Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
mundo
te
cansó
y
te
atrapó
esta
vez,
ábrete
Wenn
deine
Welt
dich
ermüdet
hat
und
dich
diesmal
gefangen
hält,
öffne
dich
Si
no
encuentras
esa
luz
que
te
abrazó
esa
vez,
ábrete
Wenn
du
dieses
Licht
nicht
findest,
das
dich
damals
umarmt
hat,
öffne
dich
Voy
a
encontrar
otra
piel
quizás
Ich
werde
vielleicht
eine
andere
Haut
finden
Voy
a
soltar
lo
que
ya
está
Ich
werde
loslassen,
was
schon
ist
Dime
lo
que
hay
Sag
mir,
was
ist
Dime
tu
verdad
Sag
mir
deine
Wahrheit
Soló
no
estás
Du
bist
nicht
allein
El
cielo
te
abrá
Der
Himmel
wird
dich
umarmen
Voy
a
encontrar
otra
piel
quizás
Ich
werde
vielleicht
eine
andere
Haut
finden
Voy
a
soltar
lo
que
ya
está
Ich
werde
loslassen,
was
schon
ist
Dime
lo
que
hay
Sag
mir,
was
ist
Dime
tu
verdad
Sag
mir
deine
Wahrheit
Soló
no
estas
Du
bist
nicht
allein
El
cielo
te
abrá
Der
Himmel
wird
dich
umarmen
Si
te
pierdo
en
ese
ruido
que
no
te
soltó,
ábrete
Wenn
ich
dich
in
diesem
Lärm
verliere,
der
dich
nicht
losgelassen
hat,
öffne
dich
Si
la
luna
no
la
escuchas
dentro
de
tu
voz,
ábrete
Wenn
du
den
Mond
nicht
in
deiner
Stimme
hörst,
öffne
dich
Voy
a
encontrar
otra
piel
quizás
Ich
werde
vielleicht
eine
andere
Haut
finden
Voy
a
soltar
lo
que
ya
está
Ich
werde
loslassen,
was
schon
ist
Dime
lo
que
hay
Sag
mir,
was
ist
Dime
tu
verdad
Sag
mir
deine
Wahrheit
Soló
no
estás
Du
bist
nicht
allein
El
cielo
te
abrá
Der
Himmel
wird
dich
umarmen
Voy
a
encontrar
otra
piel
quizás
Ich
werde
vielleicht
eine
andere
Haut
finden
Voy
a
soltar
lo
que
ya
está
Ich
werde
loslassen,
was
schon
ist
Dime
lo
que
hay
Sag
mir,
was
ist
Dime
tu
verdad
Sag
mir
deine
Wahrheit
Soló
no
estás
Du
bist
nicht
allein
El
cielo
te
abrá
Der
Himmel
wird
dich
umarmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisca Straube Fortunato, Pablo Stipicic Vial
Альбом
Pez
дата релиза
12-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.