Rum - Ôm Trọn Nỗi Nhớ - перевод текста песни на немецкий

Ôm Trọn Nỗi Nhớ - Rumперевод на немецкий




Ôm Trọn Nỗi Nhớ
Die ganze Sehnsucht umarmen
Trời đang mưa thật to ngoài kia
Draußen regnet es gerade sehr stark
Trên phố vắng chỉ còn mỗi anh
Auf der leeren Straße bin nur noch ich
Cùng ngày tháng đây không còn em
Zusammen mit den Tagen hier, an denen du nicht mehr bist
Từng ngày anh sống vẫn như vậy thôi
Jeden Tag lebe ich immer noch so
Mỗi sáng thức dậy lòng luôn nhớ em
Jeden Morgen wache ich auf und mein Herz vermisst dich immer
Nhớ những say thời ta đã cùng nhau
Erinnere mich an die Leidenschaft der Zeit, die wir zusammen hatten
Người về nơi ấy người khoẻ không
Dort, wo du hingegangen bist, geht es dir gut?
Anh ta yêu thương người tốt không
Liebt er dich gut?
Nghĩ về em kỉ niệm hạnh phúc bỗng quay trở về
Wenn ich an dich denke, kehren glückliche Erinnerungen plötzlich zurück
rằng ta đã rời xa thật lâu
Obwohl wir schon lange getrennt sind
Cũng không thể nào dừng lại nỗi xót xa
Kann der Schmerz trotzdem nicht aufhören
Chỉ còn anh với những đơn
Nur ich bleibe mit der Einsamkeit
Anh đã nắm tay người vượt qua hàng trăm bão giông trên đời
Ich hielt deine Hand und überwand hunderte Stürme des Lebens
Đi đến nơi chân trời bình yên chỉ hai ta
Ging zu einem friedlichen Horizont, wo nur wir beide waren
Rồi thời gian lạnh lùng xóa đi năm tháng êm đềm khi ấy
Dann löschte die kalte Zeit die sanften Monate und Jahre von damals aus
Chỉ còn anh ôm trọn nỗi nhớ yêu em những ngày như thế
Nur ich bleibe, die ganze Sehnsucht umarmend, dich liebend in Tagen wie diesen
Anh chẳng thể bên người em giờ đây đã một người
Ich kann nicht bei dir sein, denn du hast jetzt jemanden
Lo lắng em đêm về vòng tay ấm áp gần kề
Der sich nachts um dich sorgt, mit warmen Armen nah bei dir
Thầm mong em sẽ luôn thấy vui khi bên người em
Insgeheim wünsche ich, dass du immer glücklich bist, wenn du bei dem bist, von dem du träumst
Chuyện buồn cứ để lại đây với anh
Die alten traurigen Geschichten, lass sie einfach hier bei mir
Người về nơi ấy người khoẻ không
Dort, wo du hingegangen bist, geht es dir gut?
Anh ta yêu thương người tốt không
Liebt er dich gut?
Nghĩ về em kỉ niệm hạnh phúc bỗng quay trở về
Wenn ich an dich denke, kehren glückliche Erinnerungen plötzlich zurück
rằng ta đã rời xa thật lâu
Obwohl wir schon lange getrennt sind
Cũng không thể nào dừng lại nỗi xót xa
Kann der Schmerz trotzdem nicht aufhören
Chỉ còn anh với những đơn
Nur ich bleibe mit der Einsamkeit
Anh đã nắm tay người vượt qua hàng trăm bão giông trên đời
Ich hielt deine Hand und überwand hunderte Stürme des Lebens
Đi đến nơi chân trời bình yên chỉ hai ta
Ging zu einem friedlichen Horizont, wo nur wir beide waren
Rồi thời gian lạnh lùng xóa đi năm tháng êm đềm khi ấy
Dann löschte die kalte Zeit die sanften Monate und Jahre von damals aus
Chỉ còn anh ôm trọn nỗi nhớ yêu em những ngày như thế
Nur ich bleibe, die ganze Sehnsucht umarmend, dich liebend in Tagen wie diesen
Anh chẳng thể bên người em giờ đây đã một người
Ich kann nicht bei dir sein, denn du hast jetzt jemanden
Lo lắng em đêm về vòng tay ấm áp gần kề
Der sich nachts um dich sorgt, mit warmen Armen nah bei dir
Thầm mong em sẽ luôn thấy vui khi bên người em
Insgeheim wünsche ich, dass du immer glücklich bist, wenn du bei dem bist, von dem du träumst
Chuyện buồn cứ để lại đây với anh
Die alten traurigen Geschichten, lass sie einfach hier bei mir





Авторы: Ns Rum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.