Мало
того,
что
сезон
не
прёт
Nicht
nur,
dass
die
Saison
nicht
läuft,
Меня
прёт
остаток,
тебя
прёт
не
тот
Mich
kickt
der
Rest,
dich
kickt
der
Falsche.
Ладно,
добавить
бы
и
пять
минут
Okay,
ich
wünschte,
ich
hätte
noch
fünf
Minuten,
Но
после
я
уйду
Aber
danach
gehe
ich.
Подруги
все
тянут
тентакли
Deine
Freundinnen
ziehen
alle
an
ihren
Tentakeln,
Я
заморочился
в
тебе
устроил
спектали
Ich
habe
mich
verrückt
gemacht
und
für
dich
ein
Spektakel
veranstaltet.
Правда,
тебя
огорчают
факты
Stimmt,
die
Fakten
machen
dich
traurig,
Ведь
все
твои
слова
и
тактика
- это
так
себе
Denn
all
deine
Worte
und
Taktiken
sind
so
lala.
Но
между
нами
только
пробки,
грустно
Aber
zwischen
uns
sind
nur
Staus,
traurig.
Обожать
твой
голос
тонкий,
вытащи
Ich
liebe
deine
dünne
Stimme,
hol
mich
Из
моей
тёплой
коробки,
с
тобой
aus
meiner
warmen
Kiste,
mit
dir
Одни
проверки
тренировки
gibt
es
nur
Prüfungen,
Training.
Погода
не
приблизилась
к
дождю
Das
Wetter
ist
nicht
näher
an
den
Regen
gekommen,
Тучи
на
груди
мы
с
тобой
чуть-чуть
Wolken
auf
meiner
Brust,
wir
beide
nur
ein
bisschen.
Мы
стоим
в
проходе
ты
улавливаешь
пульс
Wir
stehen
im
Durchgang,
du
spürst
meinen
Puls.
Люди
ловят
взглядами
у
них
нехватка
чувств
Die
Leute
fangen
Blicke
auf,
ihnen
fehlen
Gefühle.
В
моей
руке
плавится
ведь
все
на
местах
In
meiner
Hand
schmilzt
es,
denn
alles
ist
am
Platz.
И
если
все
ужасно
- я
бы
точно
не
стал
Und
wenn
alles
schrecklich
wäre,
würde
ich
es
sicher
nicht
tun.
Но
в
моей
руке
горит
и
все
на
местах
Aber
in
meiner
Hand
brennt
es
und
alles
ist
am
Platz.
Эй,
я
бы
точно
не
стал
Hey,
ich
würde
es
sicher
nicht
tun.
Это
всё
проходит
я
так
думал
Das
geht
alles
vorbei,
dachte
ich.
Запах
тебя,
меня
- мы
создатели
лучшего
парфюма
Dein
Duft,
meiner
- wir
sind
die
Schöpfer
des
besten
Parfüms.
Все
мои
EX
давно
в
эскорте
или
под
пудрой
Alle
meine
Ex
sind
längst
im
Escort
oder
unter
Puder.
Я
вижу
в
тебе
свет,
тепло
- это
же
так
круто
Ich
sehe
in
dir
Licht,
Wärme
- das
ist
so
cool.
Смотри
в
меня,
смотри
в
меня
ты
видишь
только
правду
Sieh
mich
an,
sieh
mich
an,
du
siehst
nur
die
Wahrheit.
Это
всё
не
для
того
чтобы
прыгнуть
в
кровать
с
ней
Das
ist
alles
nicht
dafür,
um
mit
ihr
ins
Bett
zu
springen.
Ты
мне
нравишься,
ты
словно
Mary
Ich
mag
dich,
du
bist
wie
Mary.
Опять
взрываю
ведь
я
чувствую
в
сердце
потери
Ich
explodiere
wieder,
weil
ich
Verluste
in
meinem
Herzen
spüre.
Окей,
смотри,
меня
не
прёт
этот
вечный
бардак
Okay,
sieh
mal,
mich
nervt
dieses
ewige
Chaos,
И
ты
здесь
ворвалась,
чтобы
навести
порядок
Und
du
bist
hier
hereingestürmt,
um
Ordnung
zu
schaffen.
Я
на
виду
у
всех
взрываю
огромный
косяк
Ich
zünde
vor
allen
einen
riesigen
Joint
an,
И
то
ли
ты,
то
ли
она
на
меня
так
влияет
Und
entweder
du
oder
sie
beeinflusst
mich
so.
Она
забирает
голову
и
тянет
в
сон
Sie
nimmt
meinen
Kopf
und
zieht
mich
in
den
Schlaf.
Она
забирает
голову
и
тянет
в
сон
Sie
nimmt
meinen
Kopf
und
zieht
mich
in
den
Schlaf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кулыгин алексей сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.