Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballo
come
gli
africani
Ich
tanze
wie
die
Afrikaner
Perché
sembro
uno
straniero
(straniero)
Weil
ich
wie
ein
Ausländer
aussehe
(Ausländer)
Ma
qua
parlano
anche
i
cani
Aber
hier
sprechen
sogar
die
Hunde
Ballano
per
il
dinero
(dinero)
Sie
tanzen
für
das
Geld
(Geld)
Siamo
gli
ultimi,
mohicani
Wir
sind
die
Letzten,
Mohikaner
Parto
sempre
un
passo
indietro
Ich
starte
immer
einen
Schritt
zurück
Ma
vinciamo
il
primo
premio
Aber
wir
gewinnen
den
ersten
Preis
Ancora
vestiti
nero
Immer
noch
schwarz
gekleidet
Stavo
sulla
moon
sì
ma
con
gli
altri
Ich
war
auf
dem
Mond,
ja,
aber
mit
den
anderen
Arrivato
per
spodestarvi
Gekommen,
um
euch
zu
entthronen
Partito
dalla
rue
con
i
miei
frati
Von
der
Straße
gestartet
mit
meinen
Brüdern
Porto
il
branco
ai
vostri
party
Ich
bringe
die
Gang
zu
euren
Partys
Che
ti
fa
la
festa
Das
macht
dir
die
Party
Ma
non
dire
sono
gradasso
solo
perché
vado
di
fretta
Aber
sag
nicht,
ich
bin
ein
Angeber,
nur
weil
ich
es
eilig
habe
Bro
sei
tu
che
non
segui
il
passo,
io
vado
a
spasso
in
vespetta
Schatz,
du
bist
die,
die
nicht
Schritt
hält,
ich
fahre
mit
der
Vespa
spazieren
Faccio
un
exit,
bro
Ich
mache
einen
Exit,
Bro
Tu
mi
aspettavi
più
di
un
exit
pool
Du
hast
mich
mehr
erwartet
als
einen
Exit-Pool
Io
rifugiato,
stavo
in
Messico
Ich
war
ein
Flüchtling,
ich
war
in
Mexiko
Che
ancora
scappo
dai
complessi
(mo)
Dass
ich
immer
noch
vor
Komplexen
davonlaufe
(mo)
Ma
te
ne
accorgi
da
i
miei
pezzi
(bro)
Aber
du
merkst
es
an
meinen
Tracks
(bro)
Questi
li
smarco
sono
messi,
gol
Diese
umspiele
ich,
sie
sind
Messi,
Tor
Tu
non
scarso,
frà
sei
pessimo
Du
bist
nicht
schlecht,
Schatz,
du
bist
miserabel
Rappo
Joga
Bonito
Ich
rappe
Joga
Bonito
Sembro
brasiliano,
ho
la
numero
10
come
Ronaldinho
Ich
sehe
aus
wie
ein
Brasilianer,
ich
habe
die
Nummer
10
wie
Ronaldinho
Mi
porto
la
squadra
in
finale,
partiti
dalle
palazzine
Ich
bringe
die
Mannschaft
ins
Finale,
gestartet
von
den
Wohnblocks
E
vediamo
chi
vince
Und
wir
werden
sehen,
wer
gewinnt
Muddy
rivelazione
di
sto
campionato,
è
ora
che
la
scena
si
convince!
Muddy,
die
Entdeckung
dieser
Meisterschaft,
es
ist
Zeit,
dass
die
Szene
sich
überzeugt!
