RSP - for all time - перевод текста песни на немецкий

for all time - RSPперевод на немецкий




for all time
für alle Zeit
あんたの聲も だらしない寢顏も
Deine Stimme, dein schlampiges Schlafgesicht,
笑えてくる位大好き
ich liebe sie so sehr, dass es mich zum Lachen bringt.
そばにいるだけで 何がおきても
Allein an deiner Seite zu sein, egal was geschieht,
巡り會えたこの奇蹟にありがとう
danke für dieses Wunder, dass wir uns begegnet sind.
あんたとこうなってしまうなんて
Dass es mit dir so kommen würde,
思いもよらない春の門出
ein unerwarteter Frühlingsanfang.
友達の彼氏の友達で
Der Freund vom Freund meiner Freundin,
氣がつけばいつも私の鄰で
und eh ich mich versah, warst du immer neben mir.
何氣ないとこにすぐ氣づいたら言う
Du bemerkst beiläufige Dinge und sagst es sofort,
KYな笑顏見てむかつく
dein ahnungsloses Lächeln zu sehen, nervt mich.
でもいつのまにか不思議です
Aber irgendwann, seltsamerweise,
そんな笑顏がおちつく
wurde dieses Lächeln beruhigend.
いつも鄰にいる事 やさしく支えてくれてる人
Der Mensch, der immer an meiner Seite ist, der mich sanft stützt.
ずっと一緒に笑い合えたなら
Wenn wir immer zusammen lachen könnten,
もっと二人幸せになれるから
könnten wir beide noch glücklicher werden.
いくつもの出會いの中
Unter so vielen Begegnungen,
結ばれた愛情に包まれ
umhüllt von einer Liebe, die uns verband.
あんたの事めっちゃ好きやって
Ich liebe dich wirklich sehr,
聲にしたくてね
das wollte ich laut sagen.
ずっと寄り添ってたい 離れたくない
Ich möchte immer bei dir sein, mich nicht von dir trennen.
愛し愛され育まれ
Liebend, geliebt werdend, genährt.
たゆまぬ想い あんたへの氣持ち
Unerschütterliche Gefühle, meine Gefühle für dich.
二人分かち合ういつまでも一緒に
Wir beide teilen sie, für immer zusammen.
どんなにケンカしたっていつでも
Egal wie sehr wir streiten, immer,
ムチャなワガママ振り回しても
auch wenn ich unvernünftige, egoistische Wutanfälle habe,
いつだって答えてくれたのは
derjenige, der immer reagiert hat, warst du,
あんたの優しくて大きな兩腕
deine sanften und starken Arme.
ウチも負けてられへんわ
Ich kann da auch nicht nachstehen,
あんたが落ち迂みそうになっても
auch wenn du niedergeschlagen zu sein scheinst,
運命の赤い糸結ばれた
verbunden durch den roten Faden des Schicksals,
唯一の愛情で抱きしめるから
werde ich dich mit einzigartiger Liebe umarmen.
これからもきっともっと
Von nun an, sicher noch mehr,
確かめ成長し合える仲
eine Beziehung, in der wir uns bestätigen und zusammen wachsen können.
あんたのその腕に寄り添って
An deinen Arm gelehnt,
ずっとついていくからね
werde ich dir für immer folgen.
ありがちな偶然もちょっとした奇蹟も
Häufige Zufälle und kleine Wunder,
つむいだ數だけ重なり
je mehr wir sie zusammenfügen, desto mehr häufen sie sich an.
空より高く海よりも深い 愛情に包まれて
Umhüllt von einer Liebe, höher als der Himmel und tiefer als das Meer.
It's for all time true love
It's for all time true love
Hey 1.2.3.4.5.6.7
Hey 1.2.3.4.5.6.7
Every night every day one. zero!
Every night every day one. zero!
なんであんたが觀たがった映畫
Warum schläfst du bei dem Film, den du sehen wolltest,
觀ながらウチより先に寢るの?
vor mir ein, während wir ihn anschauen?
きれいな子が通るたびいつも
Jedes Mal, wenn ein hübsches Mädchen vorbeigeht,
振り返るクセなんとかしてや
tu was gegen deine Angewohnheit, dich umzudrehen!
なんだかんだ言っていつでも
Was ich auch sage, immer,
ずっと一緒だって真實が
die Wahrheit ist, dass wir immer zusammen sind.
あの日出逢って始まった
Es begann, als wir uns an jenem Tag trafen,
1%2B1=1のワンラブスト一リ一
eine 1+1=1 One-Love-Story.
あんたの聲も だらしない寢顏も
Deine Stimme, dein schlampiges Schlafgesicht,
笑えてくる位大好き
ich liebe sie so sehr, dass es mich zum Lachen bringt.
そばにいるだけで 何がおきても
Allein an deiner Seite zu sein, egal was geschieht,
巡り會えたこの奇蹟にありがとう
danke für dieses Wunder, dass wir uns begegnet sind.
ずっと寄り添ってたい 離れたくない
Ich möchte immer bei dir sein, mich nicht von dir trennen.
愛し愛され育まれ
Liebend, geliebt werdend, genährt.
たゆまぬ想い あんたへの氣持ち
Unerschütterliche Gefühle, meine Gefühle für dich.
二人分かち合ういつまでも一緒に
Wir beide teilen sie, für immer zusammen.





Авторы: 網本ナオノブ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.