Текст и перевод песни RUDEBOYRAY feat. Minol Witharana - Abbahi Wela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
මේ
රෑ...
කළුවර
කාමරේක
මං
තනිවෙලා
This
night...
in
a
dark
room,
I'm
alone,
මනුස්සකම
ජීවිතේ
හිඩැසක්
වෙලා
Humanity
has
become
a
void
in
life,
සිරසත්
බරෙන්
තිරිසන්
- තිරසක්
වෙලා
The
universe,
heavy
with
burden,
becomes
a
horizon
of
beasts,
පිහි
තුඩක්
දිලිසෙනවා
මගේ
ලෝකෙට
අන්ධකාරේ
තරු
එළියක්
වෙලා
A
blade
gleams,
becoming
a
starlight
in
the
darkness
of
my
world.
මගේ
මනසේ
overdose
වෙලා,
American
හීනයක්
My
mind
is
overdosed,
an
American
dream,
මොළේ
සෛල
වලගේ
අරාජික
කාලයක්
An
anarchic
time
in
my
brain
cells,
කණ
කැස්බෑවෙක්
මං,
විය
සිදුරෙන්
අහස
බලන
I'm
a
turtle
in
a
shell,
looking
at
the
sky
through
a
hole,
දැවෙන
- තැවෙන
මගේ
මොළේ
මගේ
ම
හදවතේ
බිත්තිවල
ගගහා
අඬන
Burning
- aching,
my
brain
cries
on
the
walls
of
my
own
heart.
ජීවිතේම
බොරු...
හදවතින්
ම
හොරු
අපි
Life
is
a
lie...
we
are
thieves
at
heart,
ඇබ්බැහි
වෙලා
- තුප්පහි
වෙලා
- කුම්මැහි
වෙලා...
හැමදාමත්
Addicted
- deluded
- confused...
always,
මට
මැරෙන්න
බැරි
හින්දා
උන්
මරං
- ලෝකෙ
ට
පේන්න
සුවඳ
දුම්
අරං
Since
I
can't
die,
I
kill
them
- light
up
a
fragrant
smoke
for
the
world
to
see,
නිස්සාර
ලොවක
- අස්ථාර
මගක
- ප්රස්ථාර
රූප,
මම
ප්රෙහේලිකා
ඇඳන්
In
a
futile
world
- on
an
unstable
path
- graph
images,
I
draw
puzzles,
දැක්කා
හීන
මම
- මැව්වා
හීන
පැතුම්
සිතැඟි
පරිද්දෙන්
හැමදාම
රෑට
I
saw
dreams
- created
dreams
and
aspirations
according
to
my
heart,
every
night,
ඈත
තරු
දිහා
බලන්
පියවි
ලෝකයේ
වායුගෝලය
ට
ගිනි
අරන්
විසි
වෙන
Looking
at
the
distant
stars,
throwing
fire
into
the
atmosphere
of
the
material
world,
යන
පාරේ
මගින්
මග
නැවතිලා
හොයනවා
දෙවියනේ
මගේ
ජීවිතේ
කෝ?
Lost
on
the
path,
I
search,
oh
God,
where
is
my
life?
ජීවයක්
නෑ
අද
මගේ
ජීවිතේ
මගේ
හිතත්
දැන්
වෙලා
පෝසිලේන්
ඩෝ!
There's
no
life
in
my
life
today,
my
heart
has
become
porcelain,
doll!
ප්ලාස්ටික්
ලෝකෙක
පස්
කකා
- කරනවා
යථාර්ථය
නිෂ්ප්රභා
Eating
dirt
in
a
plastic
world
- dimming
reality,
කාළකන්ණිකමේ
සිවිලිම
යට
මම
මගේ
ආත්මය
හිස්
කලා
Under
the
ceiling
of
cruelty,
I
emptied
my
soul,
මං
හදපු
ප්ලාස්ටික්
හීන
උණුවෙලා,
වැක්කෙරෙද්දී
ඒ
හීන
දියවෙලා
The
plastic
dreams
I
built
melted,
those
dreams
dissolved
while
waking
up,
මගේ
ම
ප්ලාස්ටික්
හීන
වලින්
අද
මගේ
ම
ආත්මය
පිච්චිලා
My
own
plastic
dreams
burned
my
own
soul
today,
පාට
පාට
බොරුවකට
ධූර්තවෙලා,
මගේ
මනුස්සකම්
ධූරීන්භූත
වෙලා
Deceived
by
colorful
lies,
my
humanity
has
become
corrupt,
පිහියක්
අරන්
- දිනුමක්
හොයන්
- මිටමොළවන්
යනවා
මං
වාෂ්ප
වෙලා
Taking
a
knife
- looking
for
a
win
- I'm
going
crazy,
vaporized,
හත්පොලක
ට
ඇනගෙන
ගියත්
මට
මගේ
හීනවලින්
මගේ
ආත්මය
පිරේ
Even
if
I
stab
myself
seven
times,
my
soul
is
filled
with
my
dreams,
හීන
දකින
එක
වැරැද්දක්
නම්
මම
ජීවීතාන්තය
දක්වා
හිරේ
If
dreaming
is
wrong,
then
I'm
in
prison
for
life.
පාවී
සිහිනය
ක
මා
සිර
වී...
කිමිදිලා
Floating
in
a
dream,
I
am
imprisoned...
diving
in,
සිතුවිල්ලක
පාර
සොයනා...
මා
Searching
for
a
path
in
thought...
I
am,
කොටු
වී,
කැඩපත
තුළ
මා
ගොළු
වී...
