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Я
не
хулиган,
но
мне
никто
не
будет
указывать
(Да,
да,
да,
да)
Ils
m'font
qu'des
travaux,
moi,
j'fais
comme
si
j'captais
rien
du
tout
(J'captais
rien
du
tout)
Они
мне
только
проблемы
устраивают,
я
делаю
вид,
что
ничего
не
замечаю
(Ничего
не
замечаю)
Si
j'tire,
t'arrêteras
pas
les
balles,
te
joue
pas
les
Keepa
(Te
joue
pas
les
Keepa)
Если
я
достану,
ты
не
остановишь
пули,
не
строй
из
себя
крутого
(Не
строй
из
себя
крутого)
Les
yeux
sont
rouges,
les
kichtas
sont
oranges
Глаза
красные,
таблетки
оранжевые
Faut
cash
et
tu
m'déranges,
j'peux
t'la
mettre
vers
les
hanches
Нужны
деньги,
и
ты
мне
мешаешь,
могу
прижать
тебя
к
бедрам
Ils
demandent
des
services,
moi,
j'suis
pas
leur
père
Они
просят
об
услугах,
я
не
их
отец
La
concurrence
en
face,
j'la
vois
que
sous
ma
paire
Конкуренцию
перед
собой
я
вижу
только
под
ногами
C'est
la
loi
du
plus
fort,
ici,
qui
est
l'plus
mabé?
Здесь
закон
силы,
кто
самый
дерзкий?
C'est
qui
qui
a
l'rrain-te?
Qui
peut
canarder?
Кто
может
стрелять?
J'ai
signé
contrat,
j'suis
en
TN
sur
l'pavé
Я
подписал
контракт,
я
в
спортивках
на
районе
Y
a
que
d'la
qualité,
y
a
pas
d'SAV
(Y
a
pas
d'SAV)
Только
качество,
никакой
гарантии
(Нет
гарантии)
Elle
kiffe
quand
tout
est
noir,
quand
j'sors
le
Merco
Benz
Ей
нравится,
когда
все
вокруг
темное,
когда
я
выезжаю
на
Мерседесе
Бенц
(Elle
kiffe
quand
j'dégaine
le
Merco
Benz)
(Ей
нравится,
когда
я
выезжаю
на
Мерседесе
Бенц)
Baby,
c'est
vrai
qu'je
chante
mais
j'suis
un
gars
d'la
tess
Малыш,
это
правда,
что
я
пою,
но
я
парень
с
улицы
(C'est
vrai
que
je
chante
mais
j'suis
un
gars
d'la
tess)
(Правда,
что
я
пою,
но
я
парень
с
улицы)
Dans
les
rues
du
9.4,
moi,
j'compte
plus
mes
confesses
(Nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan)
На
улицах
94-го,
я
уже
не
считаю
свои
грехи
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
J'suis
sur
la
route,
le
radar
peut
pas
prendre
ma
plaque
Я
на
дороге,
радар
не
может
зафиксировать
мой
номер
Même
sous
vitres
teintées,
toujours
la
lumière
sur
moi
Даже
под
тонированными
стеклами,
всегда
свет
на
меня
Monter
pour
plus
de
bénéf',
pas
finir
à
terre
Подниматься
ради
большей
выгоды,
не
оказаться
на
земле
T'étais
proche
de
moi
que
quand
ça
va,
remballe
tes
affaires
Ты
был
близок
ко
мне,
только
когда
все
было
хорошо,
убери
свои
вещи
J'suis
trop
sournois,
j'peux
pointer
le
calibre
sur
toi
Я
слишком
хитрый,
могу
направить
ствол
на
тебя
J'leur
ferai
la
peau
tant
que
j'serais
pas
posé
sur
l'toit
Я
разберусь
с
ними,
пока
не
окажусь
на
крыше
Éteindre
mon
équipe,
il
ne
faut
même
pas
qu'ils
y
croient
Уничтожить
мою
команду,
им
даже
не
стоит
об
этом
мечтать
La
dernière
vision
pour
eux,
ça
sera
des
mecs
du
Bois
Последнее,
что
они
увидят,
это
парни
из
полиции
Elle
kiffe
quand
j'dégaine
le
Merco
Benz
Ей
нравится,
когда
я
выезжаю
на
Мерседесе
Бенц
C'est
vrai
que
je
chante
mais
j'suis
un
gars
d'la
tess
Правда,
что
я
пою,
но
я
парень
с
улицы
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Doumbe, Mabiala Dianzeza, Zoumana Bamba, Aladine Abdou
Альбом
LMDB
дата релиза
08-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.