RSP - Yasashiiuta. - перевод текста песни на немецкий

Yasashiiuta. - RSPперевод на немецкий




Yasashiiuta.
Sanftes Lied.
広い世界でたったひとつの
In dieser weiten Welt, nur ein
小さなあたしの願い詩
Kleines Wunschlied von mir
笑って欲しいどこか遠くの
Ich möchte, dass du lächelst, irgendwo weit weg
名前も知らないあなたにも
Auch du, dessen Namen ich nicht kenne
うまく言えたら辛くならない
Wenn ich es gut sagen könnte, wäre es nicht schmerzhaft
うまく泣けたなら苦しくもない
Wenn ich gut weinen könnte, wäre es nicht quälend
うつむいたままそんなあなたに
Dir, der du so den Kopf hängen lässt
安らぎのひとつ与えられたら...
Wenn ich dir nur einen Moment der Ruhe geben könnte...
空はいつでも誰の上でも
Der Himmel ist immer, über jedem
青色してた見上げてごらん
Blau war er, schau hinauf
優しい詩を唄っていたい
Ein sanftes Lied möchte ich singen
弱い人にも強い人にも
Für die Schwachen wie für die Starken
嘘やいいわけ心隠して
Mit Lügen und Ausreden das Herz versteckt
傷付くことをずっと避けていた
Hast du stets vermieden, verletzt zu werden
隣に座るほんとの自分
Dein wahres Ich, das neben dir sitzt
あなたはそれに気付かなくて
Du bemerkst es nicht
人の痛みを感じた時も
Auch als ich den Schmerz anderer spürte
幸せな人を見つけた時も
Auch als ich glückliche Menschen sah
同じ気持ちで涙したのも
Dass ich mit gleichem Gefühl weinte, war,
あなたの心忘れないよう
Damit ich dein Herz nicht vergesse
空はいつでも誰の上でも
Der Himmel ist immer, über jedem
青色してた見上げてごらん
Blau war er, schau hinauf
優しい詩を唄っていたい
Ein sanftes Lied möchte ich singen
弱い人にも強い人にも
Für die Schwachen wie für die Starken
空はいつでも誰の上でも
Der Himmel ist immer, über jedem
青色してたそれが嬉しい
Blau war er, das freut mich
優しい詩を唄っていたい
Ein sanftes Lied möchte ich singen
弱い人にも強い人にも
Für die Schwachen wie für die Starken
どこで生まれて どんな色持って
Wo auch immer du geboren, welche Farbe du auch trägst
たったひとりのあなたいるから
Weil es dich gibt, den Einzigen
今日も生きてる 人がいること
Dass auch heute Menschen leben
忘れないでよ 強いあなたへ
Vergiss das nicht, du Starker





Авторы: 松尾 藍, 松尾 藍


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.