Ballo
come
gli
africani
Ich
tanze
wie
die
Afrikaner
Perché
sembro
uno
straniero
(straniero)
Weil
ich
wie
ein
Ausländer
aussehe
(Ausländer)
Che
qua
parlano
anche
i
cani
Dass
hier
sogar
die
Hunde
sprechen
Ballano
per
il
dinero
(dinero)
Sie
tanzen
für
das
Geld
(Geld)
Siamo
gli
ultimi,
mohicani
Wir
sind
die
Letzten,
Mohikaner
Parto
sempre
un
passo
indietro
Ich
starte
immer
einen
Schritt
zurück
Ma
vinciamo
il
primo
premio
Aber
wir
gewinnen
den
ersten
Preis
Ancora
vestiti
nero
Immer
noch
schwarz
gekleidet
Ballo
come
gli
africani
Ich
tanze
wie
die
Afrikaner
Perché
sembro
uno
straniero
(straniero)
Weil
ich
wie
ein
Ausländer
aussehe
(Ausländer)
Che
qua
parlano
anche
i
cani
Dass
hier
sogar
die
Hunde
sprechen
Ballano
per
il
dinero
(dinero)
Sie
tanzen
für
das
Geld
(Geld)
Siamo
gli
ultimi,
mohicani
Wir
sind
die
Letzten,
Mohikaner
Parto
sempre
un
passo
indietro
Ich
starte
immer
einen
Schritt
zurück
Ma
vinciamo
il
primo
premio
Aber
wir
gewinnen
den
ersten
Preis
Ancora
vestiti
nero
Immer
noch
schwarz
gekleidet
E
adesso
che
sogno
di
andarmene
Und
jetzt,
wo
ich
davon
träume,
wegzugehen
Vedo
l'America
in
fiamme
Sehe
ich
Amerika
in
Flammen
E
anche
Corigliano
mo
mi
sembra
Harlem
Und
sogar
Corigliano
scheint
mir
jetzt
wie
Harlem
Fatti
un
giro
in
mezzo
a
queste
strade
Mach
einen
Spaziergang
durch
diese
Straßen
Diamo
peso
solo
a
quel
che
dicono
Wir
legen
nur
Wert
auf
das,
was
sie
sagen
Non
alla
pelle,
al
colore
o
alle
razze
Nicht
auf
die
Haut,
die
Farbe
oder
die
Rasse
Chiamo
i
compari,
non
li
chiamo
n****
no
Ich
nenne
meine
Kumpels,
ich
nenne
sie
nicht
N****,
nein
Coi
fratelli
mo
è
un
patto
di
sangue
Mit
den
Brüdern
ist
es
jetzt
ein
Blutpakt
E
so
che
ripeti
per
quante
ne
sai
Und
ich
weiß,
dass
du
wiederholst,
wie
viel
du
weißt
Mandano
i
pezzi,
si
mandano
i
file
Sie
schicken
die
Tracks,
sie
schicken
die
Dateien
Però
i
miei
testi
non
li
vedrai
mai
Aber
meine
Texte
wirst
du
nie
sehen
Non
ti
basterebbero
quei
giga
byte
Diese
Gigabytes
würden
dir
nicht
reichen
E
no
non
mi
dire
che
farò
strada
Und
nein,
sag
mir
nicht,
dass
ich
Karriere
machen
werde
Che
la
mia
idea
mo
è
di
fa
na
strage
Dass
meine
Idee
jetzt
ist,
ein
Massaker
anzurichten
Se
faccio
rap
solo
pe
restare
Wenn
ich
nur
rappe,
um
zu
bleiben
Non
servono
re
solo
per
le
statue
(no
no)
Man
braucht
keine
Könige,
nur
für
die
Statuen
(nein
nein)
Tutti
qua
vogliono
fama
e
solo
un
frate
vero
non
ti
infama
Alle
hier
wollen
Ruhm
und
nur
ein
wahrer
Bruder
verrät
dich
nicht
Ma
per
alzare
la
grana
Aber
um
das
Geld
zu
bekommen
Pronti
a
vendersi
la
mamma
Sind
sie
bereit,
ihre
Mutter
zu
verkaufen
Lascio
alle
spalle
sti
traditori
Ich
lasse
diese
Verräter
hinter
mir
Bluffo
a
sto
tavolo
e
tu
ci
giochi
Ich
bluffe
an
diesem
Tisch
und
du
spielst
mit
Se
faccio
all
in,
metti
tutti
i
money
Wenn
ich
All-In
gehe,
setz
all
dein
Geld
Portano
i
soldi
mo
alle
riunioni
Sie
bringen
jetzt
das
Geld
zu
den
Meetings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Occhiuzzo
Альбом
AK-77
дата релиза
31-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.