RUEED - 夜なんて (Live at WWW X, TOKYO, 2018) - перевод текста песни на немецкий

夜なんて (Live at WWW X, TOKYO, 2018) - RUEEDперевод на немецкий




夜なんて (Live at WWW X, TOKYO, 2018)
Die Nacht (Live at WWW X, TOKYO, 2018)
夜なんて 夜なんて明けなけりゃいいのに
Ach, die Nacht, ach, die Nacht, wenn sie nur nicht enden würde
夜なんて 夜なんて明けなけりゃいいのに
Ach, die Nacht, ach, die Nacht, wenn sie nur nicht enden würde
夜なんて 夜なんて明けなけりゃいいのに
Ach, die Nacht, ach, die Nacht, wenn sie nur nicht enden würde
朝なんて あの朝が来なければいいのに
Ach, der Morgen, wenn nur jener Morgen nicht käme
夜が来て 君が居て
Die Nacht kommt, und du bist da
いつも通りふざけてるくらいで
Wir albern herum wie immer
でもなんで?夜なんて明けなけりゃいいのに
Aber warum? Ach, die Nacht, wenn sie nur nicht enden würde
その浮かんでるものを掴んでる
Ich greife nach dem, was da schwebt
でもすり抜けるものなどOneDay
Aber was entgleitet, ist eines Tages fort
朝が来て ふと気付いたとき俺は1人
Der Morgen kommt, und als ich es bemerke, bin ich allein
夜なんて 夜なんて明けなけりゃいいのに
Ach, die Nacht, ach, die Nacht, wenn sie nur nicht enden würde
夜なんて 夜なんて明けなけりゃいいのに
Ach, die Nacht, ach, die Nacht, wenn sie nur nicht enden würde
夜なんて 夜なんて明けなけりゃいいのに
Ach, die Nacht, ach, die Nacht, wenn sie nur nicht enden würde
まだ待って あの朝が来なければいいのに
Warte noch, wenn nur jener Morgen nicht käme
夜が来て 俺が居て
Die Nacht kommt, und ich bin da
ツレとどっか行こかな具合で
Fühle mich, als wollte ich mit Kumpels irgendwohin gehen
でもなんで?夜なんて明けなけりゃいいのに
Aber warum? Ach, die Nacht, wenn sie nur nicht enden würde
だから騒いでる MyFriendとFriday
Deshalb feiere ich laut mit meinen Freunden am Freitag
思う月と太陽の関係
Ich denke über die Beziehung von Mond und Sonne nach
もう朝なんて 光差し込む空っぽのシートに
Schon wieder Morgen... Licht fällt auf den leeren Sitz
夜なんて 夜なんて明けなけりゃいいのに
Ach, die Nacht, ach, die Nacht, wenn sie nur nicht enden würde
夜なんて 夜なんて明けなけりゃいいのに
Ach, die Nacht, ach, die Nacht, wenn sie nur nicht enden würde
夜なんて 夜なんて明けなけりゃいいのに
Ach, die Nacht, ach, die Nacht, wenn sie nur nicht enden würde
時が止まって あの朝が来なければいいのに
Wenn nur die Zeit stehen bliebe, wenn nur jener Morgen nicht käme
まぶたの裏に焼きつくSlowネオン
Langsame Neonlichter brennen sich hinter meine Lider
焼きつくす術を忘れたまま
Während ich vergessen habe, wie man sie auslöscht
家に帰ることも出来ずに
Kann nicht einmal nach Hause gehen
頭の中に居座る声を
Die Stimme, die in meinem Kopf verweilt
残る太陽も消えてしまったら
Wenn auch die letzte Sonne verschwände
明日に会える 楽になれるかい?
Könnte ich dem Morgen begegnen? Würde es einfacher werden?
とめどない気持ちは川のよう
Endlose Gefühle sind wie ein Fluss
月を写して揺れながらFlow
Fließen schwankend, spiegeln den Mond
タイムマシンじゃ届かない今日
Das Heute, unerreichbar mit einer Zeitmaschine
オレンジの奥に消える昨日
Das Gestern, das tief im Orange verschwindet
夜なんて 夜なんて明けなけりゃいいのに
Ach, die Nacht, ach, die Nacht, wenn sie nur nicht enden würde
夜なんて 夜なんて明けなけりゃいいのに
Ach, die Nacht, ach, die Nacht, wenn sie nur nicht enden würde
夜なんて 夜なんて明けなけりゃいい
Ach, die Nacht, ach, die Nacht, sollte nicht enden
朝なんて あの朝が来なければいいのに
Ach, der Morgen, wenn nur jener Morgen nicht käme
夜なんて 夜なんて明けなけりゃいいのに
Ach, die Nacht, ach, die Nacht, wenn sie nur nicht enden würde
夜なんて 夜なんて明けなけりゃいいのに
Ach, die Nacht, ach, die Nacht, wenn sie nur nicht enden würde
夜なんて 夜なんて明けなけりゃいいのに
Ach, die Nacht, ach, die Nacht, wenn sie nur nicht enden würde
時を切り取って あの朝が来なければいいのに
Wenn man die Zeit ausschneiden könnte, wenn nur jener Morgen nicht käme





Авторы: Rueed, Gacha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.