RSP - 旅立つキミへ - перевод текста песни на немецкий

旅立つキミへ - RSPперевод на немецкий




旅立つキミへ
An dich, der aufbricht
桜舞う まだ少し寒い空の下
Unter dem Himmel, wo Kirschblüten tanzen, noch ein wenig kalt,
君は行く 小さな肩に夢や希望のせて
gehst du, Träume und Hoffnungen auf deinen kleinen Schultern tragend.
いま旅立つ君に贈りたい
Dir, der du jetzt aufbrichst, möchte ich schenken
今日くらい 真面目に言ったっていいじゃん
wenigstens heute darf ich es doch mal ernst meinen, oder?
ありったけの笑顔を花束に
all mein Lächeln, zu einem Blumenstrauß gebunden.
君に伝えよう メッセージ
Dir möchte ich eine Botschaft übermitteln:
ありがとう 一緒に 笑ってくれて
Danke, dass du mit mir gelacht hast.
ありがとう 一緒に 泣いてくれて
Danke, dass du mit mir geweint hast.
大丈夫だよ 心配ないよ
Alles wird gut, keine Sorge.
信じた道だけまっすぐに 走るんだよ
Lauf einfach geradewegs den Weg, an den du glaubst.
君だけに打ち明けたナイショ話とか
Die geheimen Gespräche, die ich nur dir anvertraut habe,
ときどきはぶつかりあってケンカもしたけど
manchmal sind wir aneinandergeraten und haben auch gestritten, aber
こんなにこころ許せる人は
jemanden, dem ich mein Herz so öffnen kann,
めったにいるもんじゃないよね
findet man nicht oft, nicht wahr?
辛かったら愚痴るのもありで
Wenn es schwer wird, ist es auch okay, sich mal auszukotzen.
泣きたい時は 電話して
Wenn du weinen möchtest, ruf mich an.
大丈夫 どんなに 離れていても
Keine Sorge, egal wie weit wir getrennt sind,
大丈夫 いつだって 味方だから
keine Sorge, ich bin immer auf deiner Seite.
結婚しても オバサンになっても
Auch wenn du heiratest und ich eine alte Frau werde,
いつまでたっても 自慢の親友だよ
egal wie viel Zeit vergeht, du bist mein bester Freund, auf den ich stolz bin.
ふざけたフリして溢れる涙ごまかした
Ich tat so, als würde ich scherzen, um meine überfließenden Tränen zu verbergen.
動き出す窓の向こう
Jenseits des Fensters, das sich in Bewegung setzt,
手を振る君の姿が
deine winkende Gestalt
だんだん小さくなってく
wird allmählich kleiner.
ありがとう 一緒に 笑ってくれて
Danke, dass du mit mir gelacht hast.
ありがとう 一緒に 泣いてくれて
Danke, dass du mit mir geweint hast.
変わっていく 時間(とき)の中で
Inmitten der sich verändernden Zeit
君は変わらないでいて
bitte verändere du dich nicht.
さよなら ここから 始まるから
Auf Wiedersehen, denn von hier an fängt es neu an.
さよなら いつだって味方だから
Auf Wiedersehen, denn ich bin immer auf deiner Seite.
大丈夫だよ 一人じゃないよ
Alles wird gut, du bist nicht allein.
帰ってくる場所はいつでも ここにあるよ
Der Ort, zu dem du zurückkehren kannst, ist immer hier.





Авторы: Rsp, Kanako Kato, rsp, kanako kato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.