ඇබ්බැහි
වෙලා
Trapped,
mute
within
the
mirror...
addicted,
සිතුවිල්ලක
පාර
සොයනා...
මා
Searching
for
a
path
in
thought...
I
am.
දිව
අග
නෙත්
On
the
tip
of
my
tongue,
in
my
eyes,
ත්රිවිද
හිර
නිවන
- විලිද
මම
නිවන
The
threefold
prison
of
nirvana
- I
extinguished
the
flame,
ගිලෙන
දියක
මම
කැඩපතකින්
In
sinking
water,
I
am
a
mirror,
සුගඳ
හමන
- දුගඳ
හමන,
භූගත
වූ
ගතේ
සිතුවිලි
පැලඳගෙන
විත්
Fragrant
- foul-smelling,
with
thoughts
of
the
buried
body,
ප්රිස්ම
හතක
- විස්මක්
ඇති
මිනිසා
ත්
තිරිසනෙක්ම
දැයි
Is
man
with
seven
prisms
- a
wonder
- also
a
beast?
අමතක
වී
- සඳ
බොඳවී...
අනුබල
දීමක්
නැති
වේදිකාවක
පියමැනගෙන
Forgotten
- the
moon
blurred...
pacing
a
stage
without
encouragement,
වීදි
කැරකෙන
- නීති
නැලවෙන
- පීලි
පැනගෙන
- බැනගෙන
මම
ත්
රෙදි
ඇඳගෙන
Streets
spinning
- laws
bending
- jumping
tracks
- cursing,
I
too
wear
clothes,
දිවි
සැණකෙළි
මිත්යා
- විද්යා
වෙන
හිත්
යා
වෙන්නෙ
ම
රෙදි
ගැලවෙන
Life's
carnivals
are
illusions
- hearts
becoming
science
are
just
clothes
coming
off,
සිහිය
පැනගෙන
- පිහියක්
අරගෙන...
කීතු
- කීතු
වී,
සිහින
පීනමින්
Consciousness
escapes
- taking
a
knife...
becoming
an
insect,
swimming
in
dreams,
පණ
තියන
පෑන
නෑ
දැන්,
දෙවියන්ට
බාරත්
නෑ
දැන්
මං
There's
no
living
pen
now,
I'm
not
entrusted
to
God
now,
දෙවියන්ට
බාරත්
නෑ
දැං
මං
I'm
not
entrusted
to
God
now,
දෙවියන්ට
බාරත්
නෑ
දැං
මං
I'm
not
entrusted
to
God
now,
දෙවියන්ට
බාරත්
නෑ
දැං
මං
I'm
not
entrusted
to
God
now,
දෙවියන්ට
බාර
Entrusted
to
God,
සාධුකාර
හිත්
- භාරහාර
පින්
- කාගේ
කාගේ
හිත්
- අන්ධකාර
Meritorious
hearts
- shared
merits
- whose
hearts
- darkness,
මං
ද
මානසික්...?
මං
ද
මානසික්...?
කණ
ට
ගහගත්තා
අනන්ත
වාර
Am
I
insane...?
Am
I
insane...?
Slapped
myself
countless
times,
දකින
දේ
අලසයි
හිතන
වෙලාව
What
I
see
is
dull
when
I
think,
කැඩපතට
ම
කෙළ
ගහලා
විලාප
Spat
on
the
mirror
and
wailed,
සර්!
සර්!...
මේ
අන්තිම
පාර,
ඒත්
තාම
මගේ
අතේ
පෑන
Sir!
Sir!...
This
is
the
last
time,
but
the
pen
is
still
in
my
hand,
ඒත්
තාම
මගේ
අතේ
පෑන
The
pen
is
still
in
my
hand,
ඒත්
තාම
මගේ
අතේ
පෑන
The
pen
is
still
in
my
hand,
ඒත්
තාම
මගේ
අතේ
පෑන
The
pen
is
still
in
my
hand,
බිඳ
දැහැන
දෙවියන්ද
මා?
Did
God
break
the
thread?
විඳගෙන
සැහෙන
ගිනි
කන්දරාවල්
Enduring
volcanoes,
හෙට
ඉර
පායනකොට
මට
ආතල්
I'll
be
thrilled
when
the
sun
rises
tomorrow,
ඒත්
ඉර
පායනකන්
කන
චාටර්
But
until
the
sun
rises,
I
hear
chatter,
සවනට...
හරිද,
බලු
ද,
කිලි
ද
To
my
ears...
is
it
right,
is
it
dog
shit,
is
it
filth?
විනිවිද
හිඩැස්,
ඉඳගෙන
විඳගෙන
මං
Penetrating
gaps,
sitting
and
enduring,
වෙනස
නම්,
වෙනස
මං
Change,
yes,
I
am
change,
මිළ
කල
මිනිසාය...
පිණිසම
තිබහක්
The
liberated
man...
only
for
thirst,
පාවී
සිහිනය
ක
මා
සිර
වී...
කිමිදිලා
Floating
in
a
dream,
I
am
imprisoned...
diving
in,
සිතුවිල්ලක
පාර
සොයනා...
මා
Searching
for
a
path
in
thought...
I
am,
කොටු
වී,
කැඩපත
තුළ
මා
ගොළු
වී...
ඇබ්බැහි
වෙලා
Trapped,
mute
within
the
mirror...
addicted,
සිතුවිල්ලක
පාර
සොයනා...
මා
Searching
for
a
path
in
thought...
I
am.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.