Siempre callejero -
RSN
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre callejero
Immer ein Straßenkind
Mi
misión,
hacerlo
real,
mantener
mi
esencia...
Meine
Mission,
es
real
zu
machen,
meine
Essenz
zu
bewahren...
Para
poder
vivir
tranquilo
libre
en
mi
conciencia...
Um
in
meinem
Gewissen
frei
und
ruhig
leben
zu
können...
Sé
que
puedo
hacerlo
solo
mi
voz
experiencia...
Ich
weiß,
ich
kann
es
alleine
schaffen,
meine
Stimme
ist
Erfahrung...
Pero
represento
al
grupo,
esa
es
la
ciencia
Aber
ich
repräsentiere
die
Gruppe,
das
ist
die
Wissenschaft,
Para
que
esto
suba
y
se
convierta
en
alianza.
Damit
das
hier
wächst
und
zu
einer
Allianz
wird.
Sigo
soportando
el
peso
pero
no
me
cansa...
Ich
ertrage
weiterhin
das
Gewicht,
aber
es
ermüdet
mich
nicht...
Cuantos
de
vosotros
esperabais
la
revancha
Wie
viele
von
euch
haben
auf
die
Revanche
gewartet?
Podéis
seguir
soltando
mierda,
pero
no
me
mancha
Ihr
könnt
weiter
Scheiße
reden,
aber
es
beschmutzt
mich
nicht.
Libre
en
lo
que
escribo,
siempre
callejero...
Frei
in
dem,
was
ich
schreibe,
immer
ein
Straßenkind...
Siempre
fui
sincero,
ahora
muchos
del
palo...
Ich
war
immer
ehrlich,
jetzt
sind
viele
so
drauf...
Pero
el
talento
no
se
compra,
algo
complicado
Aber
Talent
kann
man
nicht
kaufen,
etwas
Kompliziertes.
Muchos
ya
cayeron,
otros
aguantaron...
Viele
sind
schon
gefallen,
andere
haben
durchgehalten...
Siempre
fuimos
libres,
no
es
tan
complicado...
Wir
waren
immer
frei,
es
ist
nicht
so
kompliziert...
No
busco
la
fama,
pero
dame
mi
pasta...
Ich
suche
nicht
den
Ruhm,
aber
gib
mir
mein
Geld...
Y
si
esta
se
gasta,
siempre
callejeros...
Und
wenn
es
ausgegeben
ist,
immer
Straßenkinder...
Haciéndolo
real
da
igual
da
igual!
Es
real
machen,
egal,
egal!
Las
ventas
y
la
fama
el
precio
del
dinero
Die
Verkäufe
und
der
Ruhm,
der
Preis
des
Geldes
Siempre
callejero,
siempre
callejero...
Immer
ein
Straßenkind,
immer
ein
Straßenkind...
Todo
sigue
siendo
como
antes
Alles
ist
noch
wie
früher
Sigue
habiendo
Air-max
en
los
cables
Es
hängen
immer
noch
Air-Max
an
den
Kabeln
Sigue
el
mismo
odio
incontrolable
Es
gibt
immer
noch
den
gleichen
unkontrollierbaren
Hass
En
mi
barrio
los
chivatos
nunca
duermen
In
meinem
Viertel
schlafen
die
Verräter
nie
Están
fumando
el
hachís
que
le
quitan
a
los
chavales
Sie
rauchen
das
Haschisch,
das
sie
den
Jungs
wegnehmen
Mientras
otros
les
hacen
el
lío
pobres
incapaces
Während
andere
sie
reinlegen,
arme
Versager
Siguen
tus
prejuicios
por
mi
nombre
Deine
Vorurteile
wegen
meines
Namens
bleiben
Rapero
y
racista
es
imperdonable
Rapper
und
Rassist,
das
ist
unverzeihlich
Ya
no
estoy
en
barrios,
estoy
en
ciudades
Ich
bin
nicht
mehr
in
Vierteln,
ich
bin
in
Städten
Tu
palabrería
solo
son
debilidades
Dein
Geschwätz
ist
nur
Schwäche
Del
pasado
no
solo
quedan
cicatrices
Von
der
Vergangenheit
bleiben
nicht
nur
Narben
Nada
es
para
siempre,
mira
como
caen
dictadores
Nichts
ist
für
immer,
sieh,
wie
Diktatoren
fallen
Todo
la
vida
viviendo
al
borde
Mein
ganzes
Leben
am
Abgrund
lebend
El
bien
y
el
mal
nunca
te
corresponden
Gut
und
Böse
entsprechen
dir
nie
No
hay
quien
lo
soporte
Niemand
kann
es
ertragen
Intento
perdonar
pues
se
vuelve
contra
mí
el
golpe
Ich
versuche
zu
vergeben,
denn
der
Schlag
kehrt
sich
gegen
mich
Con
el
corazón
en
el
combate
Mit
dem
Herzen
im
Kampf
Haciéndolo
real
da
igual
da
igual!
Es
real
machen,
egal,
egal!
Las
ventas
y
la
fama
el
precio
del
dinero
Die
Verkäufe
und
der
Ruhm,
der
Preis
des
Geldes
Siempre
callejero,
siempre
callejero...
Immer
ein
Straßenkind,
immer
ein
Straßenkind...
Siempre
reales
la
calle
tiene
su
palabra
Immer
real,
die
Straße
hat
ihr
Wort
Akasha
masha'allah
barrio
La
Cacharra
Akasha
masha'allah
Viertel
La
Cacharra
Ojos
vacíos
la
sangre
es
oro
Leere
Augen,
Blut
ist
Gold
No
tenemos
nada
y
lo
tenemos
todo
Wir
haben
nichts
und
wir
haben
alles
Cegados
por
el
odio
callejeros
Geblendet
vom
Hass,
Straßenkinder
Pétalos
en
verso
cuidando
a
mis
perros
Blütenblätter
in
Versen,
die
sich
um
meine
Hunde
kümmern
Miradas
yermas
Street-Essencia
Öde
Blicke
Street-Essencia
Lágrimas
eternas
siembran
la
violencia
Ewige
Tränen
säen
Gewalt
Quema
la
roca,
que
mala
vida
Verbrenne
den
Stein,
was
für
ein
schlechtes
Leben
Paga
tus
pecados,
la
luz
y
la
comida
Bezahle
deine
Sünden,
das
Licht
und
das
Essen
Heridas
en
el
corazón
Wunden
im
Herzen
Hermanos
con
placa
y
hermanos
en
prisión
bro
Brüder
mit
Abzeichen
und
Brüder
im
Gefängnis,
Bro
La
realidad
que
vivimos
nos
da
el
porque
Die
Realität,
die
wir
leben,
gibt
uns
das
Warum
Consumimos
el
aire
y
la
fe
Wir
verbrauchen
die
Luft
und
den
Glauben
Ixion,
Stil,
Tyson,
Ali
Ixion,
Stil,
Tyson,
Ali
Yasin
El
Tangerino,
Wesh,
Wesh
La
Fami.
Yasin
El
Tangerino,
Wesh,
Wesh
La
Fami.
Haciéndolo
real
da
igual
da
igual!
Es
real
machen,
egal,
egal!
Las
ventas
y
la
fama
el
precio
del
dinero
Die
Verkäufe
und
der
Ruhm,
der
Preis
des
Geldes
Siempre
callejero,
siempre
callejero...
Immer
ein
Straßenkind,
immer
ein
Straßenkind...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.