RUE 77 - Mohicani - перевод текста песни на английский

Mohicani - RUE 77перевод на английский




Mohicani
Mohicans
Ballo come gli africani
I dance like the Africans
Perché sembro uno straniero (straniero)
Because I look like a foreigner (foreigner)
Ma qua parlano anche i cani
But even the dogs talk here, girl
Ballano per il dinero (dinero)
They dance for the money (money)
Siamo gli ultimi, mohicani
We are the last Mohicans
Parto sempre un passo indietro
I always start a step behind
Ma vinciamo il primo premio
But we win first prize
Ancora vestiti nero
Still dressed in black
Stavo sulla moon ma con gli altri
I was on the moon, yes, but with the others
Arrivato per spodestarvi
Arrived to dethrone you all
Partito dalla rue con i miei frati
Started from the street with my brothers
Porto il branco ai vostri party
I bring the pack to your parties
Che ti fa la festa
What's the party doing to you, girl?
Ma non dire sono gradasso solo perché vado di fretta
Don't call me boastful just because I'm in a hurry
Bro sei tu che non segui il passo, io vado a spasso in vespetta
Bro, you're the one not keeping up, I'm strolling around on my Vespa
Faccio un exit, bro
I'm making an exit, bro
Tu mi aspettavi più di un exit pool
You were expecting more than an exit poll from me
Io rifugiato, stavo in Messico
I was a refugee, I was in Mexico
Che ancora scappo dai complessi (mo)
Still running from my complexes (yeah)
Ma te ne accorgi da i miei pezzi (bro)
But you can tell from my tracks (bro)
Questi li smarco sono messi, gol
I'm dodging these guys, they're done for, goal
Tu non scarso, frà sei pessimo
You're not just bad, bro, you're terrible
Rappo Joga Bonito
I rap Joga Bonito
Sembro brasiliano, ho la numero 10 come Ronaldinho
I look Brazilian, I wear number 10 like Ronaldinho
Mi porto la squadra in finale, partiti dalle palazzine
I take the team to the finals, started from the projects
E vediamo chi vince
And we'll see who wins
Muddy rivelazione di sto campionato, è ora che la scena si convince!
Muddy, revelation of this championship, it's time for the scene to be convinced!
Ballo come gli africani
I dance like the Africans
Perché sembro uno straniero (straniero)
Because I look like a foreigner (foreigner)
Che qua parlano anche i cani
Even the dogs talk here, girl
Ballano per il dinero (dinero)
They dance for the money (money)
Siamo gli ultimi, mohicani
We are the last Mohicans
Parto sempre un passo indietro
I always start a step behind
Ma vinciamo il primo premio
But we win first prize
Ancora vestiti nero
Still dressed in black
Ballo come gli africani
I dance like the Africans
Perché sembro uno straniero (straniero)
Because I look like a foreigner (foreigner)
Che qua parlano anche i cani
Even the dogs talk here, girl
Ballano per il dinero (dinero)
They dance for the money (money)
Siamo gli ultimi, mohicani
We are the last Mohicans
Parto sempre un passo indietro
I always start a step behind
Ma vinciamo il primo premio
But we win first prize
Ancora vestiti nero
Still dressed in black
E adesso che sogno di andarmene
And now that I dream of leaving
Vedo l'America in fiamme
I see America in flames
E anche Corigliano mo mi sembra Harlem
And even Corigliano now looks like Harlem to me
Fatti un giro in mezzo a queste strade
Take a walk through these streets
Diamo peso solo a quel che dicono
We only give weight to what they say
Non alla pelle, al colore o alle razze
Not to skin, color or race
Chiamo i compari, non li chiamo n**** no
I call my buddies, I don't call them the n-word, no
Coi fratelli mo è un patto di sangue
With my brothers now it's a blood pact
E so che ripeti per quante ne sai
And I know you repeat for how many you know
Mandano i pezzi, si mandano i file
They send the tracks, they send the files
Però i miei testi non li vedrai mai
But you'll never see my lyrics
Non ti basterebbero quei giga byte
Those gigabytes wouldn't be enough for you
E no non mi dire che farò strada
And no, don't tell me I'll make it
Che la mia idea mo è di fa na strage
My idea now is to make a killing
Se faccio rap solo pe restare
If I rap just to stay
Non servono re solo per le statue (no no)
We don't need kings, just for statues (no no)
Tutti qua vogliono fama e solo un frate vero non ti infama
Everyone here wants fame and only a true brother won't defame you
Ma per alzare la grana
But to raise the dough
Pronti a vendersi la mamma
Ready to sell their mothers
Lascio alle spalle sti traditori
I leave these traitors behind
Bluffo a sto tavolo e tu ci giochi
I'm bluffing at this table and you're playing
Se faccio all in, metti tutti i money
If I go all in, put all the money in
Portano i soldi mo alle riunioni
They bring the money to the meetings now





Авторы: Luigi Occhiuzzo

RUE 77 - Mohicani
Альбом
Mohicani
дата релиза
18-12-2020


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.