RSP - LA・LA・LA LOVE SONG - перевод текста песни на немецкий

LA・LA・LA LOVE SONG - RSPперевод на немецкий




LA・LA・LA LOVE SONG
LA・LA・LA LOVE SONG
まわれ まわれ メリーゴーラウンド
Dreh dich, dreh dich, Karussell
もうけして止まらないように
Auf dass es nie wieder anhält
動き出したメロディ
Die Melodie hat begonnen zu spielen
LA・LA・LA・LA・LA LOVE SONG
LA・LA・LA・LA・LA LOVE SONG
Wanna Make Love.
Wanna Make Love.
Wanna Make Love Song, Hey Baby...
Wanna Make Love Song, Hey Baby...
ドシャ降りの午後を待って 街に飛び出そう
Warten wir auf den strömenden Nachmittag und stürzen uns in die Stadt
心に降る雨に 傘をくれた君と
Mit dir, der du mir einen Schirm gabst für den Regen, der in mein Herz fiel
「まっぴら!」と横向いて 本音はウラハラ
"Auf keinen Fall!", sage ich und wende mich ab, doch meine wahren Gefühle sind das Gegenteil
でも そのままでいい お互いさまだから
Aber das ist schon gut so, denn uns geht es beiden gleich
めぐり会えた奇跡が
Das Wunder, dass wir uns begegnet sind
You Make Me Feel Brand New
You Make Me Feel Brand New
涙の色を変えた
Hat die Farbe meiner Tränen verändert
And I Wanna Love That's Brand New
And I Wanna Love That's Brand New
息がとまるくらいの 甘いくちづけをしようよ
Lass uns einen süßen Kuss austauschen, der mir den Atem raubt
ひと言もいらないさ とびきりの今を
Kein einziges Wort ist nötig, nur dieser besondere Moment jetzt
勇気をくれた君に 照れてる場合じゃないから
Denn dir gegenüber, der du mir Mut gegeben hast, ist keine Zeit für Schüchternheit
言葉よりも本気な
Ernsthafter als Worte
LA・LA・LA・LA・LA LOVE SONG
LA・LA・LA・LA・LA LOVE SONG
Wanna Make Love.
Wanna Make Love.
Wanna Make Love Song, Hey Baby...
Wanna Make Love Song, Hey Baby...
知らぬ間に落としてた 小さなかけらを
Die kleinen Scherben, die ich unbemerkt fallen ließ
隙間なく抱きよせ 肌でたしかめあう
Wir ziehen uns lückenlos an uns heran, vergewissern uns Haut an Haut
宇宙の見えない夜
In einer Nacht, in der das Universum unsichtbar ist
You Are My Shinin' Star
You Are My Shinin' Star
かまわない 君が見える
Macht nichts, ich kann dich sehen
And I Wanna Be Your Shinin' Star
And I Wanna Be Your Shinin' Star
まわれ まわれ メリーゴーラウンド
Dreh dich, dreh dich, Karussell
もうけして止まらないように
Auf dass es nie wieder anhält
動き出したメロディ
Die Melodie hat begonnen zu spielen
LA・LA・LA・LA・LA LOVE SONG
LA・LA・LA・LA・LA LOVE SONG
とめどなく楽しくて やるせないほど切なくて
Endlos vergnüglich und unerträglich sehnsüchtig
そんな朝に生まれる 僕なりのLOVE SONG
An solch einem Morgen wird mein ganz eigener LOVE SONG geboren
ためいきの前に ここにおいでよ
Bevor du seufzt, komm hierher zu mir
息がとまるくらいの 甘いくちづけをしようよ
Lass uns einen süßen Kuss austauschen, der mir den Atem raubt
ひと言もいらないさ とびきりの今を
Kein einziges Wort ist nötig, nur dieser besondere Moment jetzt
勇気をくれた君に 照れてる場合じゃないから
Denn dir gegenüber, der du mir Mut gegeben hast, ist keine Zeit für Schüchternheit
言葉よりも本気な
Ernsthafter als Worte
LA・LA・LA・LA・LA LOVE SONG
LA・LA・LA・LA・LA LOVE SONG
LA・LA...
LA・LA...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.