RUE 77 feat. CE$ - Vice City - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни RUE 77 feat. CE$ - Vice City




Vice City
Vice City
We got that Wave
We got that Wave
Faccio un giro a Vice City (uuh ya)
I'm taking a ride to Vice City (uuh ya)
Sembro Tommy Vercetti, scendo dall'Infernus voglio un Lamborghini (ehi)
I look like Tommy Vercetti, I get out of the Infernus I want a Lamborghini (hey)
Non è un gioco alla play, fanno soldi e rispetto con droghe e rapine (uuh ya)
This ain't no play, they make money and respect with drugs and robberies (uuh ya)
Tra chi tira a campare e se vuoi sfondare sei costretto a partire (uuh ya)
Between those who try to get by and if you want to make it you're forced to leave (uuh ya)
Pensi di arrivare alla fine
You think you're gonna make it to the end
Faccio un giro a Vice City (uuh ya)
I'm taking a ride to Vice City (uuh ya)
Sembro Tommy Vercetti, scendo dall'Infernus voglio un Lamborghini (ehi)
I look like Tommy Vercetti, I get out of the Infernus I want a Lamborghini (hey)
Non è un gioco alla play, fanno soldi e rispetto con droghe e rapine (uuh ya)
This ain't no play, they make money and respect with drugs and robberies (uuh ya)
Tra chi tira a campare e se vuoi sfondare sei costretto a partire (uuh ya)
Between those who try to get by and if you want to make it you're forced to leave (uuh ya)
Pensi di arrivare alla fine
You think you're gonna make it to the end
Non è un gioco non cambi partita (no)
This ain't no game you don't change the game (no)
Non sei pronto a giocarti la vita (no)
You're not ready to gamble your life (no)
Io che non trovo una via d'uscita
Me who can't find a way out
Ho toccato il fondo e poi la risalita (ehi)
I hit rock bottom and then the climb back up (hey)
E ora vedo la luce
And now I see the light
ma solo in fondo a sto tunnel (ehi ehi)
Yeah, but only at the end of this tunnel (hey hey)
Stavo chiuso in un bunker
I was locked in a bunker
Ma ne esco fuori che è il mio turno (che ora è il mio turno)
But I'm coming out 'cause it's my turn (that now it's my turn)
Faccio un giro a Vice city mo
I'm taking a ride to Vice City now
Scappo da una vita in bilico (ehi)
I'm running away from a life on the edge (hey)
Ora un sogno prima un incubo (ehi)
Now a dream, before a nightmare (hey)
Perché adesso non mi limito (ehi)
'Cause now I don't limit myself (hey)
Non accetto più consigli, no
I don't take advice anymore, no
Ora che sono più libero (oh)
Now that I'm freer (oh)
4 Non ascolto questi bimbi, no
4 I don't listen to these kids, no
Metti in bocca questo biberon (ehi ehi)
Put this baby bottle in your mouth (hey hey)
Mi ricordo non ero tuo amico (no)
I remember I wasn't your friend (no)
Quando ancora fallivo (no no no)
When I was still failing (no no no)
Perché qui la gente ti parla solo se sei un mito (ya ya ya)
'Cause here people only talk to you if you're a legend (ya ya ya)
Ora che ho un obiettivo (oh)
Now that I have a goal (oh)
Non accetto l'invito (no no)
I don't accept the invitation (no no)
Ti stanno accanto, perché c'è un motivo
They stand by your side because there's a reason
Gli dai una mano si prendono il dito
You give them a hand they take your finger
Scendo a Porto Rico, ma col jet
I'm going down to Puerto Rico, but by jet
Pensavi andassi ma con te
You thought I was going with you
Voglio fare l'artista, Coltrane
I wanna be an artist, Coltrane
Ma mi basterà un feat, con Drake
But I'll be fine with a feat, yeah with Drake
Sto sopra un BMW, no stress
I'm on top of a BMW, no stress
Non ci vedi più andiamo veloce
You don't see us anymore we're going fast
Frà sta city parla la mia voce
Bro, this city speaks my voice
Perché lo faccio per chi non ha voce
'Cause I do it for those who don't have a voice
Faccio un giro a Vice City (uuh ya)
I'm taking a ride to Vice City (uuh ya)
Sembro Tommy Vercetti, scendo dall'Infernus voglio un Lamborghini (uuh ya)
I look like Tommy Vercetti, I get out of the Infernus I want a Lamborghini (uuh ya)
Non è un gioco alla play, fanno soldi e rispetto con droghe e rapine (ehi)
This ain't no play, they make money and respect with drugs and robberies (hey)
Tra chi tira a campare e se vuoi sfondare sei costretto a partire (ya ya)
Between those who try to get by and if you want to make it you're forced to leave (ya ya)
Pensi di arrivare alla fine
You think you're gonna make it to the end
Guapo
Guapo
Benvenuto nel nuovo livello (ehi)
Welcome to the new level (hey)
Per passarlo usa il cervello (brain)
To pass it use your brain (brain)
Laufe in der City con i Bratellos
Running in the city with the Bratellos
Ho troppo drip, ti serve l'ombrello (drip)
I got too much drip, you need an umbrella (drip)
GTA Vice City
GTA Vice City
Droghe, rapine e rubare vestiti (yaa)
Drugs, robberies and stealing clothes (yaa)
Fidati,fin qua non è stato easy (Noo)
Trust me, it hasn't been easy until here (Noo)
Jeder weiß ich setze die trends (Yeah)
Jeder weiß ich setze die trends (Yeah)
Ti rubo le chiavi e giro in Benz (skrrr)
I steal your keys and drive around in a Benz (skrrr)
In questo gioco mai un Happy End (Prrr)
In this game never a Happy End (Prrr)
Get rich or dice trying 50 Cent (Fifty)
Get rich or dice trying 50 Cent (Fifty)
Rap skills bello, 10 e lode (Ten)
Rap skills beautiful, 10 and praise (Ten)
Non ci vedi perché andiamo veloce
You can't see us 'cause we're going fast
Non ci vedi perché andiamo veloce
You can't see us 'cause we're going fast
Non ci vedi perché andiamo veloce (Wow)
You can't see us 'cause we're going fast (Wow)
Faccio un giro a Vice City (skrrr)
I'm taking a ride to Vice City (skrrr)
Sembro Tommy Vercetti, scendo dall'Infernus voglio un Lamborghini (wuu wuu)
I look like Tommy Vercetti, I get out of the Infernus I want a Lamborghini (wuu wuu)
Non è un gioco alla play, fanno soldi e rispetto con droghe e rapine (prrr ehi)
This ain't no play, they make money and respect with drugs and robberies (prrr hey)
Tra chi tira a campare e se vuoi sfondare sei costretto a partire (uuh ya)
Between those who try to get by and if you want to make it you're forced to leave (uuh ya)
Pensi di arrivare alla fine
You think you're gonna make it to the end
Faccio un giro a Vice City (skrrr)
I'm taking a ride to Vice City (skrrr)
Sembro Tommy Vercetti, scendo dall'Infernus voglio un Lamborghini (wuu wuu)
I look like Tommy Vercetti, I get out of the Infernus I want a Lamborghini (wuu wuu)
Non è un gioco alla play, fanno soldi e rispetto con droghe e rapine (prrr ehi)
This ain't no play, they make money and respect with drugs and robberies (prrr hey)
Tra chi tira a campare e se vuoi sfondare sei costretto a partire (uuh ya)
Between those who try to get by and if you want to make it you're forced to leave (uuh ya)
Pensi di arrivare alla fine
You think you're gonna make it to the end





Авторы: Luigi Occhiuzzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.